「can not afford to」を含む例文一覧(39)

  • I can not afford to be idle.
    僕は遊んでいられぬ - 斎藤和英大辞典
  • I can not afford to die yet.
    今頃死んでおられぬ - 斎藤和英大辞典
  • I can not afford to buy it.
    私には買えない。 - Tatoeba例文
  • I can not afford to buy it.
    私には買えない。 - Tanaka Corpus
  • I can not (afford to) have you idle.
    お前をあぞばせておく事はできぬ - 斎藤和英大辞典
  • I can not afford to die at this time of day.
    今頃死んじゃ堪らない - 斎藤和英大辞典
  • I can not afford to buy such things.
    そんな物を買う余裕が無い - 斎藤和英大辞典
  • I can not afford to be idle.
    僕は怠けていられない - 斎藤和英大辞典
  • I can not afford to keep a car.
    僕には車を持つ余裕がない。 - Tanaka Corpus
  • I can not afford to buy a used car.
    私には中古車も買えない。 - Tanaka Corpus
  • I can not afford to be discouraged by―be disheartened by―a single failure.
    一度の失敗くらいに力を落しちゃいられない - 斎藤和英大辞典
  • We can not afford to be scrupulous about the means―nice about the means―under such desperate circumstances.
    かかる必死の場合に手段を選んでおられぬ - 斎藤和英大辞典
  • We can not afford to be scrupulous about the means under such desperate circumstances.
    こんな必死の場合には手段を選んでおられぬ - 斎藤和英大辞典
  • He can not afford the common comforts of life, much less luxuries―to say nothing of luxuries.
    彼は人並の楽もできない、いわんやぜいたくをやだ - 斎藤和英大辞典
  • I am so poor that I can not afford such extravagance―too poor to afford such extravagance.
    僕は貧乏だからそんなぜいたくはできない - 斎藤和英大辞典
  • We can not afford to be scrupulous about the means―nice about the means―under such desperate circumstances.
    こんな非常の場合には手段を選んでおられん - 斎藤和英大辞典
  • We can not afford to look upon the troubles in China with unconcern.
    支那の騒動を対岸の火災視していられぬ - 斎藤和英大辞典
  • He can not afford the ordinary comforts of life much less luxuries―to say nothing of luxuries.
    彼は人並みの楽もできないましてぜいたくをやだ - 斎藤和英大辞典
  • This is not a world where we can afford to be idle.
    この世の中は怠けて暮らせる世の中ではない - 斎藤和英大辞典
  • This is not a world where we can afford to be discouraged by trifles―lose heart over trifles.
    この世の中は些細な困難に気を腐らしておれる世の中じゃない - 斎藤和英大辞典
  • Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
    つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 - Tatoeba例文
  • Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.
    つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 - Tanaka Corpus
  • and I know that not more than three men in New York can afford to smoke cigars and pay gas bills too at the present time.
    そして、あの葉巻を吸いながらガス料金を払える人間はニューヨークに4人といないだろう。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
  • Normally the sender S2 of the spam mail does not respond (S24, Yes) since he/she can not afford to respond to the mail sent to himself/herself.
    しかし、スパムメールの送信者S2は、自らに送られたメールに応答するだけの余裕は無いので応答しない(S24、Yes)ことが通常である。 - 特許庁
  • 6. The process forward is totally unclear, but simply deploring the situation is not something that we, who are politically responsible for this round, can afford to do. There is no other choice but to continue our effort.
    6. 今後のプロセスは、全く不透明ですが、悲嘆にくれるだけでは、政治的ではなく、努力を重ねるより仕方がありません。 - 経済産業省
  • The task at hand is not simply to copy something, nor can anyone afford to say, "We're fine just exactly the way we are.
    よって、何かを模倣すれば済むということでもなく、また、「我々のシステムは今のままで良い」ということでもない。 - 経済産業省
  • To provide a projector which can deal with improvement in the cooling efficiency of a light source device, can assure sufficient silence and does not afford the sense of discomfort to an observer.
