「be relieved of」を含む例文一覧(296)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • be relieved of one's responsibility [responsibilities]
    責任を解除される. - 研究社 新英和中辞典
  • to be relieved of one's office
    本官を免ぜらる - 斎藤和英大辞典
  • to be dismissed from one's post―relieved of one's office
    革職になる - 斎藤和英大辞典
  • to be dismissed from office―removed from office―relieved of one's office―relieved of one's post
    免官になる - 斎藤和英大辞典
  • to be dismissed from office―removed from office―relieved of one's office―relieved of one's post―released from one's office
    職を免ぜらる - 斎藤和英大辞典
  • to ease oneself of a burden―be relieved of a burden
    重荷を下ろす - 斎藤和英大辞典
  • to be relieved of burdens
    (責任や負担を)免れる - EDR日英対訳辞書
  • to be dismissed from office―be removed from office―be relieved of one's office―be relieved of one's post―be released from one's office―be cashiered―be discharged―receive one's congé―get one's leave―get one's mittimus―get the bag―get the sack―lose one's place
    免職になる - 斎藤和英大辞典
  • I should be thankful to be rid of―be relieved of―this trouble.
    この煩いを遁れたらありがたい - 斎藤和英大辞典
  • be relieved of one's duties temporarily
    義務から一時的に解放された - 日本語WordNet
  • I should be glad to be relieved of the trouble.
    この煩労を免れたならありがたい - 斎藤和英大辞典
  • I should be glad to be relieved of this trouble.
    この煩いを免れたらありがたい - 斎藤和英大辞典
  • I am thankful to be relieved of the trouble―glad to be rid of the trouble.
    煩いを免れてありがたい(嬉しい) - 斎藤和英大辞典
  • I should be thankful to be rid of this trouble―to be relieved of this trouble.
    この煩いを免れたならありがたい - 斎藤和英大辞典
  • (荷を下ろしてなら)to be eased of a load―(重荷を下ろしてなら)―be relieved of a burden―(産をしてなら)―be delivered of a child
    身軽になる - 斎藤和英大辞典
  • to be relieved of duty after finishing a work shift
    (交替制の)勤務を終えて退出する - EDR日英対訳辞書
  • Thus, the load of compression processing can be relieved.
    このため、圧縮処理の負担を軽減することが可能である。 - 特許庁
  • Hereby, the load in action of the carriage robot 150 can be relieved.
    これにより、搬送ロボット150の動作負担を軽減することができる。 - 特許庁
  • As a result of it, the thermal deterioration can be restrained, and the operational restriction of the engine 1 can be relieved.
    その結果、熱劣化を抑制できるとともに、エンジン1の運転制限を緩和することができる。 - 特許庁
  • Thus, the load of the controllers S1, S2 can be relieved and the communication quantity can be reduced.
    これにより、制御装置S1,S2の負荷を削減できるとともに、通信量を削減することができる。 - 特許庁
  • Thereby, a refresh period can be shortened, and a DRAM of defective refresh can be relieved.
    これにより、リフレッシュ周期を短くすることができ、リフレッシュ不良のDRAMを救済できる。 - 特許庁
  • could but be housed in separate identities, life would be relieved of all that was unbearable;
    それぞれの要素が分けられれば、人生からは耐えがたいものが取り除かれることになるだろう。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • To provide spectacles constituted to be extremely relieved of the pressurized contact of pads with the nose of the human body.
    人体鼻部に対する鼻当ての圧接力が、著しく緩和されるようにした眼鏡の提供を図る。 - 特許庁
  • To provide a communication apparatus the circuit component of which can be relieved from a shock caused when the enclosure of the apparatus is dropped.
    筐体を落下させた際に回路部品に与える衝撃を軽減する通信装置を提供する。 - 特許庁
  • When he returned to Earth on Dec. 11, Yui felt the force of gravity again and was relieved to be back.
    12月11日に地球に帰還したとき,油井さんは重力を再び感じ,帰ってきたことにほっとした。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To provide a digital data distribution system where a processing load of a central management unit can be relieved.
    中央管理装置の処理負荷を軽減することができるデジタルデータ配信システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor memory enabling a specific address to be relieved of failure.
    特定アドレスの不良を救済することを可能とした半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
  • The problem in a conventional lens of relatively thick structure can thereby be relieved or eliminated.
    従来のような相対的に厚みのある構造のレンズで生じていた問題を緩和・解消できる。 - 特許庁
  • To provide an automatic correcting clock in which the wiring work can be concentrated and the restriction of design of a hand position detecting system can be relieved.
    配線作業を集中化でき、また、指針位置検出系の設計等の制約を緩和できる自動修正時計を提供する。 - 特許庁
  • To provide a game machine which enables a dispensing rate of the machine to be stable and the whole of players to be relieved fairly.
    遊技機の払出率を安定させるとともに、全ての遊技者に対して公平な救済措置を行うことができる遊技機を提供する。 - 特許庁
  • Whereby the restriction on the supporting structure to the pipe can be relieved, and a degree of freedom in piping design can be improved.
