「boycott」を含む例文一覧(28)

  • the boycott of Japanese goods
    日貨排斥 - 斎藤和英大辞典
  • the boycott of Japanese goods
    日貨抵制 - 斎藤和英大辞典
  • boycott
    取引拒絶同盟 - 斎藤和英大辞典
  • the boycott of Japanese goods
    日貨非買同盟 - 斎藤和英大辞典
  • the boycott of Japanese goods
    日貨排斥運動 - 斎藤和英大辞典
  • an anti-Japanese boycott
    日貨排斥運動 - 斎藤和英大辞典
  • boycott a meeting
    会議をボイコットする - Eゲイト英和辞典
  • an alliance formed in order to boycott something
    排貨のために結成された同盟 - EDR日英対訳辞書
  • a policy against buying, called boycott
    不買運動という抵抗運動 - EDR日英対訳辞書
  • a group of people or nations engaged in a boycott
    不買運動を行う同盟 - EDR日英対訳辞書
  • put the product under a boycott
    その製品をボイコットする - Eゲイト英和辞典
  • Some fringy groups joined the boycott.
    そのボイコットに参加した非主流派もいた。 - Weblio英語基本例文集
  • The committee has decided to boycott Japanese products.
    その委員会は日本の製品をボイコットする決議をした. - 研究社 新和英中辞典
  • Owing to the boycott of Japanese goods, the demand for the article is at an end.
    日貨排斥のためにこの品の販路が杜絶した - 斎藤和英大辞典
  • to boycott Japanese merchants
    日本商人と取引拒絶同盟する - 斎藤和英大辞典
  • Owing to the boycott of Japanese goods, the demand for the article is at an end.
    日貨排斥のため品の販路が杜絶した - 斎藤和英大辞典
  • He organized a boycott of the bus service.
    彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 - Tatoeba例文
  • a school boycott by students called a student strike
    同盟休校という,学生の授業ボイコット - EDR日英対訳辞書
  • An informal grass-roots boycott is under way.
    非公式な草の根ボイコット運動が起こっている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He organized a boycott of the bus service.
    彼はバスのボイコット運動を組織したのである。 - Tanaka Corpus
  • In February of the same year, Makino ignored the proposal to boycott 'Toho Eiga Haikyu,' which was established in June of the previous year, by concluding the agreement among five companies, namely Shochiku, Nikkatsu, Shinko Kinema, Daito Eiga and Makino Talkie.
    同年2月、松竹・日活・新興キネマ・大都映画・マキノトーキーの五社協定を組んで、前年6月設立の「東宝映画配給」をボイコットしようという申し入れをマキノは黙殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From the early times, he joined with the patriot of the Sonnojoi ha (supporters of the doctrine of restoring the emperor and expelling the barbarians), such as Torataro YOSHIMURA, and Izumi MAKI, and in the boycott of the kobu-gattai (party of advocating Kobu-Gattai which unites the court and the shogunate) he was the vanguard of conduct.
    早くより真木和泉、吉村寅太郎ら尊王攘夷派の志士と交わって公武合体派の排斥運動では急先鋒となって画策した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The movement of anti-Japanese became more active in 1873 instead of accepting the delegates from Japan, and then Korean officials led a boycott of Japanese goods and people in April and May.
    朝鮮は頑としてこれに応じることなく、明治6年になってからは排日の風がますます強まり、4月、5月には、釜山において官憲の先導によるボイコットなども行なわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, they were disliked because of their fierce determination to survive as shown in their willingness to work for low wages and because they did not make contributions to the local economy (they imported daily necessities from Japan), which was part of the reason for a boycott against Japanese Americans in California.
    しかし低賃金で働く勤勉さと凄まじい生活力、地元経済に金を落とさない(日用品を日本から取り寄せていた)ゆえに疎まれ、カリフォルニアなどでは日系移民の排斥運動が起こった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The large-scale demonstrations that occurred in April 2005 in Chinese cities and the move that simultaneously occurred to boycott Japanese products may indicate that the economic and cultural exchanges may not be set firmly in place quite yet.
    本年4月に中国の大都市で起こった大規模デモや日本製品の不買運動の動きは、このような経済交流と、文化交流による相互理解の好循環が、いまだ確固たるものにはなっていないことも示している。 - 経済産業省
  • In 1968, Kyoto University's branch of the Association of Young Doctors (AYD) called on an applicant for a boycott of the entrance examination of the Graduate School of Medicine, but the applicant rejected it, so a member of AYD beat the applicant, and this event, what's called "Seiiren Jiken" (AYD event), triggered the indefinite strike of the Faculty of Liberal Arts, and the lockout of the Student Union.
    1968年、青年医師連合の京都大学の支部による医学部大学院入試ボイコットの呼びかけに応じなかった受験生に青医連メンバーが暴行を働いたいわゆる「青医連事件」を端緒として教養部は無期限ストに入り、学生部はロックアウトされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although these assertions were theoretically developed through the analysis of the actual economic situation, his excessive demand for the use of domestic products and the exclusion of foreign goods resulted in a sort of meaningless claims, including "a theory that lamps will destroy our country," "a theory that railroads will perish our country," "the curse caused by milk," "the four curses caused by umbrellas," "boycott of the solar calendar," and "a theory about uselessness of bookkeeping."
    これらの主張は経済の実情を分析した上での理論展開がなされていたが、国産品推奨・外国製品排斥を主張する余り、次第に「ランプ亡国論」・「鉄道亡国論」・「牛乳大害論」・「蝙蝠傘四害論」・「太陽暦排斥論」・「簿記印記無用論」といった一種のトンデモ論に堕してしまったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The large-scale demonstrations that occurred in April 2005 in Chinese cities and the move that simultaneously occurred to boycott Japanese products may indicate that the economic and cultural exchanges may not yet be set firmly in place. However, the improvement of cultural harmonization in East Asia may support much stronger East Asian ties including regional and economic integrations in East Asia, which are currently under discussion.
    本年4月に中国の都市で起こった大規模デモや日本製品の不買運動の動きは、このような経済交流と、文化交流による好循環がいまだ確固たるものではないことを示しているが、このような東アジアにおける文化的な融合の進展は、現在議論が行われている東アジアの地域統合や経済統合を含めた、東アジア域内の関係の一層の緊密化の下支えとなり得るものとも考えられる。 - 経済産業省

例文データの著作権について