「build-to-order」を含む例文一覧(165)

1 2 3 4 次へ>
  • a build-to-order PC
    受注生産のパソコン - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • We can build speakers to order.
    注文をオーダー通りに作る。 - Tatoeba例文
  • We can build speakers to order.
    注文をオーダー通りに作る。 - Tanaka Corpus
  • built to the customer's specifications
    顧客の指定に従ってつくられた《cf. build-to-order - 研究社 英和コンピューター用語辞典
  • He bought that land in order to build a house.
    彼は家を建てるためにその土地を買った。 - Weblio Email例文集
  • build locks in order to facilitate the navigation of vessels
    船での航海を容易にするためにロックをする - 日本語WordNet
  • a small hole dug by ancient peoples in order to build a fire
    昔の人が掘り込んで作った小さな穴 - EDR日英対訳辞書
  • In order to build Mt. Fuji, Daidarabocchi piled up the soil he dug from Koshu.
    富士山を作るため、甲州の土をとって土盛りした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then we build design models in order to develop ideas.
    その後,アイデアを練るために設計模型を作ります。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • ORDER TO BUILD SYSTEM WITH INTERNET FOR EYEGLASSES
    インターネットを使った眼鏡発注・製造システム - 特許庁
  • PRODUCTION METHOD AND BUILD-TO-ORDER SYSTEM OF SHOE INSOLE
    靴中敷きの製造方法及び受注生産システム - 特許庁
  • Our build to order platforms and servers are developed on the power of Intel microprocessor technology and feature ...
    当社のBTO(build to order)のプラットフォームとサーバーは,Intelのマイクロプロセッサ技術力を基盤として開発され,...を特色としています. - コンピューター用語辞典
  • an act of weakening a relationship with Asia in order to build stronger relations with Europe
    アジア諸国との関係を弱め,欧米との関係を強めること - EDR日英対訳辞書
  • In particular such vessels named Kenchojibune (a group of traveling vessels that were dispatched to Yuan dynasty in order to make profits to cover the costs of repair and construction on Kencho-ji Temple) and Tenryujibune (trading vessels dispatched to the Yuan dynasty in order to raise funds to build Tenryu-ji Temple in the period of the Northern and Southern Courts) are the most famous.
    特に建長寺船・天龍寺船などが有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • If you are using the GlassFish application server, note that it is recommended to run the final build of GlassFish V1 UR1 (build 14) in order to work with NetBeans IDE 5.5 .
    NetBeans IDE 5.5 と GlassFish アプリケーションサーバーを使用する場合は、GlassFish V1 UR1 の最終ビルド (ビルド 14) を使用することをお勧めします。 - NetBeans
  • Note: Please note that the zlib extension needs to be enabled in your PHP build in order to create the release tarball.
    注意リリースの tar パッケージを作成するには、ローカルの PHP に zlib 拡張が必要です。 - PEAR
  • It is well known that trading vessels named Tenryu-ji-bune were launched in order to raise the funds to build the temple.
    寺の建設資金調達のため、天龍寺船という貿易船が仕立てられたことは著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to raise the funds to build the temple, a trading vessel called Tenryu-ji-bune was set sail for Yuan Dynasty.
    造営費を支弁するため、元(王朝)へ天龍寺船が派遣されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On February 28, 1582 Hidetaka KAWAJIRI was ordered by Nobunaga to build a castle as an armed camp in order to attack Takato-jo Castle.
    2月28日、河尻秀隆は信長から高遠城を攻略のために陣城を築けとの命を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Product costing is a calculation method used in cases of build to order, such as for machinery.
    個別原価計算は機械などの受注生産の際に用いられる計算手法である。 - Weblio英語基本例文集
  • any of various birds of the Australian region whose males build ornamented structures resembling bowers in order to attract females
    メスの気を引くために東屋に似た装飾構築物を作るオーストラリア地域の様々な鳥 - 日本語WordNet
  • In order to build the model correctly, the IDE needs information about the project such as:
    モデルを正しく構築するため、IDE には次のようなプロジェクトに関する情報が必要です。 - NetBeans
  • In 741, the Emperor Shomu issued an order of Mikotonori to build the Kokubun-ji Temple and Kokubun-niji Temple in each province.
