I cannotexplain any further 説明できませんが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannotexplain very well.
うまく説明できない。 - Weblio Email例文集
No, you cannotexplain. いや、お前には出来ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
No, you cannotexplain! いや お前には出来ない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannotexplain well.
うまく説明できません。 - Weblio Email例文集
I cannotexplain well.
私は上手く説明出来ない。 - Weblio Email例文集
Or something which we cannotexplain 説明不能な現象があって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannotexplain it just with words. 言葉では表せないほどです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannotexplain why. どうしてなのか説明できません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But what's in it? I cannotexplain. だが何なんだ。―説明は出来ない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannot fully explain it. 完璧に説明することができない。 - Weblio Email例文集
I cannotexplain those correctly.
それらを正確に説明できません。 - Weblio Email例文集
And I cannotexplain it. そして、それを説明できないのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Bl: the biologists right now cannotexplain ビル:今日の生物学者達はこれらの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have been overcome by a feeling that I cannotexplain.
私は何とも言えない気持ちになった。 - Weblio Email例文集
That is so difficult I cannotexplain it. それは難しくて私には説明できません。 - Weblio Email例文集
I cannotexplain about that very well.
私はそのことについて、よく説明できません。 - Weblio Email例文集
I am sorry that I cannotexplain that well.
私はそれを上手く説明できずにすみません。 - Weblio Email例文集
I cannotexplain my joy when I free a child. 子供を1人でも解放できた時の喜びは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That is so difficult for me that I cannotexplain it.
私にはそれは難しくて説明ができない。 - Weblio Email例文集
I cannot properly explain to my colleagues if you cannot provide reasons clearly.
理由を明示していただかないと、社内的にも説明ができません。 - Weblio Email例文集
I cannotexplain, but it is clear that I was wrong. 説明できないが 明らかにそれは間違ってた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I cannot excuse or explain what philip has done. フィリップがやったことを 言い訳するつもりはない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is sad that I cannotexplain that in English.
私はそれを英語で説明できないのが悲しい。 - Weblio Email例文集
I cannotexplain well about that in English. 私はそれを英語で上手く説明することができません。 - Weblio Email例文集
But demented patients cannotexplain symptoms. しかし痴呆患者は症状を説明することができない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Or is it a kind of serendipity that we cannotexplain, like the cosmological constant? それとも、宇宙定数のような、説明できない偶然なのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the which I cannotexplain, except by saying that such is the way of women.
それが私には上手く言えませんが、女の人たちのやり方ということでしょう。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
A form was also sent so candidates can explain any reasons they cannot serve as citizen judges.
また,候補者が裁判員になれない理由を説明できるように用紙も送られた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Now, I cannot currently explain why he may have wanted them found... but it's a startling coincidence 僕には 今のところ 彼が死体の発見を 望んだ理由が説明できない だが 驚くべき偶然の一致だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In this point, the Tachikawa-ryu school differs from other existing religious schools which explain that 'women are unclean beings and cannot become the Buddha.'
この点において、「女性は穢れた存在であり、仏にはなれない」と説いていた既存の宗派と異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I cannotexplain that to you in English very well, so I think I would like to connect to the person in charge on the phone now.
私は上手にそれをあなたに英語で説明できないので、これから担当者に電話をつなぎたいと思います。 - Weblio Email例文集
The former interpretation cannot really explain why this chapter rather than famous chapters like "Nijo no Kisaki" or "Azumakudari" had to be selected.
前者は、二条后や東下りなど他の有名章段ではなくこの章段が選ばれた必然性がいまひとつ説明できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nevertheless, the difference in industry composition alone cannotexplain the difference in business confidence and other variations between large enterprises and SMEs. しかしながら、業種構成の差異だけで、大企業と中小企業における景況感などの違いを説明することは難しい。 - 経済産業省
The temperature of some non-volcanic hot springs (such as Arima-Onsen Hot Spring, Yunomine-Onsen Hot Spring and Matsunoyama-Onsen Hot Spring) is extremely high to the extent that the geothermal gradient alone cannotexplain.
非火山性温泉の中には通常の地温勾配では説明できない高温のものがある(有馬温泉・湯の峰温泉・松之山温泉など)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To explain differently, a user feels that he/she obtains torque increase early because torque is early obtained by torque assist control when compared with torque increase accompanying with down-shift, although time required for gear shift at power on and down-shift time cannot be shortened. 見方を変えれば、パワーオンダウンシフトの変速に要する時間は短くできないものの、ダウンシフトに伴う成り行きのトルク増加に比較してトルクアシスト制御により早めにトルクが得られるので、トルク増加がより早く得られたようにユーザが感じる。 - 特許庁
In addition, even if there are natural phenomena which a theory cannotexplain fully or which apparently contradict what that theory predicts, often the theory will be retained for its explanatory value in other areas.
付け加えておくと、理論が完全に説明できないか、あるいは理論が予測したものと明かに矛盾する自然現象があったとしても、理論が他の領域ではその説明に役立つ価値を保持したままだということも、よくあることなんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
In accordance with this argument, even if the real effective exchange rate increases, profitability in export industries would not be affected much as far as the terms of trade improve and offset the appreciation of the currency. However, if the appreciation of the real effective exchange rate is so considerable that the terms of trade cannotexplain it, profitability of the export industries would be damaged. これによれば、実質実効為替レートが上昇しても、それに見合った交易条件の改善が生じるのであれば輸出産業の収益性は大きな悪影響を受けないが、交易条件では説明できない大幅な実質実効為替レートの上昇は、輸出産業の収益性を損なうことになる。 - 経済産業省
Creation Scientists who spend so much time pointing out problems with Darwinian theory sometimes seem to assume that if a scientific theory cannotexplain everything to everyone's satisfaction, if some of the predictions of the theory are questionable, if anomalies exist, then the total theory must be incorrect.
創造説科学論者は、多くの時間をダーウィン理論の問題点を指摘することに費やしているけど、科学的理論がなんでも誰もが納得するように説明できなきゃ、理論の予測のどれかが疑わしけりゃ、変則的なものがあったら、理論全体が間違ってるにちがいない、と思ってるみたいな時がある。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
If assessment procedures cannot be executed within the usually required period due to "unavoidable circumstances," such as a purchase or merger with another company, or the occurrence of a disaster, then the management can explain that fact in the Internal Control Report, and the failure to execute such procedures can be excluded from the assessment scope.
他企業を買収又は合併したこと、災害が発生したこと等の事由が生じたことにより、通常要する期間内に評価手続を実施できない場合など「やむを得ない事情」がある場合には、内部統制報告書にその旨を記載した上で、評価範囲から外すことができることになっているが、現状では、そうした事由が期末日直前に発生したときとされている。 - 金融庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。