「bune」を含む例文一覧(80)

1 2 次へ>
  • Jukkoku-bune Boat
    十石舟 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jikkoku-bune ship (Old Freighter)
    十石舟 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Current Yakata-bune
    現在の屋形船 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a Japanese boat called {'danpei bune'}
    団平船という和船 - EDR日英対訳辞書
  • a Japanese freight vessel named 'Kitamae-Bune'
    北前船という廻船 - EDR日英対訳辞書
  • Obase no Shorai-bune (Ship of souls) (August 15)
    小橋の精霊船(8月15日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ogi's tarai-bune boat building technique (March 7, 2007; Sado City; Ogi Tarai-bune Seisaku Gijutsu Hozonkai [Ogi Tarai-bune Building Technique Preservation Association])
    小木のたらい舟製作技術(2007年3月7日 佐渡市 小木たらい舟製作技術保存会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Palanquin, horse (Umako), Kitamae-bune (a cargo vessel), etc.
    駕籠、馬(馬子)、北前船など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in olden times in Japan, a passenger boat called {'sanjikkoku-bune'}
    三十石船という和船 - EDR日英対訳辞書
  • It was also called a Big Atake-bune.
    別名大安宅船と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • `Takara bune' is a notice of launching a raid.
    「宝船」の句は討ち入りの予告であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tenryuji-bune returned to Japan having made an immense profit.
    天龍寺船は莫大な利益を上げて帰国。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sightseers can see the sight from yakata-bune boats (house boats).
    この光景を、観光客は屋形船から眺める事が出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 18:00 '17:30' (11:30) Get aboard on the yakata-bune boat from the Inuyama-bashi Bridge at the right bank of the river.
    1800「1730」(1130) 犬山橋右岸の乗船場より屋形船に乗船。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Neither ubune nor yakata-bune for tourists has engines and they are rowed.
    鵜飼船、観覧用屋形船ともに動力を持たない手漕ぎ船である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1698: TATEBE Takuminokami, Fushimi City magistrate permitted the building of 200 Fushimi-bune Ships.
    1698年(元禄11年)-伏見奉行・建部内匠頭、伏見舟200艘の新造を許可 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The yakata-bune of the Sumida River were especially lavish, decorated with gold and silver lacquer.
    特に隅田川の屋形船は金銀漆の装飾で飾り豪華であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In addition, in Tsuruga, a collection center of kitamae-bune, the technology to produce 'oboro-konbu' developed.
    また北前船の集積地でもある敦賀でも「おぼろ昆布」技術が発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Gengo continued the line adding wakiku, the second half lines in Waka poem, `Asita mataruru sono takara bune' (I expect a ship of fortune coming tomorrow), and left there.
    源吾は「明日またるるその宝船」と脇句をつけて立ち去る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In order to raise the funds to build the temple, a trading vessel called Tenryu-ji-bune was set sail for Yuan Dynasty.
    造営費を支弁するため、元(王朝)へ天龍寺船が派遣されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thanks to kitamae-bune (cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period), a large amount of kelp had been in circulation since long ago in the Kinki region.
    近畿地方では古くから北前船によって昆布が多く流通した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When the inundation tactics were implemented against the Ota-jo Castle, however, Yukinaga's navy mobilized Ataka bune (a type of naval warship) and artillery to attack the castle.
    だが、太田城の水攻めでは、行長の水軍が安宅船や大砲も動員して攻撃。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During karikudari, it is possible to get a close look since ubune and yakata-bune go down the river side by side.
    狩り下りでは、鵜飼船と屋形船が一緒になって下るので間近で様子が見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The battle ships of suigun in Japan, including Atake-bune, are a kind of wasen (Japanese style of ship) that does not have a keel.
    安宅船などの日本の水軍の軍船は竜骨(船)を持たない和船の一種である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With this attack by Atake-bune (a type of naval warship) and cannons, it temporarily occupied most of the castle area.
    安宅船や大砲も動員してのこの攻撃で、一時は城域の大半を占拠した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some boats are private ones while some are jointly sponsored boats called 'moyai-bune' which are built by local organizations, such as a neighborhood residents' associations.
    個人船と「もやい船」と呼ばれる自治会など地縁組織が合同で出す船である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kikaku was reminded of the wakiku, which Gengo recited, `Asita mataruru sono takara bune' and told 侯 about it before Kikaku leaves.
    だが、源吾が別れ際に詠んだ「明日またるるその宝船」の句のことを思い出して侯に告げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That is, once the practitioners get in the box on Tokai-bune, they are not supposed to get out of it until they die.
    すなわち行者は渡海船の箱の中に入ったら、死に至るまでそこから出ることは無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fully equipped warships such as Atake-bune (a type of naval warship) appeared after the middle of the Muromachi period.
    本格的な軍船の登場は室町時代中期以降のことであり、安宅船などの軍船があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Up until 1955, most shorobune were 'moyai-bune' and only rich people made family shorobune boats.
    昭和30年代以前は「もやい船」が主流であり、個人で船を1艘つくるのは、富裕層に限られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some people believe making 'big' and 'glamorous' shorobune proves their social status, whether the boats are private or moyai-bune.
    もやい船、個人船に限らず「大きな船」「立派な船」を出すことが、ステータスと考えている人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Shorobune have a family crest or a family name on the bow and moyai-bune have the town's name on the bow.
