「bereavement」を含む例文一覧(21)

  • (vi) bereavement grant; and
    (vi)死別手当金 - 厚生労働省
  • I took bereavement leave.
    私は忌引で休みました - Weblio Email例文集
  • owing to a recent bereavement
    最近不幸があったため. - 研究社 新英和中辞典
  • the condition of bereavement
    つらく悲しいさま - EDR日英対訳辞書
  • Your bereavement saddens me.
    ご不幸をお悔やみいたします。 - Tatoeba例文
  • Your bereavement saddens me.
    ご不幸をお悔やみいたします。 - Tanaka Corpus
  • I sympathize with you in your bereavement.
    ご不幸に対しご同情申し上げます. - 研究社 新英和中辞典
  • Please accept my sincere sympathy in your sad bereavement.
    ご愁傷のほどお察し申し上げます. - 研究社 新和英中辞典
  • I deeply sympathize with you in your bereavement.
    ご愁傷のほどさこそとご推察申し上げます. - 研究社 新和英中辞典
  • I sincerely sympathize with you in your sad bereavement.
    ご不幸がおありになったよし, 心からお悔やみ申し上げます. - 研究社 新和英中辞典
  • I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
    1月30日、31日は葬式のため休みます。 - Tatoeba例文
  • an emotion of great sadness associated with loss or bereavement
    損失か死別に関連している大きい悲しみの感情 - 日本語WordNet
  • I'm taking bereavement leave on Jan. 30 and 31.
    1月30日、31日は葬式のため休みます。 - Tanaka Corpus
  • I am afraid I will not be able to attend the event tomorrow due to family bereavement.
    身内に不幸があったため明日のイベントは欠席させていただきます。 - Weblio Email例文集
  • and when in the gray dawn they learned their bereavement,
    明け方に、二人はジェハンじいさんが亡くなったことを知りました。 - Ouida『フランダースの犬』
  • The reason why Dogen entered into priesthood was because of the bereavement of his parents during his childhood.
    道元が出家を志したのは幼い日に両親と死別することになったためだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The word 'kegare' refers to a depressed state of mind, in which vigorous life force diminishes because of the pain of bereavement (this state can be expressed as 'kegare (a homonym),' literary, the exhausted mind).
    肉親の死による悲しみ、それによって、ハツラツとした生命力が減退している状態、それこそが「気枯れ」「けがれ」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a method for supporting information transmission to a decedent for allowing the survivor in this present world due to his or her bereavement to transmit the situations in this present world and the other information to the decedent in a spiritual world.
    死別により現世に残ったものが、幽界における故人に対して現世の状況その他の情報を伝達するための故人への情報伝達の支援方法を提供する。 - 特許庁
  • 2. The competent institution of Ireland shall calculate the amounts of Irish benefit payable, other than bereavement grant and guardian's payment (contributory), in accordance with the following formula:
    2 アイルランドの実施機関は、次の方式に従い、支給するアイルランドの給付(死別手当金及び保護者給 付(拠出制)を除く。)の額を計算する。 - 厚生労働省
  • 3. In the case of bereavement grant and guardian's payment (contributory), the amount of benefit payable shall be determined in accordance with the relevant statutory contribution conditions under the legislation of Ireland.
    3 死別手当金及び保護者給付(拠出制)については、支給される給付の額は、アイルランドの法令の下での関係法令上の保険料納付要件に従って決定する。 - 厚生労働省
  • To provide a postcard giving notice of being in mourning which makes it possible to recall the deceased on the face of the postcard and to remember his memories therefrom, more sufficiently than conventional ones, in regard to the postcards giving notice of being in mourning (notice of refraining from sending greetings) which are sent instead of New Year's greeting cards in the case of a sad bereavement.
    この発明は不幸のあった場合に年賀状にかえて出す喪中はがき(欠礼はがき)に関し、従来の喪中はがきと比較して、文面から亡き故人を想い、思い出を偲ぶことのできる喪中はがきを提供しようとするものである。 - 特許庁

例文データの著作権について