「circle round」を含む例文一覧(51)

1 2 次へ>
  • to pray in a circle of worshippers gathered round a religious object
    取り巻いて拝む - EDR日英対訳辞書
  • Wild-geese circle round the spot where they are going to alight.
    雁がまわって下りる - 斎藤和英大辞典
  • to move in a circle round a fixed point
    軸を中心に円を描いて動く - EDR日英対訳辞書
  • of something, to be moving round in a circle
    物が円を描いてくるりくるりと動くさま - EDR日英対訳辞書
  • He used the pseudonym Gachirin (a perfectly round circle meant to represent the full moon, and the Buddha's knowledge and virtue which are considered perfect and all-encompassing), and commonly called Kujo Former Minister of the Center.
    月輪と号し、九条前内大臣と称される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The foot dumbbell (the metal plate made of stainless) with the 67 round has two holes with 7.5 round and is bent to be a semi-circle with 130 round.
    アシアレイ(ステンレスの金属板)67マルで2ヵ所7.5マルの穴をあけ、130マル半円に曲げる。 - 特許庁
  • The ratio of the circumference of a circle to its diameter is about 3.14, and provided that we round off the second decimal place and regard the ratio as 3.2, the circumference of a circle whose diameter is 1 shaku becomes 3.2 shaku, and in ancient China, this 3.2 shaku was equalized with 4 ata.
    円周率は約3.14であるが、これを3.2で近似すると、径1尺の円(数学)の円周は3.2尺となり、これを4咫とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The round hole of genuine circle facilitates the rotation of the cord with respect to the rear cord fixing bracket.
    真円の丸孔によって後紐固定ブラケットに対する紐体の回転は容易になる。 - 特許庁
  • for they had never drawn their army in a circle round the town.
    というのは、ギリシア軍はまだ一度も町をぐるりと取り囲んだことがなかったからなのだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • There was, in her cupboard, a Golden Cap, with a circle of diamonds and rubies running round it.
    魔女の食器棚のなかには金の帽子があって、ふちはダイヤとルビーが取り巻いています。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • The round portion of each round target or the center position of each spherical target is found by binarization processing and gravity center calculation or circle extraction.
    また、丸型ターゲットの丸部分又は球型ターゲットの中心位置は二値化処理及び重心計算、又は、円抽出によって求める。 - 特許庁
  • His mind, as if magnetised again by his speech, seemed to circle slowly round and round its new centre.
    彼の心は、再び自分の話の磁力に引きつけられるかのように、新たな中心の周りをゆっくりぐるぐると回っているようだった。 - James Joyce『遭遇』
  • Unfortunately she could not fly so slowly as they, and so she had to go round and round them in a circle
    残念なことにティンクはみんなほどゆっくりは飛べなかったので、動いているみんなのまわりを円をかいてくるくるまわらなければなりませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • The common display of fugu sashimi is 'beta mori' in which the fish meat slices are dished up evenly in a circle on a large round plate.
    ふぐ刺しの盛り方として、大きい円形の皿に刺身を平たく、円盤状に満遍なく盛り付ける、「べた盛り」が一般的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a run toy which runs with forward and backward rocking operation of right and left legs by motor power and can go straight on and circle round by switching.
    モータ動力でもって左右の脚を前後に揺動動作させて走行し、切替によって直進や旋回が可能な走行玩具を提供すること。 - 特許庁
  • The non-circle rate of the round shape of the cross section of the hollow section of the plastic optical fiber preform after the annealing treatment is made to be equal to or smaller than 2%.
    前記アニール処理後におけるプラスチック光ファイバプリフォームの中空部断面円形の非円率は、2%以下である。 - 特許庁
  • To provide a liquid pressure-feeding device capable of smoothly and stably rotating a semicircular internal tooth planetary rotor in a round outer hull ring-shaped circle at a high speed.
    円形外郭環状円内半円形内歯遊星回転子に対して、円滑で安定的な高速回転が可能な液体圧送装置を提供する。 - 特許庁
  • Yet a certain feeling, you may understand, tethered me in a circle of a few miles round the point of my arrival.
    でも到着地点から半径数キロの範囲内にいると、ある種の感情にさいなまれたことはご理解いただけるでしょうか。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • Gabriel paced in a circle round the hall in his goloshes amid the laughter of the others.
    ゲイブリエルは他の人たちの笑いの中をガロッシュを着けた足で、円を描いてホールをぐるっと一定歩調で歩いた。 - James Joyce『死者たち』
  • His iron claw made a circle of dead water round him, from which they fled like affrightedfishes.
    フックは鉄のカギヅメで、自分のまわりに死に至る水の輪を作って、みんなは恐れをなした魚のように、さっとそこから逃げ出したのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • In the continuous caster, a round fixed hole part 21 and a round movable hole part 22 are formed in the nozzle and the center of the fixed hole part is fixedly disposed on the circumference of the preset circle and the center of the movable hole part is controlled to shift on the circumference of the preset circle.
