ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「cannot ſay」を含む例文一覧(203)
1
2
3
4
5
次へ>
I
cannot
say
.
何とも言えない。
- Tatoeba例文
I
cannot
say
the things that I want to
say
.
私は言いたいことが言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
what I want to
say
.
言いたいことが言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
completely
say
that.
そうとも言い切れない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
goodbye.
私はさよならが言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
that.
それを言ってはいけません。
- Weblio Email例文集
Not knowing, I
cannot
say
.
知らないから言えない.
- 研究社 新英和中辞典
I
cannot
say
no.
いやだなんて言えないよ.
- 研究社 新和英中辞典
Thus, one
cannot
truly
say
that Fluxbox is a lightweight WM.
2.Fluxboxのインストール
- Gentoo Linux
I
cannot
sweepingly
say
that it was a bad thing.
一概には悪い事とは言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
honestly
say
that I'm sorry.
ごめんなさいと素直に言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
clever things.
気の利いたことが言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
clever things.
私は気の利いたことが言えない。
- Weblio Email例文集
They
cannot
say
their own opinions.
彼らは自分の意見を言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
what I myself thought.
自分の思ったことが言えない。
- Weblio Email例文集
There're occasions when we
cannot
say
no.
「ノー」と言えない時もあるものだ.
- 研究社 新英和中辞典
I
cannot
say
when she'll come back.
彼女がいつ帰るのかわからない.
- 研究社 新英和中辞典
I
cannot
understand what you
say
.
僕には君の言うことが分からない。
- Tatoeba例文
At this stage, I
cannot
say
anything.
今の段階では、何も言えません。
- Tatoeba例文
I
cannot
understand what you
say
.
僕には君の言うことが分からない。
- Tanaka Corpus
I regret to
say
I
cannot
come.
お伺いできないのが残念です。
- Tanaka Corpus
Sometimes I
cannot
say
what I want to
say
.
私は時々言いたい言葉を云うことができません。
- Weblio Email例文集
He, I
say
-- I
cannot
say
, I.
彼は、と私はいいたい、私は、とはとてもいえない。
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
There is nothing more shameful than to
say
what one
cannot
say
for certain.
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
- Tatoeba例文
There is nothing more shameful than to
say
what one
cannot
say
for certain.
はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
- Tanaka Corpus
I
cannot
say
this to her, but I like her.
私は、本人に言えないが彼女が好きです。
- Weblio Email例文集
It seems that you have a secret that you
cannot
say
to people...
人には言えない秘密というのが有るようで・・
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
that the translation is accurate.
その翻訳は正確であるとは言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
that it has absolutely no risk.
私はそれに全くリスクが無いとも言えない。
- Weblio Email例文集
I am so sure they will
say
that they
cannot
agree to that.
彼らはそれを絶対に承認できないと言う。
- Weblio Email例文集
They will absolutely
say
that they
cannot
agree to it.
彼らはそれを絶対に承認できないと言う。
- Weblio Email例文集
I
cannot
help but
say
that it was a miracle.
それはまさに奇跡といわざるを得ない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
help but
say
that this document is mistaken.
私はこの書類は間違いだと言わざるを得ない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
help but
say
that this document is no correct.
私はこの書類は正しくないと言わざるを得ない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
find the words I should
say
about that.
私はそれについて言うべき言葉が見つからない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
any more than this.
私はこれ以上のことは申し上げられません。
- Weblio Email例文集
So you guys
cannot
say
your opinion except when anonymous.
あなたたちは匿名でしか意見を言えないのですね。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
that well in English.
私は英語ではそのことを上手く言うことが出来ません。
- Weblio Email例文集
We
cannot
necessarily
say
that example is appropriate.
その見本は必ずしも適切とは言えません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
that your English is good enough yet.
あなたの英語はまだ充分とは言えません。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
the things that I want to in English.
私は英語で言いたいことが言えない。
- Weblio Email例文集
We
cannot
say
this is responsible correspondence.
これは責任のある対応と言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
understand what that is trying to
say
.
私にはそれが何を意味しているか理解できない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
when we will be able to respond to that.
私はそれをいつ返答することができるか答えれない。
- Weblio Email例文集
It is too bad that I
cannot
say
my feelings well in English.
気持ちを英語でうまく言えなくて残念です。
- Weblio Email例文集
I
cannot
understand the things that he is trying to
say
.
彼が何を言おうとしているのか理解できない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
say
that to you.
それをあなたに言わなければいけません。
- Weblio Email例文集
We
cannot
say
that is safe.
私たちはそれを安全だと言うことはできない。
- Weblio Email例文集
He is rich, but I really
cannot
say
that he is a gentlemen.
彼は金持ちだが、とても紳士とは言えない。
- Weblio Email例文集
I
cannot
understand what he wants to
say
.
私には彼が何が言いたいのか理解できない。
- Weblio Email例文集
1
2
3
4
5
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”
邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
cannot ſay