ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「by post」を含む例文一覧(4287)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
85
86
次へ>
by
post
郵便で.
- 研究社 新英和中辞典
send
by
post
郵便で送る.
- 研究社 新英和中辞典
to send
by
post
郵送する
- EDR日英対訳辞書
by
parcel
post
小包郵便で.
- 研究社 新英和中辞典
to send anything
by
parcel
post
小包を出す
- 斎藤和英大辞典
to send anything
by
post―post anything―send anything
by
mail―mail anything
郵便で送る
- 斎藤和英大辞典
to send
by
post
郵便にて送る
- 斎藤和英大辞典
It was a
post
appointed
by
the emperor.
親任官。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a
post
appointed
by
the Prime Minister.
奏任官。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a
post
appointed
by
the ministry.
判任官。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to despatch a messenger
by
post-horse
早馬を立てる
- 斎藤和英大辞典
to travel post―travel
by
long stages
急ぎの旅をする
- 斎藤和英大辞典
to travel
by
long stages―travel post―make a flying visit
急ぎの旅をする
- 斎藤和英大辞典
Send me the book
by
post
.
本を郵便で送れ
- 斎藤和英大辞典
it came
by
the first
post
それは、第一便できた
- 日本語WordNet
the same position or
post
as that filled
by
oneself
自分と同じ役割
- EDR日英対訳辞書
send
by
parcel
post
小包郵便で送る
- Eゲイト英和辞典
The
post
was accompanied
by
salary of 2000-koku rice yield.
役高は、2000石。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"It came
by
the last post,"
「つい先刻郵便でね。
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
CARD POST-PROCESSING METHOD AND CARD POST-PROCESSED
BY
CARD POST-PROCESSING METHOD
カード後処理方法及び該カード後処理方法で後処理されたカード
- 特許庁
Today, it is an
post
office run
by
Japan
Post
Network Company.
現在は郵便局株式会社が設置する郵便局。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I will send the book
by
separate mail [post].
本は別便にて郵送します.
- 研究社 新和英中辞典
to
post
a letter
by
special delivery
別配達で手紙を出す
- 斎藤和英大辞典
I beg you will answer
by
return of
post
.
折返しご回答を乞う
- 斎藤和英大辞典
Send the article
by
parcel
post
.
品物を小包みで送れ
- 斎藤和英大辞典
I have sent the letter
by
special-delivery
post
.
手紙を速達郵便で出した
- 斎藤和英大辞典
I beg you will answer
by
return of
post
.
折返し御回答被下度候
- 斎藤和英大辞典
I'm going
by
the
post
office.
郵便局のそばを通ってるよ。
- Tatoeba例文
He went
by
the
post
office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
- Tatoeba例文
I'm just going to drop
by
the
post
office.
ちょっと郵便局へいってくる。
- Tatoeba例文
I'll call
by
the
post
office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄るよ。
- Tatoeba例文
I'll drop
by
the
post
office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄るよ。
- Tatoeba例文
I'll stop
by
the
post
office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄るよ。
- Tatoeba例文
There is a
post
office close
by
.
すぐ近くに郵便局があるんだ。
- Tatoeba例文
a registered letter for sending money
by
post
現金書留という郵送方法
- EDR日英対訳辞書
an annuity pension dealt with
by
the
post
office
郵便局で取り扱う年金
- EDR日英対訳辞書
Please reply
by
return
post
.
折り返しご返事ください
- Eゲイト英和辞典
Can I send this book
by
post
?
この本は郵送してもらえる?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
We will send inspection results
by
post
.
検査結果は郵送します。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I'm going
by
the
post
office.
郵便局のそばを通っていく。
- Tanaka Corpus
He went
by
the
post
office.
彼は郵便局の側を通り過ぎた。
- Tanaka Corpus
I'm just going to drop
by
the
post
office.
ちょっと郵便局へいってくる。
- Tanaka Corpus
There is a
post
office close
by
.
すぐ近くに郵便局がある。
- Tanaka Corpus
by
the merged corporation...or the corporation effecting post-formation acquisition of assets and/or liabilities
により被合併法人
- 日本法令外国語訳データベースシステム
Konoe no daisho is Ryoge no kan (a
post
outside the original Ritsuryo code created
by
Imperial edicts).
令外の官。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Morozane's
post
was taken over
by
his son, Moromichi.
後任は、子息の師通
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His
post
was taken over
by
his son, Yorinao.
後を子の頼尚が継いだ。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Applications and notices
by
post
郵送による出願及び通知
- 特許庁
"It came
by
the last post,"
「さっきの郵便で来たんだ」
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
POST
AND BURIED PIPE CONSTITUTED
BY
REGULATION OF
POST
LOWER END AND SUPPORT
BY
TAPER
支柱下端の規制とテーパーによる支持で構成した支柱と埋設管
- 特許庁
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
85
86
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
by post