Because a winning probability of a minor extra bonus prize is the same in the first normal game and the second one, a game player cannot judge whether the present state is in the first normal game or in the second one from a winning rate of the minor extra bonus prize. 第1の通常ゲームと第2の通常ゲームでは、小役賞の当選確率が同じであるから、遊技者は小役賞の入賞率から現在のゲーム状態が第1の通常ゲームか、第2の通常ゲームかを判別することはできない。 - 特許庁
When the pinball game machine cannot pay out the balls, it stops the output of a delivery possible signal to the recording medium processing machine, while the recording medium processing machine stops the execution of the ball dispensation control, when the input of the delivery possible signal is stopped. 弾球遊技機は、玉の払出しができないときには、記録媒体処理機への払出可能信号の出力を停止する一方、記録媒体処理機は、払出可能信号の入力が停止したときには玉貸制御の実行を停止する。 - 特許庁
To solve the problem, wherein a request that it is of highest priority for distributing slip data cannot be responded in conventional EDI technologies, to make affairs more efficient and to enhance the reliability in an EDI system of distribution, or the like. 従来のEDI技術では、伝票データを流通させることが最優先事項であるという要請に対応することはできないとの問題点を解決し、流通等のEDIシステムにおける業務の効率化と信頼性の向上を図る。 - 特許庁
To obtain a convenient and reliable vacuum cleaner capable of cleaning even an area, which cannot be cleaned sufficiently by a conventional vacuum cleaner, by strongly raking up and sucking dust, etc., by the wall and in the corner of a room. 部屋の壁際や隅にある塵埃等を強力に掻き出して吸引することにより、従来の電気掃除機では十分掃除できなかった領域も掃除することができる、使い勝手がよく信頼性の高い電気掃除機を得ること。 - 特許庁
The report results in failure, when the report cannot be given because the communication terminal (telephone) 4 at the report destination is busy or power supply for a cellular phone as the communication terminal 4, is turned off. 通報先の通信端末(電話機)4が通話中であったり、当該通信端末4が携帯電話機でありその電源が切れているなどのように、前記通報ができない何らかの原因があれば、その通報が行えず通報失敗となる。 - 特許庁
When the search unit cannot detect the feeding unit storing the media of the type to be printed, which then are identified by the analysis unit, an avoiding processing regarding the print processing based on the print job data is executed. 前記解析手段によって特定された種類の印刷対象のメディアが格納された給紙部が前記検索手段により検索されない場合に、前記印刷ジョブデータに従った印刷処理に関する回避処理を実行するように制御する。 - 特許庁
Even when the vehicle is in a condition in which the shift command cannot be implemented in the driver's manual shift mode, the shift command is maintained without being cancelled immediately, so that shift control having full consideration for the driver's intention of shifting can be performed. 運転者の手動変速モードにおける変速指令を実行できない車両状態でも、直ちに変速指令をキャンセルすることなく保持して、運転者の変速意思を最大限尊重した形での変速制御動作が可能となる。 - 特許庁
To provide a lock device in which a key hole for unlocking a lock is made unnecessary while a place where the lock is installed cannot be recognized visually from the outside and an alarm device is operated when an intruder intends to grope and find the place of the lock. 錠を開錠するための鍵穴を不要にするとともに、錠を設置した位置を外部から視認できないようにし、さらに侵入者が錠の位置を探り当てようとすると警報装置が作動するようにした錠装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a warning apparatus for vehicle capable of preventing the occurrence of a minor collision by surely and suitably outputting a warning to a person existing in an area which cannot be easily viewed by a vehicle driver while suppressing the output of unnecessary warnings. 不必要な警告を出力させないようにしながらも車輌の運転者から視認困難な領域に存在する人に確実かつ適時に警告を出力して接触事故を防止する車輌用警報装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a manufacturing method of a non-contact IC card, which can recycle and reuse a used non-contact IC card as a new non-contact IC card at low cost although it cannot be used as an original non-contact IC card. 使用済みの非接触ICカードを用い、元の非接触ICカードとしては使用不能であるが、新たな非接触ICカードとして、安価に再利用、再使用することができる非接触ICカードの製造方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
If a customer cannot be uniquely specified using the name of a person requesting a transfer, a control part 21 of a deleting process system 20 extracts and totalizes, for every customer candidate, the number of points recorded in a point data storage part 23, for every matching item. 振込依頼人名を用いて取引先をユニークに特定できない場合、消込処理システム20の制御部21は、取引先候補毎に、ポイントデータ記憶部23に記録されたポイント数をマッチング項目毎に抽出して合計する。 - 特許庁
