「business contact」を含む例文一覧(133)

1 2 3 次へ>
  • Business Contact (Business Visitors)
    業務連絡(短期滞在) - 経済産業省
  • The business contact ran out last month.
    取引契約は先月で切れた。 - Tanaka Corpus
  • I will contact you when I return from my business trip.
    私は出張から戻ったらあなたに連絡します。 - Weblio Email例文集
  • His business brings him into contact with all sorts of people.
    彼は商売柄いろいろな人と接触する. - 研究社 新和英中辞典
  • His business throws him into contact with many people.
    彼は商売柄多くの人に接触する - 斎藤和英大辞典
  • His business brings him into contact with―throws him into contact with―many people.
    彼は商売柄多くの人に接する - 斎藤和英大辞典
  • He wrote a letter of inquiry to his business contact.
    彼は取引先に照会状を書いた。 - Tatoeba例文
  • He wrote a letter of inquiry to his business contact.
    彼は取引先に照会状を書いた。 - Tanaka Corpus
  • BUSINESS CONTACT METHOD USING LABEL PRINTER
    ラベルプリンタを用いた業務連絡方法 - 特許庁
  • BUSINESS CONTACT SYSTEM AND PROGRAM
    業務連絡システムおよびプログラム - 特許庁
  • Fig. 2-3-41 Frequency of contact with financial institutions with which enterprises do business
    第2-3-41図 取引金融機関との接触頻度 - 経済産業省
  • To provide a business contact system and a program whereby even if a person in charge designated as an object of business contact cannot cope with its business instruction, the business contact can be transferred to the other person in charge.
    業務連絡の対象として指定された担当者がその業務指示に対応できない場合でも別の担当者に対して業務連絡を転送できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a business section extraction method for a contact center which is improved in the precision of business extraction.
    用件抽出の精度を高めたコンタクトセンタ向け用件区間抽出方法を提供する。 - 特許庁
  • If there are any other business matters that arise, please contact us.
    また何か用件が出来たら私たちに連絡してください。 - Weblio Email例文集
  • When my business trip schedule has been decided, I will contact you immediately.
    私の出張のスケジュールが決まり次第、すぐにあなたに連絡します。 - Weblio Email例文集
  • I will contact you when I go on a business trip to Osaka.
    私が大阪に出張へ行く時にあなたに連絡します。 - Weblio Email例文集
  • I may contact you when I go on a business trip to Osaka.
    私が大阪に出張へ行く時にあなたに連絡するでしょう。 - Weblio Email例文集
  • I will contact you again when my business trip schedule is set.
    私は出張のスケジュールが決定したら再度連絡します。 - Weblio Email例文集
  • I will reconsider my business trip schedule and contact you.
    私はあなたに出張の日程を再検討して連絡します。 - Weblio Email例文集
  • Please contact us if you are thinking of expanding your business abroad.
    海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。 - Weblio Email例文集
  • Please contact us if you are thinking about starting an internet business.
    インターネットビジネスの開始をご検討なら是非当社へご用命下さい。 - Weblio Email例文集
  • Our staff will contact you for confirmation on the next business day.
    スタッフが翌営業日に確認のご連絡をさせて頂きます - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • Fig. 2-3-18 Frequency of contact by main bank staff and degree of satisfaction with business
    第2-3-18図 メインバンク担当者との接触頻度と取引満足度 - 経済産業省
  • When a subscriber (0113) makes connections with the business company (0102) outside of contact, the server (0105) certified by a business company out of contact registers the user information of the subscriber (0113) is a user information table from the user information, received from the subscriber (0113) and the information within the certification response received from the server (0104) certified by the contact business company.