    光源装置の冷却効率向上に対応することができ、かつ十分な静粛性を確保するとともに、観察者に不快感を与えることのない、プロジェクタを提供する。 - 特許庁
  • To provide a folding kaleidoscope having a simple structure which can be left in a flat and compact shape during the time not in use, and is made three-dimensional by a simple operation and can afford an amusement as kaleidoscope during the time in use.
    不使用時には平たいコンパクトな形態にしておくことができ、使用時には簡単な操作で立体化し万華鏡として楽しむことができる簡単な構造の折畳み型万華鏡を提供する。 - 特許庁
  • Since professional miko are mostly the daughters of priests, their relatives or those who have connections to the shrine, shrines do not publicly seek many professional miko (and generally, only large shrines can afford to hire them).
    本職巫女の多くは神職の娘・近親者など、その神社に縁がある人が奉仕することが多く、本職巫女の求人は余り多いとは言えない(本職巫女を置けるのは大規模神社に限られる場合が多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide the running controller of a motor driven vehicle which does not immediately stop the vehicle, even if a state where voltage detection disable occurs to afford a user facility and further, can avoid overdischarge.
    電圧検出不能の状態になっても車両を直ちに停止させることなく使用者の便宜を図ることができ、また過放電の発生を防止できる電動車両の走行制御装置を提供する。 - 特許庁
  • To stably manufacture a low nitrogen steel while suppressing an increase in the nitrogen concentration of the molten iron in a converter by surely preventing air from being intruded into the converter at the end stage of decarburization-blowing in the converter even in the case that the molten iron can not afford heat.
    溶銑に熱余裕がない場合であっても、転炉での脱炭吹錬末期における大気の転炉内への侵入を確実に防止し、転炉内溶融鉄の窒素濃度の上昇を抑えて低窒素鋼を安定して製造する。 - 特許庁
  • To obtain a high sulfur engine oil composition that can afford a constant concentration of sulfur in an exhausted gas and that does not adversely affect cleanability in an internal combustion engine, wear of a bearing material made of a copper-base material and deterioration of an engine oil, or the like.
    排ガス中の硫黄濃度が一定で、かつ、エンジンの清浄性や銅系材料の軸受材摩耗、油劣化などに悪影響を及ぼすことがない高硫黄エンジン油組成物を提供する。 - 特許庁
  • To provide an optical transceiver that detects the temperature in the vicinity of an LD and an APD, even under conditions which can not afford to arrange a temperature measuring element in the internal space of a coaxial package, and which limits the number of lead pins of the package.
    同軸型パッケージの内部空間に温度測定素子を配置する余裕がなく、また、パッケージのリードピン本数が制限される状況下においても、LD及びAPDの近傍の温度を検出することが可能な光送受信器を提供する。 - 特許庁
  • To provide an ink set, an ink cartridge, and an ink-jet recording method which can afford images having not only high picture quality, high water resistance, and high light-resistance but also high gas resistance, and a print having images with high picture quality and high gas resistance, and a recording apparatus capable of preparing the print.
    高画質、高耐水性、高耐光性を有するだけでなく、高耐ガス性を有する画像を得ることのできるインクセット、インクカートリッジおよびインクジェット記録方法、画像が高画質および高耐ガス性を有する記録物、並びに前記記録物を作成可能な記録装置を提供する。 - 特許庁
  • To obtain an adhesive composition which can afford enough releas ability with a stripping liner without silicone treatment and therefore do not generate siloxane gas and which do not cause corrosion and malfunction of electronic devices due to remaining monomers and other volatile components and acid components and which shows good adhesion properties, especially good initial adhesion.
    シリコ—ン処理を施していない剥離ライナを用いて十分な剥離性が得られ、そのためにシロキサンガスが発生せず、これと残存モノマ—その他の揮発性成分や酸成分による電子機器内部の腐食や誤動作がなく、かつ良好な粘着特性を発揮する、とくに初期粘着性を満足する粘着剤組成物を得る。 - 特許庁
  • As a result, steps are simplified and the recyclable expandable styrene-based resin particles can be recycled to resin particles which are not inferior to the expandable styrene-based resin particles obtained from styrene monomer alone also in quality by dissolving foam to be recycled in the styrene monomer without passing the foam to be recycled through a step for heating and melting the foam to afford the styrene monomer solution.