To provide an induction heating cooker in which the equipment to be actuated by 200 V power supply can be carried out demonstration by 100 V power supply, and in which it cannot be mistaken as failure in the case the demonstration-set equipment is installed mistakenly. 200V電源で動作する機器を、100V電源でデモ動作をさせることができるとともに、デモ設定された機器が誤って設置された場合に故障と間違うことがない誘導加熱調理器を提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To allow travel as a tire behaving as an ordinary tire, which cannot be allowed by a conventional spike tire, on an ordinary road so as to prevent dust pollution due to scraped asphalt and dispense with laborious work such as attachment/detachment of a chain for traveling with a chain. 従来のスパイクタイヤでは出来なかった、通常の道路での普通のタイヤとしての走行を可能にする事によって、アスファルトを削る粉塵公害をなくし、又チェーン走行のようにチェーンの取付、取外しなどの面倒な作業をなくす。 - 特許庁
The program 2 cannot be decoded for a TV viewer who does not contract, does not pay pay-per-view or pay low pay-per-view, the program 1 is recorded to the area of a disk as it is, and the program 2 is canceled. 通常、未契約者、視聴料を支払っていない、または低額の視聴料を支払っている視聴者に対してはプログラク2が解読できないようにし、プログラム1をそのままディスクの領域64に記録させ、プログラム2を破棄させる。 - 特許庁
To provide a power line communication terminal with a function of informing a network administrator or a network user about detection of another network, since a reduction in a communication rate due to band division and a reduction in a communication rate due to presence of noise or impedance variations cannot be distinguished on a superficial level, and to provide a power line communication system. 帯域分割による通信速度の低下と、ノイズやインピーダンス変動による通信速度の低下では、表面上区別することが出来ないため、ネットワーク管理者あるいはネットワーク使用者に他ネットワークを検知した旨を通知する。 - 特許庁
However, when leading out of a display result which cannot be led out in CT becomes inevitable by making "bell" into TEMPAI, if "cherry" can be stopped at the upper stage or the lower stage of the left reel in the range of 4-frame pulling-in, "bell" is not made into TEMPAI. 但し、「ベル」をテンパイさせることでCT時に導出不能な表示結果の導出が避けられなくなる場合には、4コマ引き込みの範囲で左リールの上段または下段に「チェリー」を停止できるのであれば、「ベル」をテンパイさせない。 - 特許庁
To provide a device which can be easily installed to a veranda, balcony, Yagiri or the like in an existing house, an apartment house, an apartment house in housing development for which the privacy cannot be maintained due to the line of sight from outdoors thereby interrupting the line of sight from outdoors and also controlling the stream of wind. 外部からの視線等でプライバシーが保たれない既に建築されている家、マンション、団地等のベランダ、バルコニー、やぎり等に簡単に取り付けられ、外からの視線を遮ると共に風の流れを調節できる装置を提供する。 - 特許庁
Accordingly, there is no possibility of deterioration of the hot water reserving performance caused by the convection, in other words, a situation when high temperature hot water cannot be taken out, and deterioration of the efficiency caused by the heating for part of the hot water which doesn't have to be heated, so that the usability is improved. これによって、対流で生じる貯湯性能の劣化、すなわち、高温水を取り出せなくなることや、加熱不要の分まで温度上昇させるために効率が下ってしまうなどの心配がなくなり、使い勝手が向上する。 - 特許庁
The bolt member includes: a shaft part 15 to be inserted into the bolt hole and formed with a male screw; and a head part 13, which cannot be inserted into the bolt hole and which is integrated with one end of the shaft part so as to be connected to a tool or the like for rotating the shaft part. ボルト部材は、ボルト用孔に挿入可能であって雄ネジが設けられた軸部15と、ボルト用孔に挿入不能であって軸部の一端に一体化され軸部を回転させる工具等に連結可能な頭部13と、を有する。 - 特許庁
The claw parts 76b and 76c of the hook plate 76 are respectively inserted into the slit parts 77b and 77c of the front plate 77 so that the piston 74 can freely move in the shaft direction to the front cover 11, and cannot move in the rotational direction. そして、フックプレート76の爪部76b及び76cがフロントプレート77のスリット部77b及び77cをそれぞれ挿通することで、ピストン74は、フロントカバー11に対して軸方向に移動自在であるが回転方向に移動不能である。 - 特許庁
