「balm」を含む例文一覧(21)

  • a balm applied to the lips
    唇に塗るバルサム - 日本語WordNet
  • an antiphlogistic balm medicine used for reducing inflammation and pain
    消炎鎮痛のための薬剤 - EDR日英対訳辞書
  • What is a lip balm?
    リップバームとは何ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • You need to put on some lip balm.
    リップクリームを塗ってくださいね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • She bought a lip balm at the dime-store.
    彼女はその10セントストアでリップクリームを買った。 - Weblio英語基本例文集
  • A product that looks like a very large popular lip balm is actually a glue stick.
    有名なリップクリームの特大版に見える商品は,実はスティックのりだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Oh, happy Mame, with her bruises and her quick-following balm!
    ああ、幸せなメイム、耐えず痣をこしらえつつ、その後すみやかに慰めを受け取るメイム! - O Henry『ハーレムの悲劇』
  • The therapeutic tea contains either one of rosemary, nutmeg, puer tea, Dictyophora indusiata, Galapagos, lemon balm, peppermint and Stevia rebaudiana Bertoni.
    この治療茶は、ローズマリー、ナツメグ、プーアル、絹笠茸、ガラパゴス、レモンバーム、薄荷、ステビアのいずれか一つを含むことを特徴とする。 - 特許庁
  • The therapeutic agent for the malignant tumor comprises as an active ingredient a mixture obtained by mixing together shiitake mushroom, Grifola frondosa, lemon balm, mint and stevia.
    椎茸、マイタケ、レモンバーム、ミント及びステビアを混合して得られる混合物を有効成分とする悪性腫瘍治療剤。 - 特許庁
  • To provide a two-piece cosmetic applicator operable with one hand for dispensing cosmetic products such as lipstick, lip balm and the like.
    例えば棒口紅、リップクリーム等の化粧品を小出しする片手で操作可能な2部品構成の化粧品アプリケータを提供する。 - 特許庁
  • The herb extract is one or more kinds selected from the extracts of lemon balm, chamomile, lindane, catnip, passionflower leaf, lemon verbena, lemon grass and blueberry leaf.
    ハーブエキスは、レモンバーム、カモミール、リンデン、キャットニップ、パッションフラワーリーフ、レモンバーベナ、レモングラス、ブルーベリーリーフのいずれかから選ばれる1種又は2種以上。 - 特許庁
  • In a preferred embodiment, the antiallergic composition can be further combined with one kind or two or more kinds of solvent extracts selected from beefsteak plant, lemon balm, sweet tea, Psidium, pollen, black rice, litchee and rose flower.
    本発明の抗アレルギー組成物は、フキの溶媒抽出物に、シソ、レモンバーム、甜茶、シジュウム、花粉、黒米、ライチ、バラ花から選ばれる一種または二種以上の溶媒抽出物を組み合わせるとよい。 - 特許庁
  • Diabetes or obesity can be prevented or treated with an α-glucosidase inhibitor containing an aqueous extract of a herb selected from the group consisting of spearmint, lemongrass, and lemon balm, as an active ingredient.
    スペアミント、レモングラス、及びレモンバームからなる群から選択されるハーブの水性抽出物を有効成分とするα−グルコシダーゼ阻害剤によって、糖尿病又は肥満症を予防又は治療することができる。 - 特許庁
  • The allergen deactivating material contains the carrier, the extract from the leaf portion of Kohki held by the carrier and/or the extract from the leaf portion and the stem portion of the Lemon balm.
    また、アレルゲン不活性化材は、担体と、担体に保持され保持された黄杞の葉部からの抽出物並びに/又はレモンバームの葉部及び茎部からの抽出物とを含む。 - 特許庁
  • An extract from a leaf portion of Kohki (scientific name is Engelhardtia chrysolepis Hance) and/or an extract from a leaf portion and a stem portion of Lemon balm (scientific name is Melissa officinalis) is contained as the active ingredient of the allergen deactivator.