    加入者(0113)が契約外事業会社(0102)へ接続を行った際に、契約外事業会社認証サーバ(0105)は、加入者(0113)から受信したユーザ情報と契約事業会社認証サーバ(0104)から受信した認証応答内の情報から、加入者(0113)のユーザ情報をユーザ情報テーブルに登録する。 - 特許庁
  • A vCard is a plain text file that contains an "electronic business card" of contact information suitable for including in an address book.
    vCard はプレーンテキストファイルで、アドレス帳用の連絡先情報を含む"電子名刺" です。 - PEAR
  • Graphical visual representations of electronic business cards may be generated from associated contact file information.
    関連する連絡先ファイル情報から電子ビジネスカードのグラフィカル視覚的表現を生成する。 - 特許庁
  • If it is subsequently found that the business operator could be conducting financial instruments business without registration (including cases where contact cannot be made for such reasons as the business operator being absent), supervisors shall issue a document using the Attached List of Formats II-5, and the following measures shall be taken:
    その結果、当該業者が無登録で金融商品取引業を行っているおそれがあると認められた場合(不在等で連絡が取れない場合も含む。)には、別紙様式Ⅱ-5による文書の発出を行い、次により対応する。 - 金融庁
  • F. Whether the Financial Instruments Business Operator has established a system for properly handling complaints and inquiries regarding outsourced business operations by, for example, opening a contact point through which customers can directly consult the business operator.
    ヘ.委託事務に係る苦情等について、顧客から金融商品取引業者への直接の連絡窓口を設けるなど適切な苦情相談体制が整備されているか。 - 金融庁
  • The reception client 30 manages the contact destination information according to an address book 80, while it requests an output of a business card image based on the business card information from the server 20 and prints the business card image.
    受信クライアント30は、連絡先情報をアドレス帳80で管理する一方で、アクセス情報により、名刺情報に基づいた名刺イメージの出力をサーバ20に要求し、名刺イメージを印刷する。 - 特許庁
  • To speedily and easily mediate between a business contractor and a business orderer and to enable the business contractor to set a desirable contact price.
    業務請負者並びに業務発注者の仲介を迅速かつ容易に行なえ、業務請負者において希望する請負価格を設定できるようにする。 - 特許庁
  • The reception client 30 manages the contact destination information according to an address book 80, while it requests an output of a business card image based on the business card information according to the access information and prints the business card image.
    受信クライアント30は、連絡先情報をアドレス帳80で管理する一方で、アクセス情報により、名刺情報に基づいた名刺イメージの出力をサーバ20に要求し、名刺イメージを印刷する。 - 特許庁
  • While the reception client 30 manages the contact destination information according to an address book 80, the reception client 30 requests according to the access information an output of the business card image based on the business card information to the server 20, and prints the business card image.
    受信クライアント30は、連絡先情報をアドレス帳80で管理する一方で、アクセス情報により、名刺情報に基づいた名刺イメージの出力をサーバ20に要求し、名刺イメージを印刷する。 - 特許庁
  • This indicates that preparing business plans in accordance with a clear business policy and business principles is effective even in the absence of direct contact between representatives and financial institutions.
    つまり、このことは代表者が直接金融機関の担当者と会わなくとも、企業理念、経営方針をしっかりと折り込んだ事業計画書を作成することが有効であることを示している。 - 経済産業省
  • To provide a permanent business card ID management technique capable of investigating a current contact address even when contact with a business partner or a friend stops following a personal changes, transfer, a move, relocation or the like.
    転職や転勤、引っ越し、異動等に伴い、ビジネス相手や友人の連絡が途絶えてしまっても、最新の連絡先を調査することができる永続的名刺ID管理技術および名刺を提供する。 - 特許庁
  • In addition, Article 15, Paragraph 2 of the Money Lending Business Law prohibits money lenders from indicating in their advertisements any contact details other than "the contact address specified in the register of the money lending business."
    また、貸金業法第15条第2項は、広告に連絡先として「貸金業登録簿に登録された連絡先」以外を記載することを禁止している。 - 経済産業省
  • Unless the business operator is found as a result of the investigation to be engaging in a business that is obviously different from Financial Instruments Business, it shall be warned in writing again, this time in the format specified in the Attached List of Formats II-3 and ordered, through direct contact such as telephone conversations and face-to-face interviews, to take corrective action.
