「catch it」を含む例文一覧(335)

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • to get punished―catch it
    罰を食う - 斎藤和英大辞典
  • get [catch] it hot
    ひどくしかられる. - 研究社 新英和中辞典
  • to get a scolding―catch it
    小言を食う - 斎藤和英大辞典
  • to get a scolding―get scolded―catch it
    剣突を食う - 斎藤和英大辞典
  • You will catch it.
    お目玉を食うぞ - 斎藤和英大辞典
  • You'll catch it from the boss.
    上司からしかられるぞ. - 研究社 新英和中辞典
  • to get scolded―get a scolding―get a rating―catch it
    けんつくを喰う - 斎藤和英大辞典
  • to get a scolding―catch it
    お叱りを蒙る - 斎藤和英大辞典
  • to be scolded―be reproved―get a scolding―get it―catch it―get into trouble―get into a row
    叱られる - 斎藤和英大辞典
  • It's a catch.
    掘り出しものですよ。 - Tatoeba例文
  • You'll catch it from Mummy.
    ママに叱られますよ。 - Tatoeba例文
  • It's a catch.
    掘り出しものですよ。 - Tanaka Corpus
  • You'll catch it from Mummy.
    ママに叱られますよ。 - Tanaka Corpus
  • It was cold and it seemed like I would catch a cold.
    寒くて風邪引きそうだったよ。 - Tatoeba例文
  • It was cold and it looked like I may catch a cold.
    寒くて風邪引きそうだったよ。 - Tatoeba例文
  • It feels like I'm going to catch a cold soon.
    今にも風邪を引きそうだ。 - Weblio Email例文集
  • It's easy to catch what she's saying.
    彼女の話は聞き取り易い。 - Weblio Email例文集
  • You'll catch it from your father.
    おとうさんからお目玉をくうぞ! - 研究社 新英和中辞典
  • Watch your language or you'll catch it!
    言い様が悪いと怒られるぞ. - 研究社 新和英中辞典
  • You'll catch it.
    (そんなことをすると)罰喰らうぞ - 斎藤和英大辞典
  • If you do not go home quickly, you will catch it.
    早く帰らないと小言を食うぞ - 斎藤和英大辞典
  • If you do such a thing, you will catch it.
    そんなことすると叱られるぞ - 斎藤和英大辞典
  • If I'm late, I'll catch it.
    遅くなったら叱られちゃう。 - Tatoeba例文
  • It's hard to catch words in the Osakan dialect.
    大阪の方言は聞き取り難い。 - Tatoeba例文
  • If you are found out, you'll catch it.
    見つかったらひどい目に遭うぞ。 - Tatoeba例文
  • Can other people catch it?
    感染症の病気ですか。 - Tatoeba例文
  • a building that would be hard to escape from if it were to catch fire
    火がつくと逃れにくいビル - 日本語WordNet
  • it sounds good but what's the catch?
    よく聞こえるが狙いは何か - 日本語WordNet
  • to catch (things) with it correctly
    (物事を)それでとらえ直す - EDR日英対訳辞書
  • to catch something by covering it with a net
    網などで覆って捕らえる - EDR日英対訳辞書
  • throw up the ball and catch it
    ボールを投げ上げてキャッチする - Eゲイト英和辞典
  • Can other people catch it?
    感染症の病気ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • If I'm late, I'll catch it.
    遅くなったら叱られちゃう。 - Tanaka Corpus
  • It's hard to catch words in the Osakan dialect.
    大阪の方言は聞き取り難い。 - Tanaka Corpus
  • If you are found out, you'll catch it.
    見つかったらひどい目に遭うぞ。 - Tanaka Corpus
  • Can other people catch it?
    感染症の病気ですか。 - Tanaka Corpus
  • The fish was a biggie, and it took me two hours to catch it.
    その魚は大物で、釣り上げるのに2時間かかった。 - Weblio英語基本例文集
  • If I catch it here, is it heading towards Tokyo?
    ここから乗ると東京方面ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Therefore, it is said that when people happened to catch it, they gave it sake (Japanese alcoholic beverage) and released it to the sea.
    そのため、捕えてしまった場合、酒を飲ませて海へ放したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "If you can catch the man, catch him, and let me know when you have done it."
    「その男を捕まえられるなら、捕まえてください、そうした後で知らせてもらいましょう。」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • She ran after him right away but could not catch it.
    彼女はすぐに彼を追いかけたが、捕まえられなかった。 - Weblio Email例文集
  • It will be hard to catch him again.
    彼を再び捕まえる事は難しい。 - Weblio Email例文集
  • I tried to catch a frog, but it got away from me.
    蛙を捕まえようとしたが、逃げられてしまった。 - Weblio Email例文集
  • It is hard to catch your voice.
    私にはあなたの声が聞き取りにくい。 - Weblio Email例文集
  • It would be better for you to catch a taxi.
    あなたはタクシーに乗る方がよい。 - Weblio Email例文集
  • It's easy for them to catch that bird.
    その鳥を捕まえるのは彼らにとって簡単です。 - Weblio Email例文集
  • It's difficult for me to catch English.
    私にとって英語を聞き取る事は難しいです。 - Weblio Email例文集
  • How is it that you catch butterflies?
    あなたはどのようにして蝶を捕えるのですか。 - Weblio Email例文集
  • It was sharp of you [You were sharp] to catch him.
    彼をつかまえるとは君も抜けめがなかった. - 研究社 新英和中辞典
  • It was touch‐and‐go whether we should catch the train.
    列車に間に合うかどうかきわどいところだった. - 研究社 新英和中辞典
1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。