To provide an overall data distribution system that can solve a problem that more detailed information than information for each program cannot be defined because only the EPG(electronic program guide) exists in the standard of the current satellite digital broadcasting as a means to define information relating to contents. コンテンツに関する情報を定義するための手段として、EPG(電子番組ガイド)のみしか現状の衛星デジタル放送の規格においては存在しないため、番組毎の情報よりも詳細な情報を定義することができない。 - 特許庁
The client terminal returns an acknowledgement packet in response to the normally received packet, and when the client terminal cannot normally receive the packet, the client terminal returns a duplicate acknowledgement packet whose contents are the same as those of the acknowledgement packet having already been transmitted. 前記クライアント端末は、正常に受信したパケットに応じて確認応答パケットを返送し、正常にパケットを受信できなかった場合には、送信済みの確認応答パケットと同一内容の重複確認応答パケットを返送する。 - 特許庁
The car C is moved into spaces TS1, TS2 and made to wait temporarily under the conditions, in which the car C cannot be shifted between the carry-in-out lift 7 and the carrying truck 11 in the case of continuous entering, the case of continuous leaving or the case of continuous entering and leaving. 連続入庫時、連続出庫時又は連続入出庫時において車両Cを搬出入リフト7と搬送台車11との間で移載できない状況下では、車両CをスペースTS1,TS2に移動して一旦待機させる。 - 特許庁
It is judged whether or not desired PER characteristics can be acquired when communication is continued by a transmission mode PHY(k, RA[j, k]) used last time, and if the desired PER characteristics cannot be acquired, communication is performed in a transmission rate of PHY(k-1, RA[j, k-1])(steps 300-303). 前回用いられた伝送モードPHY(k,RA[j,k])で通信を続けた場合に所望のPER特性が得られるか否かを判断し、所望のPER特性が得られない場合には、伝送レートをPHY(k-1,RA[j,k-1])にして通信を行う(ステップ300〜303)。 - 特許庁
To provide a structure of encryption for securing information quantitative security, in other words, even if a malicious third person uses a computer of what kind of performance, an encrypted message cannot be altered so that manipulation which the malicious third person intends to plaintext may be added. いかなる性能のコンピュータを用いても悪意の第三者が平文に対し意図したような操作が加わるように暗号文を改ざんすることができない、所謂、情報量的安全性を保障し得る暗号の構造を提供する。 - 特許庁
When it is determined that an abnormality is generated and the pressure adjusting device cannot be changed to be in the second operation mode (S302: YES), it is prohibited that the operation of the internal combustion engine is stopped through an automatic stop control (process of S303 is skipped). 圧力調節装置を第2作動態様に変更することのできない異常が発生したと判定されたときに(S302:YES)、自動停止制御を通じた内燃機関の運転停止の実行を禁止する(S303の処理をジャンプする)。 - 特許庁
In addition, there are many cases where those operators that provide home delivery services with subsidiaries or the like from municipal governments or the like also cannot add the home delivery cost to the prices, so that it becomes difficult to continue the business when such subsidiaries are cut out.
また、地方自治体等から補助金等を得て宅配サービスを行っている事業者についても、同じように宅配コストを価格に転嫁できず、補助金の終了とともに事業の継続が困難になってしまう事例も多い。 - 経済産業省
It can be also assumed that there may be cases where a government and an NPO play a main role to support the infrastructure of local community lives in a local community where the gross demands are estimated to be so small that any entry cannot be expected because no profitability is possible for private companies.
また、民間企業の採算が成り立たず、参入が期待できないほど地域の総需要が小さいと予想される地域において、行政やNPOが中心になって地域生活インフラを支えていく場合も想定できる。 - 経済産業省
(b) Damages Under the Article 415 of the Civil Code, if a Vendor cannot perform in accordance with a substance of the obligation, then the user may demand damages. According to the article, the user may also demand damages if the user suffers any damage from a delay in the Vendor fulfilling his obligations.
イ)損害賠償民法第415条に基づき、債務の本旨たる履行ができない場合は損害賠償を請求することができ、履行が遅滞した場合にも、ユーザーに損害があれば損害賠償を請求することができる。 - 経済産業省
With the strong conviction that Ishinomaki cannot revive without a recovery of industry that supports local employment and livelihoods, the Ishinomaki Chamber of Commerce and Industry called on local businesses, established the Ishinomaki Reconstruction Committee, and held its inaugural meeting on March 24, 2011.
