「boot manager」を含む例文一覧(30)

  • 12.3 The Boot Manager and Boot Stages
    12.3. MBR、起動ステージ 1、2 および 3 - FreeBSD
  • do not make any changes) press W. This will ask for confirmation, select [Yes], and when you get the Boot Manager selection prompt, be sure to select the FreeBSD Boot Manager.
    確認のメッセージが出ますので「はい(Y)」と答え、 ブートマネージャ選択の画面で確実にBoot Manager を選択します。 - FreeBSD
  • FreeBSD's boot manager will then manage to boot Windows and FreeBSD.
    FreeBSD のブートマネージャが Win95 と FreeBSDのブート管理をしてくれるようになります。 - FreeBSD
  • Go to Linux HOWTOs on the World Wide Web for more information on booting Linux with the OS/2 boot manager.
    OS/2 Boot Manager で Linuxを起動させる方法の詳細は、 次のサイト LinuxHOWTO を参照してください。 - FreeBSD
  • This is a limited boot manager.
    これは、動作が限定されたブートマネージャです。 - FreeBSD
  • 3.8. Windows killed my boot manager!
    1.9.Windows 95/98 がブートマネージャを潰しちゃった! どうやって戻すの? - FreeBSD
  • This will re-write the boot manager to disk.
    これでブートマネージャがディスクに再び書き込まれます。 - FreeBSD
  • Another operating system destroyed my Boot Manager.
    3.26. 別のオペレーティングシステムが、ブートマネージャを壊してしまいました。 - FreeBSD
  • This is the default boot manager used with FreeBSD.
    これは、FreeBSD で標準に使用されている ブートマネージャです。 - FreeBSD
  • From there, mark the FreeBSD partition as bootable, select Boot Manager, and then type W to (W)rite out the information to the MBR.
    そこから、FreeBSD パーティションをbootable としてマークをつけ、 Boot Manager を選択します。 変更した情報を MBR に (W)riteout (= 保存) するため、W を入力します。 - FreeBSD
  • The OS/2 boot manager can boot all of these operating systems, so that should not be a problem.
    OS/2のブートマネージャは、これらすべての OSを起動することができますので、問題はないでしょう。 - FreeBSD
  • Another gotcha to watch out when installing boot managers is allocating space for your boot manager.
    ブートマネージャのインストール時、 他に気をつけねばいけないことは、ブートマネージャ用として領域を割り当てることです。 - FreeBSD
  • Then when you boot, the boot manager is invoked by special code in the Master Boot Sector of the first probed hard disk on your system.
    ブートマネージャは、起動の際、最初に接続が検出されたハードディスクのマスターブートセクタにある、特別なプログラムコードによって呼び出されます。 - FreeBSD
  • Select the disk the Boot Manager resided on with the Space key.
    ブートマネージャが置かれていた ディスクを選択して、スペースキーを 押してください。 - FreeBSD
  • The boot code (the boot manager and the OS loader hooked into all bootable partitions' Boot Sectors) has to reside below cylinder 1024.
    すべての起動可能なパーティションの起動セクタから呼び出されるブートマネージャや OSローダーは 1024 シリンダより下のシリンダに存在しなければなりません。 - FreeBSD
  • The OS/2 Boot Manager is the only one to use its own separate partition, unlike the others which use the master boot record (MBR).
    OS/2 BootManager は、他のマスターブートレコード (MBR) を 使用するブートマネージャと異なり、唯一、自分用にひとつパーティションを占有します。 - FreeBSD
  • The Linux+DOS+Win95+OS2 mini-HOWTO offers help on configuring the OS/2 boot manager, and the Linux+FreeBSD mini-HOWTO might be interesting as well.
    Linux+DOS+Win95+OS2 mini-HOWTO には、 OS/2 ブートマネージャの詳細な設定法が書かれています。 - FreeBSD
  • If you install Windows second, it will boorishly overwrite your boot manager without even asking.
    Windows 95/98を後にインストールした場合はひどいことに、問い合わせることもなくブートマネージャを上書きしてしまいます。 - FreeBSD
  • How do I get it back? You can reinstall the boot manager FreeBSD comes with in one of three ways:
    ブートマネージャの再インストールの方法として、 FreeBSDでは以下に示す三通りの方法が用意されています。 - FreeBSD
  • This is unlikely, but possible when re-FDISKing underneath an already-installed boot manager.
