「client」を含む例文一覧(24608)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 492 493 次へ>
  • Client!
    客だ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Client?
    お客? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Where to perform validation: "server", "client"
    "server" あるいは "client"。 - PEAR
  • client, SSH Client
    クライアント, SSH クライアント - FreeBSD
  • Click Show All Client Items and click New Client.
    「Show All Client Items」をクリックし、「New Client」をクリックします。 - NetBeans
  • I'm a client.
    お客様。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What client?
    客だって? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • My client?
    依頼人と? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • '"It is," said the client.
    「そうです」 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
  • 4.Mutt e-mail client
    Mutte-mailクライアント - Gentoo Linux
  • CLIENT has one ADDRESS and ADDRESS has zero or one CLIENT
    CLIENT には 1 つの ADDRESS があり、ADDRESS には 0 または 1 つの CLIENT があります - NetBeans
  • Which client?
    どの依頼人? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 11.14 telnetlib -- Telnet client
    11.14 telnetlib -- Telnet クライアント - Python
  • Telnet client class.
    Telnet クライアントクラス - Python
  • CLIENT PROGRAM AND CLIENT
    クライアントプログラムおよびクライアント - 特許庁
  • THIN CLIENT SERVER
    シンクライアントサーバ - 特許庁
  • CLIENT has many RECRUITERs and RECRUITER has zero or one CLIENT (if not manually edited)
    CLIENT には多数の RECRUITER があり、RECRUITER には 0 または 1 つの CLIENT があります - NetBeans
  • A client?
    お客様かな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You're my best client, my only client.
    君は最高の依頼人だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • CLIENT COMPUTER
    クライアントコンピュータ - 特許庁
  • CLIENT/SERVER SYSTEM, SERVER AND CLIENT
    クライアントサーバシステム、サーバ、クライアント - 特許庁
  • THIN CLIENT SYSTEM
    シンクライアントシステム - 特許庁
  • We have a client.
    お客さんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I was with another client.
    別の客よ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • CLIENT SERVER SYSTEM
    クライアントサーバシステム - 特許庁
  • SERVER CLIENT SYSTEM
    サーバクライアントシステム - 特許庁
  • THIN CLIENT DEVICE
    シンクライアント装置 - 特許庁
  • CLIENT BOOT SYSTEM
    クライアントブートシステム - 特許庁
  • Code Listing2.2: Installing the Freenet6 client
    コード表示2.3 - Gentoo Linux
  • ClearCase client software
    ClearCase クライアントソフトウェア - NetBeans
  • Deploying the Client
    クライアントの配備 - NetBeans
  • You're a client, huh?
    お前が客か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm here for my client.
    私の客だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a Java ME client class
    Java ME クライアントクラス - NetBeans
  • SMTP protocol client.
    SMTP プロトコル クライアント. - Python
  • SERVER-CLIENT SYSTEM
    サーバクライアントシステム - 特許庁
  • CLIENT/SERVER SYSTEM
    クライアントサーバシステム - 特許庁
  • "But your client--"
    「でも依頼人は−−」 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • Where to perform validation: "server", "client" boolean $reset Client-side: whether to reset the element's value to its original state if validation failed.
    検証を行う位置。 "server" あるいは "client"。 - PEAR
  • CLIENT SERVER SYSTEM
    クライアント・サーバシステム - 特許庁
  • SERVER CLIENT SYSTEM
    サーバークライアントシステム - 特許庁
  • SERVER CLIENT SYSTEM
    サーバ・クライアントシステム - 特許庁
  • CLIENT SERVER SYSTEM
    クライアントサーバーシステム - 特許庁
  • WIRELESS LAN CLIENT
    無線LANクライアント - 特許庁
  • CLIENT SERVER SYSTEM, SERVER AND CLIENT
    クライアントサーバシステム、サーバ及びクライアント - 特許庁
  • THIN CLIENT TERMINAL
    シンクライアント端末 - 特許庁
  • MAIL CLIENT PROGRAM
    メールクライアントプログラム - 特許庁
  • SERVER/CLIENT SYSTEM
    サーバ/クライアントシステム - 特許庁
  • CLIENT/SERVER SYSTEM
    クライアント/サ—バシステム - 特許庁
  • Creating the Client
    クライアントの作成 - NetBeans
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 492 493 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

    邦題:『奇妙な依頼人』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.