    調査の結果、当該業者の業務が金融商品取引業者とは明らかに異なる場合を除き、別紙様式Ⅱ-3により再度文書で警告を行うとともに、直接、電話や面談等により接触し是正を求めるものとする。 - 金融庁
  • (xiii) telephone number or other points of contact for dealing with customer complaints pertaining to Commodity Transactions Brokerage Business;
    十三 顧客が商品取引受託業務に関する苦情の相談をする際の電話番号その他の連絡先 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Sightseeing, recreation, sports, visiting relatives, inspection tours, participating in lectures or meetings, business contact or other similar activities during a short stay in Japan.
    本邦に短期間滞在して行う観光、保養、スポ―ツ、親族の訪問、見学、講習又は会合への参加、業務連絡その他これらに類似する活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Exchangers also started business in provincial cities, keeping close contact mostly with those in Osaka and contributing to the development of the tri-metallic monetary system.
    さらに地方の都市にも開業されるようになり、大坂の両替商を中心に互いに連絡を取り合い三貨制度の発達に貢献した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • E. Whether the Financial Instruments Business Operator takes measures that take account of the specific characteristics of transactions (e.g., transactions conducted over the Internet without any face-to-face contact) when implementing customer identification.
    ホ.顧客の本人確認に当たって、取引形態(例えば、インターネットによる非対面取引等)を考慮した措置が講じられているか。 - 金融庁
  • (c) must contain contact details that includes the business or residential address and a telephone number for the requester
    (c) 請求人の勤務先又は自宅の住所及び電話番号、並びに次の事項を含む連絡先詳細を記載すること - 特許庁
  • To facilitate access to the contact information of a card owner having guaranteed privacy when searching the localization of the owner of a business card.
    ビジネス・カードの所有者の居場所を探す際に、プライバシーが保証されたカード所有者の連絡情報にアクセスすることを容易にする。 - 特許庁
  • To enable accurate extracting of a business section from a conversation between an operator and a customer in a contact center.
    コンタクトセンタにおけるオペレータと顧客との対話から用件区間を正確に抽出することを可能とする。 - 特許庁
  • In this business model, parties in interest are completely in contact with each other, preventing troubles from being occurred and taking great cares for the usage of the system for the purpose of crime.
    当ビジネスモデルでは当事者同士が100%接触し、そのトラブルの予防および犯罪利用には細心の注意を要する。 - 特許庁
  • A nonprofit organization DB 16 associates and stores identification information, business description, contact information and classification of a nonprofit organization.
    非営利団体DB16は、非営利団体の識別情報と、事業内容と、連絡先と、分類とを関連づけて記憶する。 - 特許庁
  • A plurality of label sheets 9 attached with the labels 7 printed with the store names, business aims, contact addresses, etc., are attached to the poster 1 for advertisement.
    広告用のポスター1に、店舗名や営業目的、連絡先などを印刷したラベル7を貼り付けたラベルシート9を複数枚取り付ける。 - 特許庁
  • Further, a factor is provided, which shows whether a contact is success or a failure in business during the campaign.
    さらに、キャンペーン中にコンタクトが事業上の成功又は失敗かどうかを示す因子を提供する。 - 特許庁
  • To remove an underline, even when tables are included in a business document, and/or the underline is in contact with a character string.
    業務文書内に表が含まれていたり、文字列に下線が接触していたりした場合においても、下線を除去する。 - 特許庁
  • Meanwhile, the frequency of contact between small enterprises and financial institutions is declining, especially in business with city banks, etc.
    一方、小規模企業では、特に都市銀行等と取引している場合において、接触頻度の低下が見られる。 - 経済産業省
  • These efforts that make use of the contact points with local communities require more additional costs as they get farther and farther from the proper business.
    こうした地域社会との接点を生かした取組は本業から遠ざかっていけば遠ざかるほど追加コストが必要となる。 - 経済産業省
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について