    連続鋳造機において、ノズルには円形状の固定穴部21と円形状の可動穴部22が形成されており、固定穴部の中心が予め定められた円の円周上に固定的に配置され、可動穴部の中心は予め定められた円の円周上を移動制御される。 - 特許庁
  • When the minimum inscribed circle of the round bar 17 is estimated, the outer diameter of the body pipe 14 has a portion extruding from the inscribed circle so that, when the body pipe 12 is connected vertically, the body pipe 12 can be connected only when the round bars 17 correspond to the slits 19.
    そして丸棒17の最小内接円を想定した場合に本体パイプ14の外径がその内接円からはみ出す部分を有するようにし、上下に本体パイプ12を連結した際に丸棒17と切り欠き19とが対応する場合のみ連結可能とする。 - 特許庁
  • In a round table view, a center circle or the center of the round table is the origin, from which a plurality of axes (eight ones at 45° intervals in this example) extend radially.
    図示する円卓ビューにおいて、中央の円すなわち円卓の中心が原点であり、原点から放射状に複数の軸(ここでは45度ごとに8本)が伸びている。 - 特許庁
  • The old sober maiden, who had for years and years moved quietly round and round in a dull circle, was now, in death, rattled over stock and stone on the public highway.
    落ち着いたおばあさんは、何年も何年もきまった場所をしずかに行き来していたのに、死んだ今になって街道の木や石でガタガタさわがしくしているわけです。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • An accessory ring 1 such as a wedding ring or a fashionable ring, constitutes a ring main body 2 formed into a round shape, a round ditch 3 formed along circumferential direction of the inner circumference of a circle 2a of the ring main body 2, and a colored layer 4 fastened at the round ditch 3.
    結婚指輪、ファッションリング等の指輪(装身用リング)1は、環状に形成されたリング本体2と、該リング本体2の内周面2aにその周方向に沿って形成した環状溝3と、該環状溝3に固着された着色層4とを備えている。 - 特許庁
  • In the broach for inner surface machining for machining of a round hole, a spline hole, etc., the edge shape of the outermost periphery of the cutting edge of the broach is a circle or a circular arc around a tool axis, and a machining streak 8 of the face of the cutting edge is a circle or a circular arc around a tool axis.
    丸穴、スプライン穴等の加工を行う内面加工用ブローチにおいて、該ブローチの切れ刃最外周の稜線形状が工具軸を中心とする円または円弧形状であり、該切れ刃のすくい面の加工条痕8が工具軸を中心とする円または円弧形状とする。 - 特許庁
  • The cyclone dust separating apparatus includes at least one first cyclone body having a tubular shape and forming a first cyclone chamber where external air is made to circle round and at least one second cyclone body forming a second cyclone chamber where the air discharged from the first cyclone chamber is made to circle round again to separate dust from air.
    本発明によるサイクロン集塵装置は、外気が旋回する少なくとも一つの第1のサイクロンチャンバーを形成する筒形状の第1のサイクロン本体と、第1のサイクロンチャンバーから排出される空気を再び旋回させて空気からゴミを分離する少なくとも一つの第2のサイクロンチャンバーを形成する第2のサイクロン本体と、を含む。 - 特許庁
  • When an arbitrary constant is denoted by X, the circle ratio is denoted by π and a total of the thicknesses of two electrodes and two separators is denoted by T, a distance between electrode current collecting tabs (13) of the n-th round and the (n+1)-th round counted from an inner circumference side of an electrode group is X+2πTn.
    任意の定数をX、円周率をπ、2つの電極の厚みと2つのセパレータの厚みとの合計をT、電極群の内周側から数えたn周目及びn+1周目の電極集電タブ(13)の間隔は、X+2πTnである。 - 特許庁
  • When the circle encircling, for example, 'global warming' is dragged to strength the attraction, only the icons of the documents B to D associated (a nonzero degree of association) with the theme out of the documents on the round table are moved on the round table in an arc where they are gradually attracted to the icon of the theme.
    ここで、たとえば「地球温暖化」を囲む円をドラッグしてその引力を強めると、円卓上の文書のうち当該テーマに関連する(=関連度が0でない)文書B・C・Dのアイコンのみが、当該テーマのアイコンに緩やかに引き寄せられるような弧を描いて円卓上を移動する。 - 特許庁
  • Sitting with the back perfectly upright, breathing in a natural rhythmical way, practitioners meditate while watching the Bonji (Sanskrit characters) which is a manifestation of Dainichi Nyorai (Mahavairocana) in the Gachirin (a perfect round circle meant to represent the full moon, and the Buddha's knowledge and virtue which are considered perfect and all-encompassing) on a lotus flower painted on a hanging scroll.