「地域の雇用・生活を支える産業の復興なくして、石巻の復興はあり得ない。」との思いを強くした石巻商工会議所は、地元の企業に声をかけて「石巻復興会議」を設立し、2011年3月24日に決起集会を開催した。 - 経済産業省
The company is working to boost value added at their domestic headquarters by providing services for those parts of orders received at the Chinese plant that cannot be handled there because of the limited technological level, such as devising and designing equipment.
そして、佛山工場で受注した仕事のうち、佛山工場の技術水準では対応できない、装置の仕組みを検討し設計するまでの工程については、国内本社が引き受けることにより、国内業務の高付加価値化が図られた。 - 経済産業省
These challenges cannot always be overcome through support in the form of childcare leave programs, and more unwritten forms of support, such as the development of a more accommodating atmosphere in the workplace and the showing of greater understanding and cooperation by superiors, are also required.
これらの課題に対しては、育児休業制度の整備等による支援では対応しきれないという現状があり、職場の雰囲気づくりや上司の理解・協力等の、明文化されていないサポートが必要になると考えられる。 - 経済産業省
Technologies and know-how arising from R&D reach the market and end up in the hands of the consumer in the form of new products. However, if the results of R&D cannot be translated into a commercial product, the cost and effort expended may be wasted. 研究開発によって得た技術・ノウハウは、「新製品」という形で市場に流通し、需要者の手に渡るのであるが、研究開発の成果を製品化できなければ、その費用と労力は無駄骨になってしまう可能性がある。 - 経済産業省
Moreover, once an enterprise’s business position deteriorates, it becomes difficult to make repeated use of quick loans, which cannot then serve the need for “stability” most sought by SMEs when dealing with financial institutions.
また、いったん業況が悪化した場合には、その後繰り返してクイックローンを利用することは難しく、中小企業が金融機関との取引をする際に最も重要視する「安定性」というニーズを満たす受け皿となることはできないであろう。 - 経済産業省
As manufacturing economies of scale cannot be obtained when producing large varieties of products in small lots, it is inevitably necessary to switch between a broad range of product types and constantly tweak procurement and management of materials, and reducing costs both financially and time-wise is a key concern.
多品種小ロット生産を行う場合、量産効果が得られなくなるので、必然的に、多岐にわたる生産品目の切替や材料の調達・管理の工夫が要求されることになり、時間的・金銭的コストの削減が課題となる。 - 経済産業省
Naturally, the business interests of SMEs are diverse, and the changes in the transaction environment facing individual enterprises cannot be put down solely to the growing international development of labor. Moreover, the approaches that they should adopt also vary widely according to the specific trading conditions that they face.
もちろん、中小企業の事業は多様であり、個々の企業にとっての取引環境の変化は国際分業の進展のみが原因であるはずはなく、また個々の取引環境によって行うべき取組は千差万別であろう。 - 経済産業省
In addition, there is a tendency for companies to expect that their estimated exchange rates remain unchanged for one year, according to the survey results. Therefore, the companies are particularly vulnerable to a sharp rise of the yen which they cannot reflect in their business plan. また、同アンケートでは、企業の予想レートは現在のレートの水準が1 年後もほぼ維持されると想定している傾向があることもわかり、事業計画に反映しきれない急激な円高に対して、企業は特に脆弱になっている。 - 経済産業省
When it comes to expectation for the current yen rate to change its direction towards depreciation, however, 25.8% of the total respondents (26.1% in the manufacturing sector) answered that they “cannot expect the depreciation of the yen in a long term” and 31.0% (30.6% in the manufacturing sector) chose “unknown,” jointly accounting for more than half of the total. しかしながら、円安基調への反転期待時期については、「長期的に反転は期待できない」と回答した企業が全体の25.8%(製造業では26.1%)、「分からない」が31.0%(製造業では30.6%)と全体の半数以上を占めている。 - 経済産業省
In comparison with export structure of the automobile parts, the electronic parts include a variety of items, and also wide use. Accordingly such the definite export structure as in the case of automobile parts cannot be observed, particularly in the export for various Asian areas. 自動車部品の輸出構造と比較すると、電子部品は多様な品目を包含しており、また用途も幅広いことから、特にアジア各地域向け輸出において自動車部品の場合ほど明確な輸出構造は確認できない。 - 経済産業省
In principle, an employee cannot be promoted to the position of team leader unless they pass at least Level 2 of the national technical skills test. その後、「班長以上は技能検定合格者とし、部下と差別化を図ること、取得した資格や合格した検定は全従業員に公開すること、2 級技能士以上でなければ原則として班長昇格はさせないこと」を会社の方針とした。 - 経済産業省
