「be hungry」を含む例文一覧(57)

1 2 次へ>
  • be hungry
    空腹の - 日本語WordNet
  • to be hungry
    腹をへらす - 斎藤和英大辞典
  • You must be hungry
    さぞご空腹でしょう - 斎藤和英大辞典
  • He must be hungry.
    さだめし空腹だろう - 斎藤和英大辞典
  • to be very hungry
    非常に空腹であるさま - EDR日英対訳辞書
  • be hungry for affection
    愛情に飢えている - Eゲイト英和辞典
  • You must be very hungry
    さぞお腹がすいていることでしょう。 - Weblio Email例文集
  • He must be hungry.
    あいつ, きっと腹がへってるんだろう. - 研究社 新和英中辞典
  • The dog must be hungry.
    その犬は空腹に違いない。 - Tatoeba例文
  • You must be very hungry now.
    さぞかしお腹がすいているだろう。 - Tatoeba例文
  • You must be very hungry now.
    今、お腹ペコペコなんでしょ。 - Tatoeba例文
  • The dog must be hungry.
    その犬は空腹に違いない。 - Tanaka Corpus
  • You must be very hungry now.
    さぞかしお腹がすいているだろう。 - Tanaka Corpus
  • Do you know what it is like to be really hungry?
    本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 - Tatoeba例文
  • Do you know what it is like to be really hungry?
    ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 - Tatoeba例文
  • He cannot be hungry; he has just had lunch.
    空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 - Tatoeba例文
  • He can't be hungry. He's just had lunch.
    空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 - Tatoeba例文
  • You must be hungry after school is over.
    学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。 - Tatoeba例文
  • You must be very hungry now.
    今君はとてもお腹が空いているはずだ。 - Tatoeba例文
  • You must certainly be very hungry now.
    今君はとてもお腹が空いているはずだ。 - Tatoeba例文
  • Tom may not be hungry.
    トムはお腹すいてないのかもしれないね。 - Tatoeba例文
  • You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
    お腹空いてるわけないじゃん。さっき、おやつ食べたじゃん。 - Tatoeba例文
  • Tom might not be hungry.
    トムはお腹すいてないのかもしれないね。 - Tatoeba例文
  • I thought that Tom might be hungry.
    トムはおなかがすいているんだろうと思った。 - Tatoeba例文
  • I thought Tom might be hungry.
    トムはおなかがすいているんだろうと思った。 - Tatoeba例文
  • The dog must be hungry.
    ワンちゃん、きっとお腹がすいてるんだよ。 - Tatoeba例文
  • the state or quality of seeming to be hungry
    腹が減っているような様子である - EDR日英対訳辞書
  • to be hungry for something
    物事に対して精神的に飢えているさま - EDR日英対訳辞書
  • If you don't eat now, you'll be hungry later.
    今食べないと後でおなかが空きますよ - Eゲイト英和辞典
  • You must be extremely hungry.
    あなたは非常に空腹でなければなりません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Do you know what it is like to be really hungry?
    本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 - Tanaka Corpus
  • He cannot be hungry; he has just had lunch.
    空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 - Tanaka Corpus
  • You must be hungry after school is over.
    学校が終わったら、君はお腹がすいているにちがいない。 - Tanaka Corpus
  • Do you know what it is like to be really hungry?
    ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。 - Tanaka Corpus
  • `but then--I shouldn't be hungry for it, you know.'
    「でもそしたら——あたしはまだおなかがすいてないわけよねえ」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
    今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 - Tatoeba例文
  • You must be hungry to eat so much rice.
    そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 - Tatoeba例文
  • You can't be hungry. You've just had dinner.
    君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 - Tatoeba例文
  • You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
    あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 - Tatoeba例文
  • I thought you might be hungry, so I made some sandwiches.
    お腹が空いているんじゃないかと思って、サンドイッチを作ったんだ。 - Tatoeba例文
  • If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.
    今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 - Tanaka Corpus
  • You can't be hungry. You've just had dinner.
    君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 - Tanaka Corpus
  • You must be hungry to eat so much rice.
    そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 - Tanaka Corpus
  • You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.
    あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 - Tanaka Corpus
  • To see whether one is reborn as a hungry demon; if the top of the head begins to become cold and the navel does, but the parts lower than the hips remain warm until one's life ends, then one will be reborn as a hungry demon.
    験生餓鬼、もし頂より冷えて臍に至り、腰下猶温にして而して後気尽くる者は即ち餓鬼の中に生ず - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • but she was terribly frightened all the time at the thought that it might be hungry,
    でも、そのとき、そのワンちゃんがおなかをすかせてたらどうしようとおもって、とてもこわかったのです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
  • Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
    今満たされているあなた方,そのあなた方は災いだ! あなた方は飢えるようになるからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 6:25』
  • As it can be read as 'feeding hungry ghosts' in the kun-doku (the word-for-word translating method from Chinese to Japanese), it means the rites to feed living things who fell into Gaki-do (world of hungry ghosts) specially after their death among Bonpu (unenlightened persons) in the worlds of Rokudo rinne (Rebirth in the Six Worlds) and holding a mass for their spirits.
    訓読すれば「餓鬼に施す」と読めることからも分かるように、六道輪廻の世界にある凡夫の中でも、死後に特に餓鬼道に堕ちた衆生のために食べ物を布施し、その霊を供養する儀礼を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is because, as one theory, the shops made it for the students who were a bit hungry to be able to take it out easily and eat it soon and keep their hands clean.
    これは、小腹の空いた学生などが気軽にテイクアウトして、すぐにかつあまり手を汚さずに食べられるよう工夫したためとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jesus said to them, “I am the bread of life. He who comes to me will not be hungry, and he who believes in me will never be thirsty.
    イエスは彼らに言った,「わたしがその命のパンだ。わたしのところに来る者は決して飢えることがなく,わたしを信じる者は決して渇くことがない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:35』
1 2 次へ>

例文データの著作権について