「before meals」を含む例文一覧(34)

  • To be taken before meals.
    食前服用 - 斎藤和英大辞典
  • Please drink before meals.
    食事前に飲んで下さい。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I drink beer before meals.
    私は食事の前にビールを飲みます。 - Weblio Email例文集
  • There is nothing like taking a walk before meals.
    食前は散歩するに限る - 斎藤和英大辞典
  • To be taken before meals
    食前服用、 食後服用 - 斎藤和英大辞典
  • Wash your hands before meals.
    食事の前に手を洗いなさい。 - Tatoeba例文
  • Wash your hands before meals.
    食事の前には手を洗いなさい。 - Tatoeba例文
  • Have a good wash before meals.
    食事の前にはよく手を洗いなさい。 - Tatoeba例文
  • Do you wash your hands before meals?
    君は食事前に手を洗いますか。 - Tatoeba例文
  • Don't you wash your hands before meals?
    食事の前に手を洗わないの? - Tatoeba例文
  • Wash your hands before meals.
    食事の前に手を洗いなさい。 - Tanaka Corpus
  • Wash your hands before meals.
    食事の前には手を洗いなさい。 - Tanaka Corpus
  • Have a good wash before meals?
    食事の前にはよく手を洗いなさい。 - Tanaka Corpus
  • Do you wash before meals?
    君は食事前に手を洗いますか。 - Tanaka Corpus
  • My grandfather stopped drinking wine before meals.
    私の祖父は食前にワインを飲むのを止めました。 - Weblio Email例文集
  • Please avoid eating sweets before meals.
    あなたは食事の前に甘いものを食べるのを避けるべきだ。 - Weblio Email例文集
  • We wash our hands before eating meals.
    私たちはご飯を食べる前に手を洗う。 - Weblio Email例文集
  • They decided to ritualize the greeting before meals.
    彼らは食事の前のあいさつを儀式にすることにした。 - Weblio英語基本例文集
  • Be sure [Don't fail, Don't forget] to wash your hands before meals.
    食事の前に必ず手を洗いなさい. - 研究社 新和英中辞典
  • He makes it a rule to take a walk before meals.
    食事前に散歩するのがあの人のおきまりだ - 斎藤和英大辞典
  • You must clean your hands before meals.
    食前には手を綺麗に洗わなければならない。 - Tatoeba例文
  • You should always wash your hands before meals.
    食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 - Tatoeba例文
  • Should I take this medicine before or after meals?
    この薬は食後ですか、食前ですか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • You must clean your hands before meals.
    食前には手を綺麗に洗わなければならない。 - Tanaka Corpus
  • You should always wash your hands before meals.
    食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 - Tanaka Corpus
  • Greeting: The Japanese language has many linguistic concepts along with delicate nuances which are nonexistent in other cultural areas such as itadakimasu (expression of gratitude before meals), gochisosama (deshita) (phrase used after one has been treated (especially after meals), tadaima (I'm home!), okaeri (nasai) (welcome home), itterasshai (have a good day), ittekimasu (I'm going now), shitsureishimasu (shita) (excuse me), ojamashimasu (shita) (excuse me for disturbing (interrupting) you), etc.
    あいさつ:いただきます、ごちそうさま(でした)、ただいま、おかえり(なさい)、いってらっしゃい、いってきます、失礼します(した)、お邪魔します(した)など、他の文化圏にはない微妙なニュアンスをともなう言語概念が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a typical Japanese dietary habit, breakfast taken within a busy and limited time after waking up before leaving home for school or work is the lightest meal among three meals in a day in terms of both quality and quantity.
    日本人の一般的な食習慣では、起床から出勤・登校するまでの気忙しく限られた時間内にとる必要のある朝食は、三食の中で、最も質・量ともに軽い品目で済ませる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a counter type kitchen unit which does not contaminate a kitchen when water is used for hand washing before meals and keeps a good usability because leaving from the counter type kitchen unit is not required.
    食事前の手洗いなどで水を使用する際に、キッチンを汚染することなく、かつ対面式キッチンユニットを離れる必要がない、使い勝手の良い対面式キッチンユニットを提供する。 - 特許庁
  • Bodily functions are maintained and physical and mental fatigues are recovered and heath can be promoted by taking the beer beverage and the sparkling liquor beverage involving the present invention at meals or just before bedtime in an adequate amount every day.
    このような本発明に係るビール飲料もしくは発泡酒飲料を毎日適量、食事時や寝酒に摂ることにより、体調を整え、肉体的、精神的疲労を回復し、健康増進に役立てることができる。 - 特許庁
  • When the method for judging the sensitivity to the type 2 diabetes is used, a person who has been judged to have high sensitivity to the type 2 diabetes can be instructed to have specific meals and exercises before the development to avoid the type 2 diabetes.
    本発明の2型糖尿病に対する感受性の判定方法を用いれば、発症前に2型糖尿病に対する感受性が高いと判明した人に対して食事や運動を指導することによって、2型糖尿病の発症を未然に防ぐことが可能となる。 - 特許庁
  • To provide a method for measuring meal intake in a hospital by comparing images before and after meals, and calculating a caloric intake from a preliminarily prepared food component table to automatically measure and record meal intake accurately and quickly by a simple operation.
    食前および食後の画像を比較し、あらかじめ作成された食物成分表から摂取されたカロリーを算出することからなり、簡単な操作で自動的に食事の摂取量を正確にかつ短時間で計測して記録できる院内における食事摂取量を計測する方法を提供する。 - 特許庁
  • 2. A person attending proceedings before the Registrar shall be paid -- (a) a reasonable amount for expenses incurred for transport between the usual place of residence of the person and the place that he attends for that purpose; and (b) if the person is required to be absent overnight from his usual place of residence, a reasonable amount as allowances up to a daily maximum of $250 for meals and accommodation.
    2. 登録官に提起する手続に出席する者は,次の額の支払を受ける。 (a) その者の通常の居住地とその者が当該目的で出席する場所との間の移動のために発生した経費に対する適正な額 (b) その者が夜間に通常の居住地を不在にすることが必要な場合は,日額250ドルまでを上限とする食事及び宿泊代の手当として適正な額 - 特許庁
  • A person attending proceedings before the Registrar must be paid: (a) a reasonable amount for allowances for transport between the person's usual place of residence and the place where he or she attends the proceedings; and (b) if the person is required to be absent overnight from his or her usual place of residence -- a reasonable amount for allowances up to a daily maximum of $700 for meals and accommodation.
    登録官に対する手続に出頭した者には,次の手当が支払われなければならない。(a)その者の通常の居住場所と前記の手続に出頭する場所との間の移動に対する適切な金額の手当,及び (b)その者が通常の居住場所から離れて宿泊する必要があるとき-食事及び宿泊のための,日額$700を限度とする適切な金額の手当 - 特許庁
  • 1. A person appointed as a scientific adviser to assist the Registrar in proceedings under the Act and who attends the proceedings before the Registrar shall be paid -- (a) a reasonable amount for expenses incurred for transport between his usual place of residence and the place where the proceedings take place; and (b) if the scientific adviser is required to be absent overnight from his usual place of residence, a reasonable amount as allowance for meals and accommodation up to a daily maximum of $250.
    1. 法に基づく手続において登録官を補佐するために専門委員として任命された者であって登録官に提起する手続に出席するものは,次の支払を受ける。 (a) 通常の居住地と手続が行われる場所との間の移動のために被った経費に係る適正な額,並びに (b) 当該専門委員が通常の居住地から夜間離れることを要した場合は,食事及び宿泊の手当として1日当たり250ドルを上限とする適正な額 - 特許庁

例文データの著作権について