    大日如来を表す梵字が月輪の中、蓮華の上に描かれた軸を見つめ、姿勢と呼吸を整え瞑想する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the backside from the top to bottom, the seal for the name of the period (only for Genroku-Oban-kin), is carved 'Gosan-hadaka-kirimon-kokuin' (literally, 5 and 3 simple engraved paulownia patterns), 'Gosan no kiri' an engraved mark in a circle and a tortoise shell frame, Goto family's Kao mark engraved in a round frame and 3 'zanin-kokuin (engraved marks for the hereditary officers of Kinza and Ginza during the Edo era)' on the left side.
    裏には上から年紀銘刻印(元禄大判金のみ)、五三裸桐紋刻印、丸亀甲枠に五三桐紋刻印、丸枠に後藤花押刻印、左端に3つの座人刻印がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The respective centers of the three winding grooves 15, 16 and 17 are made to agree with the central point C of the solid block and so circle them as to form round shapes having different radiuses from each other.
    そして、3つの巻線溝15,16,17は、それぞれの中心を中実ブロックの中心点Cに一致させ、かつ、互いに半径が異なる円形を形成するように周回している。 - 特許庁
  • In forming an electron tube stem by press-molding, position deflection of the wells 5 can be prevented, so a pitch circle of the wells 5 can be kept round, thereby a leakage defect by the electron tube stem 1 can be prevented.
    プレス成形により電子管ステム1を形成する際にウエルズ5の位置ずれを防止できるため、ウエルズ5のピッチサークルを真円に保つことができ、電子管ステム1によるリーク不良を防止できる。 - 特許庁
  • The disk support 3 comprises an approximately round bar with a groove 4 which is formed around its whole outer circumferential face to support an inner edge 34 of a magnetic disk substrate 33 (a circle).
    円板支持具3を、略丸棒形状とし、その外周面に、磁気ディスク基板33(円板)の内周縁34を受けるための溝4を全周にわたって形成する。 - 特許庁
  • Outside the point of intersection of each axis and the circle, an icon representative of a theme assigned to each axis is arranged so as to form an enclosure about the edge of the round table.
    そして各軸と上記円との交点の外側に、いわば円卓の縁を取り巻くように、各軸に割り当てられたテーマを表すアイコンが配置される。 - 特許庁
  • To nearly automatically form a true circle round blade having a high precision from a planar blade, to improve working efficiency and to easily take out the formed blade from a device main body.
    平板状の刃から精度の高い真円の円刃をほぼ自動的に成形することができ、且つ作業能率を高めることができ、しかも成形した円刃を装置本体から簡単に取り出すことができるトムソン円刃の成形装置を提供する。 - 特許庁
  • In an image identification system, an image of a gradation tag 12 and a gradation ball 120 forms a round shape at the time of taking an image, and a luminance change pattern along its radial direction with a center point of the circle as an origin is the same in all the radial directions.
    グラデーションタグ12及びグラデーションボール120は、撮像された場合の画像が円形を成し、この円の中心点を起点として半径方向に沿った輝度変化パターンが全半径方向で同一である。 - 特許庁
  • The maximum size of carbides existing in a range (D/4 region) ranging from the center of a cross-sectional circle of the round bar (steel bar for racks) to a position one-fourth the diameter is made to ≤2.0μm, and hardness in the above range is made to 170 to 270 Hv.
    丸棒(ラック用棒鋼)の断面円の中心から直径の1/4となる範囲(D/4領域)に存在する炭化物の最大寸法を2.0μm以下とし、前記範囲の硬さをHv170〜270とする。 - 特許庁
  • To provide a circularity assurance apparatus that allows operation of circularity even when machining to an equal-diameter strain circle is performed, or a round rod is rotated, vibrated, moved, or the like, and allows accurate determination of the circularity in grinding.
    等径ひずみ円に加工されている場合や、丸棒が回転、振動、移動等した場合であっても真円度の演算が可能であり、研削加工において正確な真円度の判定が可能な真円度保証器を提供することにある。 - 特許庁
  • A plurality of the targets 30 are provided on the circumference of a circle coaxial with the center axis A of the base board 9 and turn round the rotation axis coaxial with the center axis of the base board 9 by means of a main rotation mechanism.
    ターゲット30は基板9の中心軸Aと同軸の円周上に複数設けられ、主回転機構により基板9の中心軸と同軸の回転軸の周りに回転する。 - 特許庁
  • Turning round we saw a little rat-faced fellow standing in the centre of the circle of yellow light which was thrown by the swinging lamp, while Breckinridge, the salesman, framed in the door of his stall, was shaking his fists fiercely at the cringing figure.