    これにより、リサイクルに供される発泡体を加熱溶融するなどの工程を経ることなくスチレンモノマーに溶解してスチレンモノマー溶液とすることで、工程を簡素化し、しかも品質面でもスチレンモノマー単体から得られる発泡性スチレン系樹脂粒子に劣らないものにリサイクルできるようになる。 - 特許庁
  • The charge control agent comprises a cyclic phenolsulfide expressed by the specified structural formula and the toner containing the charge control agent has excellent buildup property of electrification, environmental stability and durability as compared to the toner containing the conventional charge control agent and, further, can afford a toner for electrophotography which has such safety as to cause no problem to the waste regulation because heavy metals are not included therein and is suitable for a color picture too.
    特定の構造式で表される環状フェノール硫化物からなる荷電制御剤で、該荷電制御剤を含有したトナーは、従来の荷電制御剤を含有したトナーに比べて、帯電の立ち上がり、環境安定性及び耐久性に優れ、さらに重金属を含まないために廃棄物規制に問題のない安全、かつカラー用にも好適な電子写真用トナーを提供することができる。 - 特許庁
  • Additionally, most costumes except for those of Dobu dance are made for adult men or women: they are heavy, the eyesight is limited when wearing a mask, the difficulty level in choreography such as handling the long part of the costume (hem, ancient skirt, etc.) is high; however, the traditional groups in East Japan have mostly adult members and cannot afford, so the development of children's participation is not active enough; even when developing them, it is limited to Kangen music or "Urayasu-no-mai Dance" for which reasonable costumes can be used in an informal style, and in most cases Bugaku is not performed or is limited to adults.
    又、童舞以外の殆どの装束は成人男性、又は女性用に仕立てられ、又、重量があること、仮面を付けた場合に視野が制約されること、長く伸びてる部分(裾、裳、等)があるため、振り付けに関しても伸びてる部分の捌き方等の難易度が高いこと、又、東日本においては伝承団体のメンバーの殆どが成人であることと財政に余裕がない場合が多いことから少年少女の育成に消極的な場合が多く、育成してる場合でも略式なら安価な装束で済む管弦と『浦安の舞』等にとどまり、舞楽は行わないか、行う場合でも成人に限られる場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As conditions are thus getting tougher in a variety of aspects for start-ups that intend to go public on a emerging equity exchange, there are concerns emerging not only that start-ups might have more difficulty in raising money from an emerging equity exchange, but also that the impact might extend to venture capitals and angels, which at present make profits from capital gains they earn mainly by taking start-ups public on a emerging equity exchange. In particular, when venture capitals commit themselves to earning a certain percentage of profits on their investments, a depressed offering price leads to a diminution of the money venture capitals can afford to invest. Greater impacts of such shrinking investments are felt, it is said, especially by start-ups in the biotechnology sector. With such difficulties left unsolved, the impact on direct facing may become severe.
    このように、ベンチャー企業の新興株式市場への上場を巡る様々な条件が厳しくなる中で、ベンチャー企業の新興株式市場における資金調達が困難になるのみならず、現状においては新興株式市場での上場を主たる手段としてキャピタルゲインを得ることを収益源とするベンチャーキャピタル投資やエンジェル投資にも影響が生じることが懸念されている。特にベンチャーキャピタルは、投資額の一定倍率の収益を確保することが不可欠であることから、ベンチャー企業株式の上場価格が低迷すれば、それだけベンチャーキャピタルが当該ベンチャー企業に投下できる資金の量も減少することとなる。この結果、多額の資金を必要とするバイオ分野のベンチャー企業への影響が特に大きくなっていると言われている。このような事態を放置すれば、ベンチャー企業に対する直接金融全体が大きな影響を受ける可能性も排除できない。 - 経済産業省

例文データの著作権について