"And once beached,"
「で、乗り上げたら、」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
a beached whale 浜に打ち上げられた鯨 - Eゲイト英和辞典
the ship beached near the port
港の近くで引き揚げられる船 - 日本語WordNet
The boats are beached on shore.
ボートが浜辺に引き上げられている。 - Tanaka Corpus
Of course when Peter landed he beached his barque [small ship, actually the Never Bird's nest in this particular case in point] in a place where the bird would easily find it;
ピーターは岸に着いたとき、乗ってきた巣をネバーバードがすぐに見つけられるような場所にちゃんと引き上げました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
- Kujirazuka (mounds for whales) were erected in various regions where people effortlessly captured whales such as beached whales and where people practiced whaling, in appreciation for and in memory of whales.
-鯨塚とは流れ鯨や寄り鯨などを受動的に捕鯨した地域や捕鯨を生業にしている地域において鯨に感謝し弔い祀った塚。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, thunder was thought to be a sign of the Ina no kami, the god of rice, and was believed to bring a good harvest, which is why lightning came to be called "Inazuma" (Ina's wife); and to an archipelago like Japan, whales that drifted ashore or were beached became an important source of food, so out of gratitude the people began to call such whales "Ebisu" (today worshipped as the god of fishing), and people in many different provinces began to believe in Yorikami ("the god who visits," also known as hyochakujin, the god who drifts ashore, or as kyakujin, the guest-god).
また雷を「稲の神」としは五穀豊穣をもたらすものとして、「稲妻」と呼び、クジラは島嶼部性の高い日本においては、座礁や漂着した貴重な食料として、その感謝から「えびす」と呼び、各地に寄り神信仰(寄り神は、漂着神や客神ともいう)が生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス