「chronically」を含む例文一覧(27)

  • a person who suffers chronically from spasms
    癪持ちの人 - EDR日英対訳辞書
  • chronically ill persons
    慢性疾患の人々 - 日本語WordNet
  • smoking chronically
    慢性的に煙草を吸うこと - 日本語WordNet
  • annoy continually or chronically
    継続的に、または慢性的に悩ます - 日本語WordNet
  • My neck and shoulders get stiff chronically.
    慢性的に首や肩が凝ります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I have difficulty to breathe chronically.
    慢性的に息苦しさを感じます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • at the age of forty, the symptom of having chronically stiff shoulders
    四十歳ごろになるとよく肩が痛むという症状 - EDR日英対訳辞書
  • This is a consequence of chronically high unemployment.
    これは恒常的高失業の結果だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Entering the 18th the century, the finance of the bakufu became chronically deteriorated.
    18世紀に入ると幕府財政が慢性的に悪化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As mentioned above, the Tozai Line has chronically operated in the red.
    前述の通り、東西線は慢性的な赤字を抱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To prevent defects occurring chronically by detecting and eliminating the defects without stopping print processing.
    印刷処理を停止させることなく、不良の検出除去を行い慢性的に発生する不良を防ぐ。 - 特許庁
  • The reason for this discrepancy was that China had been chronically suffering from copper shortage since the beginning of its history, as well as the copper imported from Japan contained silver in no small measure.
    この理由としては、中国の歴史上慢性的とも言えた銅の不足の他に、日本の銅には銀が少なからず含有していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In later years, when the herring fishing fell to chronically poor catches in the Wajinch, Japanese started to go to the Ezo area for fishing.
    後に、和人地の鰊漁が慢性的不漁に陥ると、蝦夷地に日本人が漁労に出るようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • More precisely, antigens recognized by antibodies derived from chronically infected patient serum or seroconverted serum of the patient are provided.
    詳細には、これは、慢性に感染した患者血清またはセロコンバージョンした患者の血清由来の抗体により認識される抗原に関する。 - 特許庁
  • The medicinal composition contains the peptide for treating or preventing hepatitis B infected disease having HLA-A2 halo-type and is extremely useful for treating or preventing HBV (hepatitis B virus) including a method for stimulating immune response of chronically infected individuals responding to HBV antigen.
    HLA−A2ハロタイプを有するB型肝炎感染症の処置または予防のための該ペプチドを含有する医薬品組成物。 - 特許庁
  • This region has a lot of housing estates and new residential areas that form bedroom suburbs of Kyoto and Osaka; however, traffic in this region is chronically heavy due to poor surrounding road conditions.
    この地域は、団地や新興住宅地が多く、京都や大阪のベッドタウンを形成しているが、周辺道路事情の悪さから渋滞が慢性化している土地柄である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The peptide originates from a HBV polymerase domain, and especially useful for treating or preventing the HBV infection, and a method for stimulating the immunological response of chronically infected individuals so as to respond against the HBV antigens is also provided.
    前記ペプチドはHBV ポリメラーゼの領域に由来し、そしてHBV 感染を処理し又は防ぐのに特に有用であり、そしてHBV 抗原に応答するよう慢性的に感染された個人の免疫応答を刺激するための方法も提供される。 - 特許庁
  • To provide a refrigerator capable of keeping cooling performance of an evaporator by preventing frost from being chronically remaining in defrosting operation, and inhibiting the temperature rise of a storage chamber.
    除霜運転において慢性的な残霜を防止して蒸発器の冷却性能を保持するとともに、貯蔵室の温度上昇を抑制する冷蔵庫を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for treating acutely or chronically injured soft tissue in an animal or human, the method comprising administering a therapeutically effective amount of HA around the injured soft tissue.
    本発明は、動物またはヒトの急性または慢性の損傷軟組織の治療のための方法に関し、前記治療法は、損傷軟組織の周辺への治療上有効な量のHAの投与工程を含む。 - 特許庁
  • In addition, after 1985 (the Plaza Accord), we can see that until around 2005, price level in Japan was chronically higher than not only those of China and South Korea but also those of developed countries such as U.S., U.K. and Germany.
