What are you babbling? 何 抜かしてんだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What the hell are you babbling about? 何言ってんの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a babbling brook
さらさら流れる小川 - 斎藤和英大辞典
What the hell are you babbling about? はぁ? なに言ってんのさ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What are you babbling about? は?何を言っておるのだ貴様 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。 - Tanaka Corpus
She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 - Tatoeba例文
Come on! what are you babbling about? ほら! 何ブツブツ言ってんですか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a babbling brook さらさらと音を立てている小川 - Eゲイト英和辞典
a shallow current that makes a babbling sound
音をたてて流れる浅い瀬の流れ - EDR日英対訳辞書
the quality or state of water of making a babbling sound
水が,清くさらさらと流れるさま - EDR日英対訳辞書
You heard what that bastard was babbling on tv? やつがテレビで騒いでたのは聞いただろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The truth is, at the meeting... stop your pointless babbling! 実は見合いの席で... ムダ口 たたいてないで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of water flowing, in a babbling manner
水などがぺちゃぺちゃと音をたてて流れるさま - EDR日英対訳辞書
It's just... you're very kind, but I wouldn't call my babbling poetic. 君は優しいね でも僕の おしゃべりは詩的じゃないさ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The old man is only babbling--don't pay attention
老人は一人でしゃべっているだけです−−気にしないで下さい - 日本語WordNet
But she couldn't stop babbling about her life. でも彼女って自分の人生について まくし立てるのを止められないの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dick, who had dropped behind us and now brought up the rear, was babbling to himself both prayers and curses as his fever kept rising.
ディックは、すっかり遅れをとっており、しんがりになっていたが、熱が上がりつづけて一人で祈ったり毒づいていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
In the lining structure for the ladle bed not using a fixing tuyere block for nozzle brick for pouring into a tundish, etc., and/or babbling gas blowing brick, and a construction method therefore the lining structure is constructed by using a self-flowing alumina-magnesia-based flushing material (self flow value: 170 mm or higher) having self-filling property. タンディッシュ等へ注入するノズル煉瓦及び/又はバブリングするガス吹込み煉瓦の固定用羽口ブロックを使用しない取鍋敷のライニング構造およびその施工方法において、自己充填性を有するセルフフローのアルミナ・マグネシア質流し込み材(セルフフロー値:170mm以上)を用いてライニング構造物を施工する。 - 特許庁
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License