「chili」を含む例文一覧(85)

1 2 次へ>
  • chili sauce
    チリソース - Eゲイト英和辞典
  • edible chili sauce
    食べられるラー油 - Weblio Email例文集
  • a country called Chili
    チリという国 - 斎藤和英大辞典
  • a country called Chili
    チリという国 - EDR日英対訳辞書
  • The chili burnt my tongue.
    とうがらしで舌がひりひりした。 - Tatoeba例文
  • calorifacient chili peppers
    熱量を生じるトウガラシ - 日本語WordNet
  • fiery vinegar flavored with chili peppers
    チリペッパーの香りをつけた辛い酢 - 日本語WordNet
  • a hotdog with chili con carne on it
    チリコンカルネのホットドッグ - 日本語WordNet
  • Can I have chili sauce?
    チリ・ソースをいただけますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The chili burnt my tongue.
    とうがらしで舌がひりひりした。 - Tanaka Corpus
  • Salad dish street stalls sell: Som Tam (Chili-Papaya Salad) and Yum Wunsen (Spicy glass noodle salad).
    ソムタム、ヤムウンセン - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Here are piles of chili peppers.
    これはたくさんのトウガラシです。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • METHOD FOR PRODUCING NEW CHILI SAUCE
    新規チリソースの製造法 - 特許庁
  • ground beef and chili peppers or chili powder often with tomatoes and kidney beans
    しばしばトマトとインゲン豆を伴って牛のひき肉、チリまたはチリパウダーの - 日本語WordNet
  • METHOD FOR EXTRACTING AND ISOLATING CAPSINOID COMPOUND FROM CHILI PEPPER AND CHILI PEPPER EXTRACT
    唐辛子からカプシノイド化合物を抽出分離する方法及び唐辛子抽出物 - 特許庁
  • I used to eat chili pakoras at this stall on my way home.
    帰り道、この売店でよくチリパコラを食べました。 - Weblio英語基本例文集
  • a tortilla chip topped with cheese and chili-pepper and broiled
    チーズ・チリペッパーをのせて焼いたトルティーヤチップ - 日本語WordNet
  • vinaigrette with chili sauce and chopped watercress
    チリソースと細かくしたクレソン入りのビネグレットソース - 日本語WordNet
  • Soldiers test culinary skills during Chili Cook-Off.
    チリ料理コンテストで兵士たちが料理の腕前を試した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Can you bring me the chili sauce?
    チリ・ソースを持ってきてくれますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The chili sauce here is way too spicy.
    ここのチリソースはあまりにも辛すぎます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Shichimi togarashi (seven flavor chili pepper) is a Japanese blend of seven spices.
    七味唐辛子(しちみとうがらし)は日本の調味料。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yuzu kosho (a spicy, hot Japanese condiment made from yuzu rind, chili, and salt): A touch of Yuzu Kosho may be added to suiji in a bowl.
    柚子胡椒-少しだけ取って入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some people eat them with chili sauce.
    チリソースをかけて食べる人もいます。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Chili pepper: "I like it, so I'll buy it if I go to Japan."
    唐辛子「好きなので日本に行くと買ってくる。」 - 経済産業省
  • In addition, diners are able to add the aforementioned grated garlic with chili pepper (ninton) as well as aromatic fermented 'karashi-miso' (miso with chili pepper).
    また、前述の唐辛子入りのおろしニンニクや、発酵した芳香のあるからし味噌(唐辛子入りの味噌)が備えられているのも特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Don't forget to bring coriander, chili peppers, and ginger.
    コリアンダー・唐辛子・生姜を持ってくるのを忘れないで。 - Tatoeba例文
  • Don't forget to bring coriander, chili peppers, and ginger.
    コリアンダー、チリペッパー、ジンジャーを忘れずに持ってきてよ。 - Tatoeba例文
  • tortilla with meat filling baked in tomato sauce seasoned with chili
    チリ風味のトマトソースをかけて焼いた肉入りトルティーヤ - 日本語WordNet
  • The six auxiliary ingredients provide flavors as well as reduce the spiciness of chili.
