「back on to」を含む例文一覧(12549)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>
  • to break one's word―go back on one's word
    言を喰む - 斎藤和英大辞典
  • to break one's word―go back on one's word
    言を食む - 斎藤和英大辞典
  • to carry something on one's back
    背負う - EDR日英対訳辞書
  • to go back on one's word―countermand
    汗をかえす - 斎藤和英大辞典
  • to lie on one's back
    仰向きに寝る - 斎藤和英大辞典
  • to fall on one's back
    仰向きに転ぶ - 斎藤和英大辞典
  • to lie on one's back
    仰向いて寝る - 斎藤和英大辞典
  • to swim on one's back
    仰向いて泳ぐ - 斎藤和英大辞典
  • to break one's word―go back on one's word
    言に背く - 斎藤和英大辞典
  • to be carried on person's back
    背負ってもらう - EDR日英対訳辞書
  • to carry something on one's back
    荷物を背負う - EDR日英対訳辞書
  • To put a pack on one's back.
    背中に湿布を貼る。 - Weblio Email例文集
  • to look back on the past
    過去を追想する - 斎藤和英大辞典
  • to look back to the past―look on the past with regret
    過去を追慕する - 斎藤和英大辞典
  • to slap one on the back―pat one on the shoulder
    人の背中を叩く - 斎藤和英大辞典
  • to review the past―look back on the past―go over the past in one's mind
    過去を追想する - 斎藤和英大辞典
  • to look back―(ぐるりとなら)―turn on one's heels
    後ろを向く - 斎藤和英大辞典
  • to slap one on the back
    人の背中を打つ - 斎藤和英大辞典
  • to turn back―retrace one's steps―double on one's tracks
    途から取って返す - 斎藤和英大辞典
  • to turn back―retrace one's way―retrace one's steps―double on one's tracks
    もと来た道へ戻る - 斎藤和英大辞典
  • to stroke a cat on the back
    猫の背中をなでる - 斎藤和英大辞典
  • to take a child on one's back
    子どもを(下から)負う - 斎藤和英大辞典
  • to swim on one's back
    仰向き泳ぎする - 斎藤和英大辞典
  • to slap one on the back
    ポンと背中を叩く - 斎藤和英大辞典
  • to slap one on the back
    人の背中を叩く - 斎藤和英大辞典
  • of a person, to carry another person on their back
    背中に負んぶする - EDR日英対訳辞書
  • the condition of being on one's way back to the original position
    帰り道で - EDR日英対訳辞書
  • to lie on one's back
    あおむけに横になる - EDR日英対訳辞書
  • to turn one's back on something or someone
    背中を向ける - EDR日英対訳辞書
  • to adjust the way of carrying something on one's back
    荷物を背負い直す - EDR日英対訳辞書
  • He mostly carries an Oi (wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage) on his back.
    笈を背負っていることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He is on his way to going back to the office.
    彼は会社に戻る途中です。 - Weblio Email例文集
  • to be able to carry something on one's back
    背中に負うことができる - EDR日英対訳辞書
  • to be able to carry a load on one's back
    (荷物を)背中に負うことができる - EDR日英対訳辞書
  • an endorsement that is written on the back of a document to transfer ownership rights to someone else
    権利譲渡の裏書き - EDR日英対訳辞書
  • I will go back to my country on the 3rd February.
    私は2月3日に帰国します。 - Weblio Email例文集
  • I'll go back to my country on the night service.
    私は夜行便で帰国します。 - Weblio Email例文集
  • He put his sweater on back to front.
    彼はセーターを後ろ前に着た. - 研究社 新英和中辞典
  • to wear one's hat on the back of one's head
    帽子を阿弥陀にかぶる - 斎藤和英大辞典
  • to go half-way and turn back―turn back when half-way on the road―turn back half-way
    中途から引返す - 斎藤和英大辞典
  • to leave a place with imprecations on it―turn one's back on one
    後足で砂をかける - 斎藤和英大辞典
  • to injure one's reputation―stab one's reputation―stab one in the back―cast a slur on one's name―breathe upon one's fair name―calumnize a man―defame a man
    人の名に傷をつける - 斎藤和英大辞典
  • Advice is to him like water on a duck's back.
    彼は意見をしても糠に釘 - 斎藤和英大辞典
  • He has long been confined to his bed―long been laid on his back―long been laid up―He is bedridden.
    久しく病気で寝ている - 斎藤和英大辞典
  • Advice to him is water on a duck's back
    意見をしても糠に釘 - 斎藤和英大辞典
  • to take a child on one's back
    子どもを下から負ぶう - 斎藤和英大辞典
  • to look back on the past―take a retrospect of one's life
    往時を追懐する - 斎藤和英大辞典
  • He has no friends to fall back on.
    彼には頼れる友人がいない。 - Tatoeba例文
  • I have nothing to fall back on.
    私は何も頼りにするものがない。 - Tatoeba例文
  • Mr Iuchi has no one to fall back on.
    井内君にたよる人がいない。 - Tatoeba例文
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 250 251 次へ>

例文データの著作権について