    あまりないことですが、既にインストールしたブートマネージャが ある状態で FDISKしてしまうと起こることがあります。 - FreeBSD
  • If you followed the discussion in Section 7.2 about the Master Boot Sector (where the MBR is), Partition Boot Sectors, and the booting process, you may have been wondering just exactly where on your hard disk that nifty boot manager is going to live.
    (MBR のある) マスターブートセクタ、 パーティション起動セクタ、起動プロセス についてのSection 7.2 の説明を読んだ後は、 自分のハードディスクのどこに、この気のきくブートマネージャが存在するのか気になるところですね。 - FreeBSD
  • The boot manager you will install will be hooked into the MBR on this first probed hard disk that we have just described.
    先ほど述べたように、インストールするブートマネージャは、最初に検出されたハードディスク上の MBR に格納されることになります。 - FreeBSD
  • If you install Windows 95 on an existing BSD system, it will destroy the MBR, and you will have to reinstall your previous boot manager.
    BSD システムが存在しているところに Windows 95を載せると、MBR が 破壊 されてしまいます。 そのため、ブートマネージャの再インストールが必要になります。 - FreeBSD
  • Select the drive which used to contain your boot manager (likely the first one) and when you come to the partition editor for it, as the very first thing (e.g.
    ブートマネージャがインストールされていたドライブ (多分最初のもの) を選択し、パーティションエディタにたどり着いたら、 (何も変更せず) そのまま (W)rite を指定します。 - FreeBSD
  • Then when you go to install your boot manager, if it is one that occupies a few extra sectors after the MBR, it will overwrite the front of the first partition's data.
    そして、MBRの後にあるいくつかのセクタを消費するような ブートマネージャをインストールする場合、最初のパーティションのデータの先頭が上書きされます。 - FreeBSD
  • If you want the GNOME Display Manager (GDM) to run automatically when you boot(so you can log on graphically), you must add the xdm init script to the default runlevel:
    ブートしたときに自動的にGNOMEデスクトップマネージャ(GDM)を実行したい場合(これによりグラフィカルにログインできるようになります)、xdmのinitスクリプトをdefaultランレベルに追加しなければなりません。 - Gentoo Linux
  • When you configure your favorite boot manager, it looks up the entries in the MBR partition tables of all your hard disks and lets you name the entries in that list.
    好みのブートマネージャを設定した場合を考えてみます。 ブートマネージャは、接続されているすべてのハードディスクの MBRパーティションテーブルのエントリをリストアップし、そしてそのリストから、どのエントリを起動するのか 選択できるようにしてくれます。 - FreeBSD
  • If you want to use the disk with FreeBSD and another operating system, you may be able to do without a disk manager: just make sure the FreeBSD boot partition and the slice for the other operating system are in the first 1024 cylinders.
    FreeBSD と他のオペレーティングシステムが入っているディスクを使用したい場合は、ディスクマネージャなしでもできるでしょう。 FreeBSDの起動パーティションと他のオペレーティングシステム用のスライスが、 最初の 1024シリンダ内に収まっている事を確認するだけです。 - FreeBSD
  • A preferred embodiment includes a bus number manager which reads the nonvolatile memories in the physical storage devices during initial program load (i.e., boot) and reconstructs the interconnection topology on the basis of information read from the nonvolatile memories and assigns bus numbers to busses in accordance with a derived interconnection topology.
    好ましい実施の形態では、また、初期プログラム・ロード(すなわちブート)の際に物理的格納装置内の不揮発性メモリを読み取り、不揮発性メモリから読み取られた情報に基づいて相互接続トポロジを再構成し、派生した相互接続トポロジに従ってバスへバス番号を割り当てるバス番号マネージャを含む。 - 特許庁
  • A BIOS consists of a BIOS coding part loading an OS and a pre-boot application manager(PAM) part, and the PAM part is accessed before an OS is loaded and displays a video clip, etc., by executing a specified application existing on a mass storage device suitable for a stored file system(FSS).
    BIOSは、OSをローディングするBIOSコード部と、プリブートアプリケーションマネージャ(PAM)部とからなり、PAM部は、OSをローディングする前に呼び出され、記憶しているファイルシステム(FSS)に適合する大容量記憶装置上に存在する特定のアプリケーションを実行することでビデオクリップ等の表示を行う。 - 特許庁

例文データの著作権について