「catechism」を含む例文一覧(9)

  • put a person through a [his] catechism
    人を質問攻めにする. - 研究社 新英和中辞典
  • a religious book, called catechism
    教理問答という書物 - EDR日英対訳辞書
  • Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther)
    マルチン・ルターの小信仰問答書 - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』
  • one who instructs catechumens in preparation for baptism (especially one using a catechism)
    (特に教理問答書を使用する)洗礼に備えて洗礼志願者に教示する人 - 日本語WordNet
  • and could rattle off my catechism that fast, as you couldn't tell one word from another.
    それで次から次へとものすごい速さで教義問答に答えたりしたもんだよ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • of or relating to or resembling a rigorous catechism
    厳密な公教要理の、厳密な公教要理に関する、または、厳密な公教要理に似ている - 日本語WordNet
  • of or relating to a catechism summarizing the principles of Christianity
    キリスト教の理念をまとめた公教要理の、または、キリスト教の理念をまとめた公教要理に関する - 日本語WordNet
  • It had always sounded strangely in my ears, like the word gnomon in the Euclid and the word simony in the Catechism.
    僕の耳にはいつもそれがユークリッドのノーモンという言葉や教理問答のシモニーという言葉のように不思議な響きを与えた。 - James Joyce『姉妹』
  • A complete Wordsworth stood at one end of the lowest shelf and a copy of the Maynooth Catechism, sewn into the cloth cover of a notebook, stood at one end of the top shelf.
    ワーズワース全集が最も下の棚の一方の端に立ち、帳面の布表紙に縫いこまれたメイヌース教理問答の写しは最上段の一端に立っていた。 - James Joyce『痛ましい事件』

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”A Painful Case”

    邦題:『痛ましい事件』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

    邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
    (Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
    This work is dedicated to the Public Domain.
    本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  • 原題:”The Sisters”

    邦題:『姉妹』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。