    このため、パイプに対する支持構造上の制約を緩和でき、配管設計の自由度を向上できる。 - 特許庁
  • By performing intermittent charging while the engine is at a stop, the operation of the anti-theft device can be maintained and burdens onto the on-vehicle battery can be relieved.
    エンジン停止中に間欠充電を行うことにより、盗難防止装置の動作が維持できると共に、車載バッテリの負担が軽減される。 - 特許庁
  • Thus, number of ray retrieval processing times can be decreased, the calculation processing amount is relieved and the calculation time can be shorten.
    これにより、光線探索処理回数を小さくすることができ、計算処理量を軽減して計算時間を短縮できる。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor memory in which the defect of a bit adjacent to a rational bit to be relieved can be made possible after assembling.
    組み立て後での合理的な被救済ビットの隣接ビットの不良を可能にした半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
  • Thus, blocking of the toner in the vicinity of the toner replenishing opening is relieved and the aggregation of the toner caused by passage of time can be prevented.
    これによって、トナー補給口近傍でのブロッキングトナーをほぐすと共に、経時的なトナーの凝集を防止する。 - 特許庁
  • As from such notification and the entry of the renunciation in the Register, such joint owner shall be relieved of all obligations towards the other joint owners; the latter shall divide the relinquished share between them in proportion of their rights in the joint property.
    後者は,それらの者の共有権に比例して,それらの者の間で当該放棄持分を配分しなければならない。 - 特許庁
  • Moreover, the management center manages photographing of commercial data of each maternity and the album data, the load of the maternity can be relieved.
    さらに、管理センターに産院のコマーシャル部分の撮影,およびアルバムデータを管理させるので、産院側の負担が軽減する。 - 特許庁
  • The customer is not required for performing the change of entry of the pieces of specific information to the respective service providing facilities 2 to 7 so that a burden can be relieved.
    顧客が各提供機関2〜7に固有の情報の変更手続きをそれぞれする必要がなく負担を低減できる。 - 特許庁
  • Since most of the data processing is conducted by the analysis means and the recording means records the processed data, the data processing load of the recording means can be relieved.
    解析手段で大半のデータ処理が施され、その後、記録手段で記録されるため、記録手段でのデータ処理負担を軽減できる。 - 特許庁
  • The problem of overlapping of the background and the peak can be relieved by using this combination.
    この組み合わせを利用することにより、バックグラウンド及びピークの重なりに関する問題を緩和することができる。 - 特許庁
  • Therefore, the pinched state of the wafer W can be relieved or canceled by operating the pinching member F1 even in the course of rotating the spin chuck 1.
    よって、スピンチャック1の回転中でも、挟持部材F1を作動させ、ウエハWの挟持状態を緩和または解除できる。 - 特許庁
  • Accordingly, air with the high concentration of oxygen touches the eyes, so that the symptom of asthenopia can be relieved.
    これによって、高酸素濃度の空気が目に触れるので眼性疲労の症状を軽減することが可能となる。 - 特許庁
  • To obtain a semiconductor testing apparatus which shortens the time required for judging whether the defective bit of a semiconductor memory can be relieved or not and which reduces the memory capacity of a defective-bit storage memory.
    半導体メモリの不良ビット救済可否判定に要する時間を短縮しかつ不良ビット記憶メモリの記憶容量を低減する。 - 特許庁
  • A large part of a twisting stress on the conduit 66 is relieved by the rotary movement, so that the fatigue of the conduit 66 can be prevented.
    導管66にかかるねじりのストレスの大半は回転運動によって逃がされ、導管66の疲労が防止できる。 - 特許庁
  • If a channel is replaced by an I/O processor, the main processor can be relieved of all responsibility for controlling I/O operations
    (この構成で,)チャネルを入出力プロセッサで置き換えた場合,主プロセッサは入出力操作を制御するすべての役割から解放される - コンピューター用語辞典
  • Two years after he was relieved from the duty as an adviser, he was elected to be as a representative of the prefectural government by obtaining 51 votes in Kamigyo Ward during the first election.
    府顧問を解かれ、2年後の第1回京都府議会選挙では上京区で51票を獲得して選出された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, the load applied to the rollers 3a, 3b, 3c and 3d is relieved, so that the load applied to plurality of the rollers 3a, 3b, 3c and 3c can be equalized.
    そのため、ころ3a,3b,3c,3dにかかる荷重を緩和して、複数個のころ3a,3b,3c,3dにかかる荷重を均等化することができる。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor integrated circuit where defects in circuit cells can be relieved without causing a big change in wiring, and to provide a method of manufacturing the same.
    配線を大幅に変更することなく回路セルの欠陥を救済することができる半導体集積回路とその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • Stress on a peripheral part of the bolt inserting hole 3c can be relieved in fastening the bolt 6 in this structure.
    かかる構成とすることで、ボルト6の締結時に、ボルト挿通孔3cの周辺部分に作用する応力を緩和することができる。 - 特許庁
  • To provide a semiconductor memory device in which a defective bit found after packaging can be correctly relieved while suppressing increment of chip area.
    チップ面積の増大を抑制しつつ、パッケージング後に発見される不良ビットを正しく救済可能な半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について

  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

    邦題:『ジキルとハイド』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
    (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)