However, since there has been a succession of major bankruptcies, dispatch cuts and withdrawals of employment offers, even in large enterprises in recent years, the situation is increasingly becoming one in which it cannot necessarily be said that they are fulfilling their role as a place of secure employment. しかしながら、近年では、大企業においても、大型倒産や派遣切り、内定取り消しなどが相次いでいるように、雇用の安定の場としての大企業は必ずしもその役割を果たしているとはいえない状況になりつつある。 - 経済産業省
When the link information 14 is recorded, substance data are restored by tracing the link information 14 sequentially from behind, when the substance data of a file are left even if a directory table 3 and/or a FAT chain 4 cannot be read. リンク情報14が記録されていると、ディレクトリテーブル3および/またはFATチェイン4を読み出すことができなくても、ファイルの実体データが残っていれば、リンク情報14を後ろから順にたどることによって、その実体データを復活できる。 - 特許庁
In addition, a situation concerning human resources policy within the East Asian region that cannot be ignored is the outflow of highly-skilled human resources such as researchers, specialized workers, and students(considered the advanced human resources of the future) to areas outside of the region, mainly the U.S. さらに、東アジア域内人材政策に関して看過できない事態としては、研究者や専門的労働者、及び、その予備軍としての留学生等の高度な人材が域外、主に米国に流出してしまっていることである。 - 経済産業省
According to the Nicchu Fashion Union, the selected trainees possess diligence (diligence is a particularly desirable skill as work in the garment industry involves standing) and enthusiasm that cannot be attained from young people in Japan and learn skills quickly. 日中ファッション研究協同組合によると、選抜された研修生は、我が国の若者では得られない勤勉さ(縫製の仕事は立ち仕事であるため、勤勉さは特に求められる能力)や、意欲があり、技術の習得も早いという。 - 経済産業省
The company's special competence is multi-kind and small quantity production. Since its founding, the company has taken on processing jobs that competitors cannot(or are reluctant to) handle. It has thereby accumulated extremely high-precision processing techniques and won deep trust from customers. 同社の得意としている技術は多種少量生産であり、創業当初から他社ではできない(または嫌がる)ような加工を引き受けることで、非常に高精度の加工技術を蓄積しており、取引先からの信頼も厚い。 - 経済産業省
However, if the latest assessment documents have plural decision categories and GHS classification cannot be made (for example, EPA, NTP, etc.), then classification shall be properly made with reference to the past evaluation documents (an expert''s decision is sought as necessary). ただし、最近の評価文書の区分が複数にわたっており、GHS分類ができない場合(例えばEPAやNTPなど)は、過去の評価文書を参照して、適切に分類を行うこと(必要に応じ、「特記」として専門家の判断を仰ぐ)。 - 経済産業省
In rare cases where the projects cannot be completed by March 31, 2015 due to unavoidable reasons, the project period may be extended for a reasonable time upon submitting a report describing such reason. "もし、平成27年3月31日までに事業を完了できない事由(正当な理由に限ります。)が発生した場合には、本事業の繰越手続により認められた範囲で、事業実施期間の延長を行うことができる場合があります。 - 経済産業省
When the data cannot be stored entirely in the communication buffer 34 and excess data is discarded, a data specifying information extracting section 38 extracts information capable of specifying that data from the discarded data and stores that data in a data specifying information register 39. データが通信用バッファ34に蓄積され、格納しきれずに破棄されると、データ特定情報抽出部38は、破棄されたデータからこのデータを特定可能なデータ特定情報を抽出し、データ特定情報レジスタ39に格納する。 - 特許庁
When peeling off the insulating layer 5, it cannot be peeled off between the reinforcing string 1 and the winding core 2 since they are adhered to each other with the adhesive 9, but the insulating layer 5 can be properly torn off between it and the metal resistance wire 3. 絶縁層5の皮剥を行うときに、補強紐1と巻芯2とが接着剤9によって接着されているため、その間で剥がれることはなく、金属抵抗線3と絶縁層5との間で良好に剥がすことができる。 - 特許庁
In this system, if an abnormal state occurs in which print processing of an image indicated by print data received from a functional server 20 in the composite machine 10 cannot be normally performed, transmission of the print data by the functional server 20 is stopped. 本通信システムでは、複合機10において機能サーバ20から受信した印刷データの表す画像の印刷処理を正常に行うことのできない異常状態となった場合に、機能サーバ20による印刷データの送信が中止される。 - 特許庁