    聖武天皇は天平13年(741年)の詔で、国ごとに国分寺と国分尼寺を造ることを命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to build up a firm footing for the new ruling system of the Kinai region run by Rokuro, he lent a great deal of efforts.
    六郎による新たな畿内支配体制を確立させるべく、大いに尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Third, in order to build a sustainable fiscal structure, efforts should be made on both national and local levels.
    第三に、持続的な財政の構築には、国・地方を通じて取り組んでいく必要があります。 - 財務省
  • FAST BOOT METHOD IN BUILD TO ORDER (BTO) PERSONAL COMPUTER MANUFACTURING
    受注生産(BTO)式パーソナルコンピュータ製造における高速ブート方法 - 特許庁
  • To set an operation period for leveling according to an order-receiving situation of products relating to build-to-order production, a supply situation of components, and inventory of products.
    受注生産に関する製品の受注状況、部品の供給状況、製品の在庫などに応じて平準化のための稼動期間を設定する。 - 特許庁
  • Records show that Muso kokushi said to build a garden was not a pleasure, but part of an ascetic practice, thus he felt pain when it was required to destroy fields in order to build a garden.
    夢窓国師が庭園を造るときは、それは遊興のためではなく修行の一部であり、庭園をつくるために田畑をつぶす苦しみを述べた記録も残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Around this time, various companies were developing plans to build new high-standard railway lines along the right bank of the Yodo-gawa River, and the Keihan Electric Railway also applied for a license to build a new line based on the Local Railways Act in order to defend its interests.
    この頃、京阪間の淀川右岸に高規格新線を敷設する計画が複数の企業から出ていたことから、京阪も自社線防衛を目的として地方鉄道法に基づく同様の路線免許の出願を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, Soseki MUSO and his disciple Myoha SHUNOKU, who cooperated with Takauji's dispatching of trade vessels to the Yuan dynasty in order to raise funds to build Tenryu-ji Temple, also had political influence.
    また、尊氏の天龍寺船の派遣に協力した夢窓疎石や弟子の春屋妙葩は政治的にも影響力を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Their daughters were sent to Emperor Kanmu and Emperor Saga to become their wives in order to build connections on personal levels in which they gained prosperity.
    女子を桓武天皇・嵯峨天皇の後宮に入れ、天皇と私的なつながりを結んで繁栄を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He consulted with Muso and considered sending trading vessels to Yuan in order to raise funds to build the temple, following an example of the Kamakura bakufu.
    彼は夢窓と相談し、鎌倉幕府の例にならって、寺社造営料唐船の派遣を検討する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was extremely exceptional for the Bakufu to order daimyos to build a castle for another daimyo, and it is said that the castle had a purpose to protect against Kyoto and Osaka.
    幕府が、大名の城を他の大名に普請させたのは、異例中の異例であって、京・大坂に備える城という意味があったといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Let us then follow the example of our ancestors, who took the initiative to build Todai-ji Temple during the Jogan and Engi eras, in order to achieve the reconstruction of the temple under the orders of the current Emperor in collaboration with people from across the country.
    玆に因って、遠く貞観延喜の奮規を訪び、近く今上宣下の勅命に任せ、須らく都鄙をして、以って営作を遂げしむ可し。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These were castles which Nobunaga ODA ordered Murashiga ARAKI to build or repair in order to prepare an encirclement for the Ishiyama War.
    これは石山合戦の包囲網を備えるために織田信長か荒木村重に命じて築城、修築させたりした城である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A tekkosen was a large-size Atake-bune (a type of naval warship) that Nobunaga ODA ordered Yoshitaka KUKI to build in order to fight against the Mori/Murakami navy.