    アレルゲン不活性化剤の有効成分として、黄杞の葉部からの抽出物並びに/又はレモンバームの葉部及び茎部からの抽出物を含有させる。 - 特許庁
  • To prepare a foundation for the lips which conceals small wrinkles, brings about the good color development of a lipstick, lip gloss or lip balm when it is applied and can improve the finished quality (homogeneousness), the feeling of moisture and the sustainability of cosmetics.
    小じわの隠蔽効果を有し、さらにその上に口紅、リップグロスあるいはリップクリームを塗布したときに発色が良くなり、仕上り(均一性)、モイスチャー感、化粧持続性を向上させることができる唇用下地料を提供する。 - 特許庁
  • There are provided a drug for improving autism symptoms containing dried celery seed, lemon balm, fenugreek seed, lemongrass, mint and stevia or a hot-water extract thereof and having an effect of improving autism symptoms, and foods and beverages containing the improving drug.
    セロリシード、レモンバーム、フェヌグリークシード、レモングラス、ミント及びステビアの乾燥物又はその熱水抽出エキスを含有し、自閉症に対する症状を改善する作用を有することを特徴とする自閉症の改善剤およびこの改善剤を含む飲食品とする。 - 特許庁
  • The allergen inactivator comprises extracts of one or more plants selected from a group consisting of leaves of Ginkgo biloba, leaves of Engelhardtia chrysolepis H, leaves of tea, leaves and stems of lemon balm, flowers and buds of Rosa centifolia L. and inner skin of peanut.
    アレルゲン不活性化剤に、イチョウの葉部、黄杞の葉部、茶の葉部、レモンバームの葉部及び茎部、キャベジローズの花部及び蕾部、並びにピーナッツの渋皮からなる群より選ばれた1種又は2種以上の植物からの抽出物を有効成分として含有せしめる。 - 特許庁
  • The allergen inactivating substance comprises a carrier and extracts of one or more plants, which extracts are carried on the carrier and which plants are selected from a group consisting of leaves of Ginkgo biloba, leaves of Engelhardtia chrysolepis H, leaves of tea, leaves and stems of lemon balm, flowers and buds of Rosa centifolia L. and inner skin of peanut.
    また、アレルゲン不活性化材は、担体と、担体に保持されたイチョウの葉部、黄杞の葉部、茶の葉部、レモンバームの葉部及び茎部、キャベジローズの花部及び蕾部、並びにピーナッツの渋皮からなる群より選ばれた1種又は2種以上の植物からの抽出物とを含む。 - 特許庁
  • This food comprising the sodium iron chloriphyllin is obtained by formulating 0.1-15 wt.% of the sodium iron chlorophyllin and 10-50 wt.% of a plant extract essence which is preferably one or more kinds selected from a tamarind, toasted tea, a yucca, a champignon, green tea, Astragali Radix tea, a fruit of Rosa roxburghii Tratt., Glycyrrhizae Radix and a lemon balm.
    鉄クロロフィリンナトリウムを0.1〜15重量%と植物抽出エキスを10〜50重量%を配合し、好ましくは、植物抽出エキスがタマリンド、ホウジ茶、ユッカ、シャンピニオン、緑茶、黄杞茶、トゲナシ、甘草、レモンバームの中から選ばれる一種又は二種以上である鉄クロロフィリンナトリウムを含有する食品。 - 特許庁
  • In the method for manufacturing the deodorant having an antibacterial mildew-proof performance effect, silver stably held in an ion state and 2% of powdery zeolite having a three-dimensional skeleton structure are added to 85% of natural zeolite ore crushed into particles, and then the natural zeolite ore is impregnated with eucalypt balm to be uniformly mixed and agitated without irregularity.
    顆粒状に砕いた天然ゼオライト鉱石85%にイオン状態で安定的に保持させた銀と三次元骨格構造を持つ粉状のゼオライト2%を加え、次にユーカリ香油を含侵させて満遍なく均一に混合攪拌することを特徴とする抗菌防黴効果を有する消臭剤の製造方法。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A HARLEM TRAGEDY”

    邦題:『ハーレムの悲劇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.