    各種の副材料で風味をつけるとともに、辛味をほどよく抑えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is completely different from capsaicin, the pungent ingredient found in chili peppers.
    唐辛子の辛味成分であるカプサイシンとは辛味成分が全く異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In Korea, it was used for kimchi (original form) before chili pepper was brought over.
    朝鮮ではキムチ(の原形)にトウガラシ渡来前から使われていたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the word 'kosho' normally refers to black pepper, it doesn't mean 'black pepper' but in this case means 'chili pepper.'
    だが、これは「コショウ」ではなく「トウガラシ」のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Momiji oroshi is made by grating a whole daikon radish with a chili pepper notched inside.
    大根に切込みを入れ、唐辛子を詰めてすりおろすともみじおろしになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A number of shops provide yuzu kosho (a spicy, hot Japanese condiment made from yuzu rind, chili and salt) as a seasoning.
    薬味として柚子胡椒が用意されている店も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Isaan cuisine street stalls sell the following items: Grilled sticky rice balls, Som Tam (Chili-Papaya Salad), and dressed beef with herb sauce.
    もち米の焼おにぎり、ソムタム、牛肉のハーブ和え - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the right, there's a sauce made from nuoc mam, sugar and chili peppers.
    右側には,ヌックマム,砂糖,とうがらしから作られたたれがあります。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Mexicans like to eat them with hot chili sauce.
    メキシコの人々は辛いチリソースをつけて食べるのが好きです。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • People like to add their own seasonings like chili sauce and lime.
    人々はチリソースやライムなど自分好みの味付けを加えるのが好きです。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • powder made of ground chili peppers mixed with e.g. cumin and garlic and oregano
    粉末にしたチリペッパーとクミン・ニンニク・オレガノなどを混ぜ合わせた粉 - 日本語WordNet
  • spicy sauce of tomatoes and onions and chili peppers to accompany Mexican foods
    トマト・タマネギ・チリペッパーで作ったメキシコ料理に添えるピリっとしたソース - 日本語WordNet
  • mayonnaise with horseradish grated onion and chili sauce or catsup
    セイヨウワサビ、すり下ろしたタマネギ、チリソースまたはケチャップを混ぜたマヨネーズ - 日本語WordNet
  • mayonnaise with chili sauce or catsup and minced olives and peppers and hard-cooked egg
    チリソースかケチャップに、みじん切りにしたオリーブ、コショウ、堅ゆで卵を入れたマヨネーズ - 日本語WordNet
  • spicy sweet and sour sauce usually based on catsup or chili sauce
    通常、ケチャップやチリソースをベースにした、香料入りの甘酸っぱいソース - 日本語WordNet
  • As its name suggests, shichimi togarashi is made of seven ingredients based primarily on chili pepper.
    唐辛子を主原料とし、七種類の原料から作られることからその名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Deep-fried Mentaiko (spicy cod roe, salted for preservation and spiced with Korean chili pepper), which is available in Hakata which Mentaiko is a specialty for.
    めんたいこ天ぷらめんたいこの特産地である博多で食べられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Old takuan, that sits in the pickling crock too long, is simmered in dashi (Japanese broth made from bonito, dried sardines, kelp, or in combination) and soy sauce, and flavored by Togarashi (dried hot red chili pepper), and so on.
    古沢庵漬けを出汁、醤油などで煮付け、唐辛子などで味付ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Kyushu region it's used as a seasoning called yuzu kosho, which is a spicy, hot Japanese condiment made from yuzu rind, chili and salt.
    九州地方では、柚子胡椒と呼ばれる調味料としても使用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In various regions of Kyushu, 'chili pepper' is referred to as 'kosho.'
    九州の一部では、このように「トウガラシ」のことを「胡椒」と呼ぶ地域が少なからずある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The base soup is usually soy sauce with garlic and chili pepper or miso.
    汁の味付けには醤油味にニンニクや唐辛子を入れたものと、味噌味のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について