    精霊船は「みよし」と呼ばれる舳先に家紋や苗字(○○家)、もやい船の場合は町名が書かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanjin bune was a boat in the middle ages on which kanjin-hijiri monks were sent to promote kanjin.
    勧進船(かんじんぶね)は、中世に勧進を進めるために勧進聖らに乗船をさせた船。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Historical materials on tokai-bune being scarce, tokai-bune rebuilt at Fudarakusan-ji Temple is a Japanese-style fishing boat with a hip-and-gable-roofed box on it and four Torii (shrine gate) put up around the box.
    渡海船についての史料は少ないが、補陀洛山寺で復元された渡海船の場合は、和船の上に入母屋造りの箱を設置して、その四方に四つの鳥居が付加されるという設計となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1342, Takauji made a proposal to dispatch Tenryuji-bune, a trading vessel, for funding of its erection, and gained the fund successfully.
    その建設資金調達のため1342年に天龍寺船の派遣を献策し、尊氏は資金を得ることができた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The highlight is called "karikudari", which means the time when ubune carrying ujo and yakata-bune (roofed pleasure boat) carrying tourist go down the river side by side,
    見所なのは「狩り下り」といい、鵜匠が乗る鵜船と観光客が乗る屋形船が一緒になって下る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is well known that trading vessels named Tenryu-ji-bune were launched in order to raise the funds to build the temple.
    寺の建設資金調達のため、天龍寺船という貿易船が仕立てられたことは著名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Stories of happy married couples: 'Meoto Shunju' (Married Couple in Spring and Autumn) by Hideo MURATA, 'Meoto Bune' (The Boat of Husband and Wife) by Yuko MIKASA, 'Nirinso' (Soft Windflower) by Miyuki KAWANAKA, etc.
    幸せ夫婦物…村田英雄「夫婦春秋」、三笠優子「夫婦舟」、川中美幸「二輪草」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was in costumes for a raid and appeared differently from yesterday, and he was pleased to learn `takara bune,' which he recited, was understood.
    昨日とは違う颯爽とした討ち入り装束に身を固め、「宝船」の句の意味を理解してくれたことを喜んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the early-modern times, they flourished as ports of call of Kitamae-bune, cargo vessels, but most ports on the Sea of Japan side began to decline after the Meiji restoration.
    近世には北前船の寄港地として栄えたが、明治維新後、日本海側諸港の殆どが廃れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Due to the bubble economy at the end of the Showa period and the improvement of water quality, yakata-bune became greater in number and continue to the present.
    昭和時代末期のバブル景気や水質の改善により、屋形船は再び勢いを取り戻し、現在に至る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jikkoku-bune Boat is a pleasure boat operated by Fushimi Yumekobo Co., Ltd. funded by 55 companies including Gekkeikan Sake Co., Ltd.
    十石舟(じっこくぶね)は、月桂冠など55社の出資になる株式会社伏見夢工房が運航する遊覧船。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1998, the route from Go-kawa River once again opened for yakata-bune boat (house boat)-style pleasure boats in remembrance of one-time port town Fushimi.
    1998年にかつての港町伏見を偲ぶ屋形船仕様で遊覧船として再び濠川に航路が開設された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Marine products were brought to kamigata by kitamae-bune (cargo ships that sailed the Japan Sea during the Edo period), and use of konbu from Hokkaido developed there.
    上方には北前船により日本海の海産物がもたらされ、北海道産の昆布の利用が発達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Stories of families other than the above: 'Kyodai Bune' (Brothers' Ship) by Ichiro TOBA, 'Musume Yo (single)' (My Daughter) by Gannosuke ASHIYA, 'Mago (composed by Itsuro OIZUMI)' (Grandchild) by Itsuro OIZUMI, etc.
    その他家族物…鳥羽一郎「兄弟船」、芦屋雁之助「娘よ(シングル)」、大泉逸郎「孫(大泉逸郎の曲)」など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unlike Nagaragawa ukai and Kisogawa ukai, food is not served on yakata-bune (box lunches are available on a ship transporting tourists to fishing ground).
    尚、長良川鵜飼や木曽川うかいと異なり、屋形船での食事は無い(漁場へ向かう途中の船内で弁当はある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Approximately 60 Zen monks, including Shokai Reiken, Unbo Eitaku (雲夢裔沢), Nankai Hoshu (南海宝洲), Tennen Koun (天然興雲), and Guchu Shukyu, boarded the Tenryuji-bune.
    天龍寺船にも性海霊見・雲夢裔沢・南海宝洲・天然興雲・愚中周及など約60名の禅僧が乗船した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The most typical example of a battle ship was the huge tekkosen (huge Atake-bune equipped with iron plates) that Yoshitaka KUKI built on the orders of Nobunaga ODA.
    その代表的なものは織田信長が命じ、九鬼嘉隆が建造した鉄甲船(鉄板で装甲した巨大安宅船)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The tradition of 'moyai-bune' is active today, examples of which are the shorobune construction led by hospitals or funeral companies in addition to those of local associations.
    現代でも「もやい船」の伝統は息づいており、自治会で流す船のほか、病院や葬祭業者が音頭をとり流す船もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yakata-bune is a kind of Japanese boat and is a roofed ship with zashiki (tatami room) for use in festivals and enjoying food on a ship.
    屋形船(やかたぶね)とは、和船の一種で、主に船上で宴会や食事をして楽しむ、屋根と座敷が備えられた船のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について