ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「chapters」を含む例文一覧(663)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
13
14
次へ>
230
chapters
230話。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
300
chapters
300話本
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ninety-five
chapters
95話本。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapters
and sections
章と節
- Gentoo Linux
Volume 1 consists of 107
chapters
.
1巻107話。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Volume 2 consists of 89
chapters
.
2巻89話。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Volume 3 consists of 102
chapters
.
3巻102話。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It consists of 10
chapters
in total.
全10章。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Volume 4 consists of 32
chapters
.
4話32話。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Chapters
各章の概要
- Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Two hundred and thirty
chapters
(excluding the first 70
chapters
)
冒頭の70話を除く230話本。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first 14
chapters
(Syakumon)
前半14品(迹門)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is made up of 10
chapters
.
10章からなる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
all of the
chapters
in a given written work
全ての章
- EDR日英対訳辞書
It's twenty one
chapters
.
二十一章です。
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
47
chapters
except the following
下記を除く47帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
41
chapters
except the following
下記を除く41帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
51
chapters
except the following
下記を除く51帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It consists of about 80
chapters
.
約80段からなる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The last 14
chapters
(Honmon)
後半14品(本門)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
42
chapters
apart from the following
下記を除く42帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Designing the Individual
Chapters
個々の章を定める
- Gentoo Linux
"The Tales of Ise" consists of 125
chapters
.
全125段からなる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
41
chapters
with the exception of the following
下記を除く41帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
paragraphs and
chapters
in written work
文章の編と章
- EDR日英対訳辞書
Shaku (jaku) means the Shakumon (first 14
chapters
of the 28
chapters
of Hokekyo) of Hokekyo.
迹とは、法華経の迹門(しゃくもん)のこと。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Gokogoninbon (type of manuscript): 190
chapters
後光厳院本-190話。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
53
chapters
were used, apart from Ukifune.
浮舟を除く53帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Otsurui (second class) - 300
chapters
第2類本(乙類)-300話。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The collection consists of the following six
chapters
.
次の6章からなる。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Skip the boring
chapters
.
つまらない章は飛ばせ。
- Tatoeba例文
Hon means the Honmon (latter 14
chapters
of the 28
chapters
of Hokekyo) of Hokekyo.
本とは、法華経の本門(ほんもん)のこと。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Key
Chapters
from the Five Confucian classics
五経集注首書
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(Defining the several
chapters
)/part
(いくつか章を定める) /part
- Gentoo Linux
Investment Treaties/EPA Investment
Chapters
投資協定・EPA投資章
- 経済産業省
Revelation
chapters
8 through 10.
黙示録の 8から10章だ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
read
chapters
5 through 8
5章から8章まで読む
- Eゲイト英和辞典
I only got through two
chapters
.
第2章まで読んだけど
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have a couple
chapters
left.
あと2章残ってるから
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Excluding 'Kumogakure,' 'Wakana' is divided into two
chapters
and the work makes 54
chapters
.
「雲隠」を除き「若菜」を上下に分けて54帖とする。
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of a book, three
chapters
書物の中の三つの章
- EDR日英対訳辞書
Group B:
Chapters
Yomogiu and Sekiya
B類蓬生、関屋の各帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Other 'Kagayaku Hinomiya'
chapters
その他の「輝く日の宮」の巻
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Skip the dull
chapters
.
退屈な章を飛ばして読む。
- Tanaka Corpus
connective remarks between
chapters
章の間の接続的言葉
- 日本語WordNet
We have omitted the first two
chapters
.
始めの二章を抜かした
- 斎藤和英大辞典
And it consists of seven
chapters
7つの章があって それぞれ
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hemingway read the
chapters
, too, and he thinks...
ヘミングウェイも読んだの 彼は・・・
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Group D:
Chapters
Takekawa and Hashihime
D類竹河、橋姫の各帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Group 4:
Chapters
Takekawa and Hashihime
4類竹河、橋姫の各帖
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
13
14
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
経済産業省
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
大規模オープンソース日英対訳コーパス
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
Gentoo Linux
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the
Creative Commons - Attribution / Share Alike license
.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”
邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
chapters