    鉄甲船(てっこうせん)とは、織田信長が九鬼嘉隆に命じて、毛利水軍・村上水軍に対抗するために建造させた大型の安宅船である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to avoid the colonization, the Meiji government aimed to build a modern state by promoting fukoku kyohei (fortifying the country, strengthening the military).
    明治政府ではそれを回避するために富国強兵を推し進めて近代国家を整備することを掲げていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a build-to-order production system for box capable of efficiently performing small lot multi-production of boxes on orders.
    少量多品種のボックスを効率よく受注生産することができるボックス受注生産システムを提供する。 - 特許庁
  • China too has been advancing systemic reforms and working strenuously to form R&D hubs in order to build a nation based on science and education.
    中国も「科教興国」を目指し、制度改革を進めつつ、研究開発拠点の形成に熱心に取り組んでいる。 - 経済産業省
  • We did thorough research on how people spend their weekends in order to build a new product strategy.
    われわれは、新しい製品戦略を講じるため、人々がどのように週末を過ごしているかについて徹底的な調査を行った。 - Weblio英語基本例文集
  • He visited Mt. Koya in 1059 and performed the Buddhist rite of burning Goma (holy fire) for more than eight hundred days and vowed to build, with an imperial order, Kanjo-in Temple on the top of Mt. Koya.
    1059年(康平2年)高野山に参詣して、護摩を800余日間行い、高野山山上に灌頂院造営を発願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • People in some localities have the custom of eating one more pieces of the beans than his or her age in order to build up their health and prevent colds.
    また、自分の年の数の1つ多く食べると、体が丈夫になり、風邪をひかないというならわしがあるところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The origin of Shojoke-in Temple lies in the Buddha hall that Jikaku Daishi Ennin began to build in the Imperial Palace in the year 860 under the order of Emperor Seiwa.
    起源は貞観(日本)2年(860年)に清和天皇の勅願により慈覚大師円仁が御所内に仏殿を造営に着手したのが始まりである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The offensive and defensive battle continued for 5 years, and then the forces of the Yamana clan was expelled to build the territory-ruling order in 1488.
    その後5年に渡る攻防が続き、長享2年(1488年)に山名勢を駆逐して領国支配体制を確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Shinkeihan Railway was established as a subsidiary of the Keihan Electric Railway in order to build a new line on the western shore of the Yodo-gawa River.
    京阪電気鉄道系の会社として、淀川西岸における新路線の敷設を行うために設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This Fuseya, which straddled Nagara-gawa River, was established as part of an order of Daijokanpu (official documents issued by the Daijokan, Grand Council of State) to build bridges and establish Fuseya throughout Tokaido and the Tosando area.
    太政官符により東海道・東山道を対象に架橋と布施屋の設置を命じられた際、長良川をはさんで開設されたもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After all, the new government could not avoid dismantling the domains (a daimyo [Japanese feudal lord]) which ruled the local areas in order to build the modern state.
    結局のところ近代国家を建設するためには、各地を支配する藩(大名)の解体が不可避であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Each of the castle gates was transferred in order to build each San-mon Gate (main gate of a Buddhist Temple) of Kanryu-ji Temple, Shogen-ji Temple, Hosho-ji Temple, Myokaku-ji Temple, and Zuirin-ji Temple, and they remain today.
    また、観瀧寺、正眼寺、法鷲寺、明覚寺、および瑞林寺の山門として、それぞれ城門が移築され現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because Hikone-jo Castle was too large for a daimyo with 35, 000 koku, the Bakufu ordered other daimyos for tetsudai bushin (a large-scale engineering work by federal lords under shogun's order) to build the castle.
    彦根城は35万石の大名としては、城郭が大きすぎ、築城にあたっては幕府が諸大名に手伝普請をさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to build market confidence, governments should disclose the processes, standards and results of their impaired asset management programmes.
    市場の信頼を構築するため、政府は不良資産管理計画のプロセス、基準及び結果を公表する。 - 財務省
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について