    また、1985 年(プラザ合意)以降、2005 年まで慢性的に中国、韓国だけでなく、米国、英国、ドイツなどの先進国と比べても、我が国は物価が高かったことが分かる。 - 経済産業省
  • Furthermore, an increase in domestic consumption by inbound tourists will contribute to a reduction in the travel balance deficit, thereby improving Japan’s service balance, which has been chronically suffering from a deficit trend.
    さらに、外国人旅行者の国内消費の増加は、旅行収支赤字の縮小を通じて、慢性的に赤字傾向にある我が国のサービス収支の改善にも資する。 - 経済産業省
  • Substances shall not be considered chronically toxic in the aquatic environment when NOECs above 1mg/l are confirmed in any species that serve as a basis for indicating their chronic aquatic toxicity, or in species with sensitivity similar to that of the said species.
    慢性水生毒性物質でないとするためには、慢性水生毒性物質であると分類する根拠のあるすべての生物種あるいはそれに近い感受性を持つ生物種について、1mg/Lを超えるNOECが存在しなければならない。 - 経済産業省
  • However, since Chinese copper production capacity was not high enough and a demand for copper coins increased at a pace surpassing the amount of copper coins issued due to rapid economic development, a phenomenon called senko that the quantity of circulating copper coins was chronically short occurred.
    だが中国の銅の生産能力は決して高いとは言えない上に、経済の急速な発展から銅銭の需要が銅銭発行量を上回るペースで高まったために、結果的には市中に流通する銅銭が慢性的に不足すると言う銭荒現象が生じるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To solve a problem of conventional single-track railroads which are used on a large scale mainly as local lines although many of them are chronically in the red because passengers shift from the single-track railroads to other means of transportation including private vehicles as usability of the single-track railroads per unit of time is low.
    地方鉄道を中心に現在も大量に利用されている単線鉄道は、単位時間当たりの利用効率が低いため、自家用車などを中心とする交通機関に利用客を奪われて衰退し、慢性的な赤字路線となっているケースが多い実情にある。 - 特許庁
  • Given the fact that Kyoto Municipal Transportation Bureau has been chronically mired in red ink and Keihan Electric Railway has been in a business depression with regard to the Otsu Line, some people are still advocating an improvement in which Keihan Electric Railway would obtain qualification as a Type II Railway Business Operator and take over the subway facilities in a business-trust agreement in order to operate the Tozai Line integrally with the Keishin Line.
    もっとも、京都市交通局事業の慢性赤字や開業後の京阪電気鉄道の大津線事業の不振という現状から、京阪電気鉄道が第二種事業免許を取得し、業務委託などの形で事実上譲り受け、京津線と一体運営すべきという改善案も今なお一部に存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a toxic material detecting method capable of quickly detecting a toxic material in the environment with high sensitivity and to provide a water quality inspection device and toxic material detecting method capable of also easily quantitatively evaluating a chronically toxic material with high sensitivity.
    本発明は、迅速かつ高感度に環境中の毒性物質を検出することのできる毒性物質検知方法を提供することを目的とするとともに、簡便かつ高感度に慢性毒性物質を定量的に評価することもできる水質検査装置および毒性物質検知方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • In the area of As for distribution, parts and products either do not arrive on schedule or cannot be shipped at all, because roads are chronically congested due to the inadequate road development. Port facilities development is also inadequate: the special automobile wharf at Tanjung Priok Port has a shortage of capacity, which could impede companies’ import/export plans. Another area of concern is Indonesia’s inadequate information infrastructure.
    物流面においては、道路の整備状態により道路が慢性的に渋滞しており、部品、製品を時間通りに到着又は発送できないことなどの指摘があり、また港湾面においてはタンジュンプリオク港の自動車専用埠頭の能力不足が指摘され、企業の将来の輸出入計画に支障を来す恐れがあるという声もある。 - 経済産業省

例文データの著作権について