    振り返ると、街灯が照らす黄色い灯りの中央に、鼠顔の小男が立っておfり、一方、ブリッキンリッジが露店の戸口に立ちはだかって、すくみ上がった人影に向かって拳をわななかせている。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • when he drew a circle round him on the ground with an arrow and dared them to cross it; and though he waited for hours,
    ピーターは地面の自分のまわりに矢で丸く円をかいて、ライオン達にこの線を越えてこれるものなら越えてこいなんて挑発し、何時間も待ったのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • It is preferable that the circularity (the maximum diameter - the minimum diameter) of the finished cross section of the work is small and the cross section becomes a circle or a shape near the circle when the difference between the radius of the finished cross section of the work and the radius of curvature of the round groove anvil is <8 mm.
    (被加工材の仕上断面半径H)>(丸溝金敷の溝底部曲率半径G) ・・▲1▼前記被加工材の仕上断面半径と丸溝金敷の曲率半径との差が8mm未満であれば、被加工材の仕上断面の真円度(=最大直径−最小直径)が小さく、断面が円形ないしは円形に近い形状をなすので望ましい。 - 特許庁
  • The improvement effects of both HT methods are added together by combining the capacity coupling HT method with the driving HT method to drive the liquid crystal, and the visual angle characteristic of the liquid crystal display device is improved in the wide range from the low gradation to the high gradation (white round circle marks).
    容量結合HT法と、駆動HT法とを組み合わせて液晶を駆動することにより、両HT法の改善効果が加算され、液晶表示装置の視角特性は低階調から高階調の広い範囲で向上する(○印)。 - 特許庁
  • In the core pieces 11(A), 11(B), the outer periphery is formed in a round shape nearly along a virtual circle c, the inner periphery is formed in a ring-plate shape punched circularly, and N (for example 36) slots 12 are formed in a circumferential direction at a constant angular pitch in the inner peripheral section.
    鉄心片11(A)、11(B)は、外周が仮想円cにほぼ沿う円形をなし、内周が円形に打抜かれたリング板状をなし、内周部にN個(例えば36個)のスロット12が、円周方向に等角度ピッチで形成されている。 - 特許庁
  • A pitch P1 on a pitch line segmented by the lines of tangents to adjoining rocker pins, at the time that the silent chain lies on a straight line, is equalized with a chordal pitch P3 on a pitch circle segmented by the lines of tangents to the adjoining pins with an angle of bending equivalent to that when the chain is wound round the sprocket.
    サイレントチェーンの直線時のロッカーピン同士の接線で区切られるピッチ線上のピッチP1は、スプロケットの捲回時に相当する屈曲角度で隣合うリンクが屈曲したときのロッカーピン同士の接線で区切られるピッチ円上の弦ピッチP3とを等しくしなっている。 - 特許庁
  • To provide a liquid pressure-feeding device with reduced wear of rollers during operation, smoothed revolution in an annular space, enhanced durability, fitted to eccentric rotors inside a fixed circle enabling pressure-feeding of high-pressure fluid, and depending on come and go of iron round-bar shaped bodies (the rollers).
    作動中のコロの磨耗が少なく、環状空間での周回が円滑化し、耐久性も高まるとともに、高圧の流体を圧送可能な固定円形内偏心回転子に嵌め合わせ鉄丸棒状(コロ)の出入りに依る液体圧送装置を提供する。 - 特許庁
  • To make it possible to automatically display other attributes (e.g. the working sort of a round hall) also in a CAD system capable of setting up only variable attributes (e.g. the diameter, center coordinates, etc., of a circle) required minimum for the expression of a graphic for each object.
    各オブジェクトに対する図形の表現に最低限必要な変数属性(例えば円の直径,中心座標など)しか設定できないCADシステムにおいて、上記以外の属性(例えば丸穴の加工種類など)も自動的に表示させる。 - 特許庁
  • A plurality of such barrel-shaped rollers 3 are installed on the periphery of a rotary support 5 supported rotatably round a rotary shaft 4 in such a way as rotatable in the tangential direction of a circle centering on the rotary shaft 4 of the support 5, and a wheel component 6 is formed.
    回転軸4の回りに回転自在に支持した回転支持体5の外周部に樽形ローラ3の複数を回転支持体5の回転軸4を中心とする円の接線方向に回転自在に取付けて車輪構成体6を形成する。 - 特許庁
  • The antenna is equipped with a multilayered structure obtained by laminating constitutive layers each having resin, and at least one of the constitutive layers is made of a compound dielectric material in which a dielectric whose projection form is round, a flat circle or oval is dispersed in the resin.
    樹脂を有する構成層を積層して多層化した構造を具備し、前記構成層の少なくとも1層が、少なくとも投影形状が円、扁平円、または楕円形の誘電体が樹脂中に分散されている複合誘電体材料の層であるアンテナ。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”An Encounter”

    邦題:『遭遇』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。