「condiments」を含む例文一覧(75)

1 2 次へ>
  • mustard and ketchup are condiments
    マスタードとケチャップは、調味料である - 日本語WordNet
  • No chemical condiments are used.
    化学調味料は使用していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Please pass me the condiments.
    私に調味料を渡してください。 - Weblio Email例文集
  • Tsuruhashi uses no chemical condiments at all.
    化学調味料は一切使わない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I bought alot of condiments with me.
    調味料 いっぱい 買ってきたし。 ウフフ...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In most cases, mitsuba (Japanese honewort) is added to the soup as condiments.
    薬味にはミツバが用いられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a stand for cruets containing various condiments
    様々な香辛料を入れた薬味入れ用のスタンド - 日本語WordNet
  • She changed the place of the condiments. what was it yesterday ?
    調味料の位置が 変わってる。 昨日は 何だっけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • For condiments, green laver, pepper, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) are used.
    薬味には青のり、こしょう、七味蕃椒など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Spices and condiments used for Kakuni vary from region to region.
    地域によって、使用される香辛料や薬味が異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Noodle hardness, the thickness of the condiments, and so on can be customized.
    麺の堅さやタレの濃さを始め、かなり細かく注文できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ginger and spring onions are used as condiments, and you tiao (deep-fried dough) as an accompaniment.
    ショウガやネギを薬味にし、油条を付け合わせとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This 4 sided plate, because it's used to contain shoyu and other condiments
    この四角い醤油を入れるお皿は 薬味と醤油を入れるから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Condiments may be chopped leeks, grated ginger, sesame, Japanese ginger, and so on.
    薬味としては、刻みネギ、おろしショウガ、ゴマ、ミョウガなどが用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Condiments such as momijioroshi (whole daikon with a chile pepper notched inside and then grated,) etc. can be added to taste.
    また、薬味としてもみじおろしなども好みで使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chopped spring onions, grated ginger, sesame seeds and Japanese ginger are used as condiments.
    薬味としては、刻み葱、おろし生姜、ゴマ、ミョウガなどが用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, the rice crackers rich in change of taste can be obtained by differentiating condiments to be used for the first seasoning (S2) from condiments to be used for the later seasoning (S5).
    また、初めの味付け(S2)に用いる調味料と後の味付け(S5)に用いる調味料が異なることにより、味付けの変化に富んだ米菓が得られる。 - 特許庁
  • It is served with condiments such as ginger, garlic, grated daikon radish and leeks.
    食べる際には、ショウガ、ニンニク、大根おろし、ネギなどが薬味として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While so doing, condiments like green onions are added, and they are chopped with a knife by tapping to blend the ingredients.
    この際、ネギなどの薬味を入れ、叩く様に包丁で混ぜながら刻む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The condiments include wasabi, bonito shavings, nori and green onions (but no daikon radish).
    薬味はわさび、かつお節、のり、ねぎ等(ただし、大根は使用されない)を用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To cook for Kakuni, cut ribs into bite-size pieces, add seasoning and condiments, and stew them.
    肉を1口大に切り、調味料や薬味を加えて柔らかく煮るて調理する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As condiments, thinly sliced green onions and shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices) are frequently used.
    薬味として、小口切りにした長ネギと七味唐辛子がよく用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The kinds of condiments are selected according to food that is put in the main body.
    調味料は本体に入れられる食品に対応してその種類が選択される。 - 特許庁
  • Satsuma-age (deep-fat fried fish paste) is served on top of the noodles and some foodstuff such as green onions and peel of local oranges are used as condiments.
    具材にさつま揚げを用いたり薬味にネギや島蜜柑の皮等を使う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By using a computer system, the condiments may be selected in kind and supplied automatically.
    コンピュータシステムを利用して調味料の種類を選択し、自動的に供給するようにしてもよい。 - 特許庁
  • Leek and mustard are considered as excellent condiments for natto because they can reduce its ammonium smell.
    ネギやからしを加えると納豆のアンモニア臭を抑える効果があり、優れた薬味といえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, both seasonings are often confused because they're similarly used as condiments for dishes such as udon (Japanese wheat noodle) and because the names "Ichimi" and "Shichimi" sound similar.
    しかしどちらもうどんなどの薬味として使われ、音が似るためよく混同される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Sometimes the broiled ingredient is sprinkled with condiments and then patted with the flat side of the knife to firm up the flesh.
    焼いた食材に薬味をまぶしてから、包丁の腹などで叩いて身をしめることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These noodles are sometimes sold in plastic containers with condiments such as green onions and wasabi, sauce or soup.
    ネギ、山葵などの薬味やつゆや出汁と共にプラスチック容器に入れて売られる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Small satoimo taro potatoes are steamed with their skins on and eaten with condiments such as salt or miso paste.
    子芋を皮ごと蒸す、または茹でたものを、塩や味噌などの調味料で味をつけて食する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a washing machine of a bag for subdivided condiments which can easily wash out dirt in a bag for subdivided condiments, such as soy sauce and mustard, used for lunch or the like, before discarding the bag, does not make hands dirty, and prevents water soaking.
    お弁当などに使用した醤油、カラシなどの小分け調味料の袋を捨てる前に中の汚れを簡単に洗浄し、又、手を汚したり水浸しにならない小分け調味料袋洗浄機を課題とする。 - 特許庁
  • Furikake consists of powdered, particulate or soboro-like (crumbled and seasoned meat, fish, egg) condiments sprinkled mainly on rice for seasoning.
    ふりかけとは、主にご飯用の粉末状、粒子状、あるいはそぼろ状の調味料的おかずのこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A small quantity of soba is served in the layered lacquerware to which condiments and soup is added before the noodles are eaten.
    「わりご」という段重ねの朱塗りの器にそばを小分けして盛り、直接薬味やつゆをかけて食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide flavor condiments obtained by using a safe and inexpensive natural product, capable of enhancing the flavor of almost all foods, and capable of contributing to prevention of geriatric diseases and the like, and health maintenance; and to provide a method for producing the flavor condiments.
    安全で安価な天然素材を用い、殆ど全ての食品を風味良くすることができ、また、成人病その他等の予防そして健康維持に寄与可能な風味調味料およびその製造方法を提供すること。 - 特許庁
  • A squid cracker using as ingredients powdered soybean protein, spices, condiments, and wheat flour added to pulped squid meat.
    イカすり身に粉末状大豆蛋白、香辛料、調味料及び小麦粉を加えたものを材料とするイカ煎餅。 - 特許庁
  • A unique characteristic of this store is their insistence on serving ramen using pasta instead of Chinese noodles, and ramen without any chemical condiments.
    中華麺の代わりにパスタを使ったラーメンや、化学調味料不使用のラーメンなどがあり、独特のこだわりがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is a dish made by first cutting katsuo into fushi (ship-shaped form), and after roasting the surface only, it is cooled down and cut into pieces followed by the addition of condiments and sauce (made with soy sauce, sake, and other seasonings).
    鰹を節に切り、表面のみをあぶったのち冷やして切り、薬味とタレをかけて食べるもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is eaten by seasoning raw katsuo fillet with extra coarse salt and roasting it over the straw fire, slicing it into sashimi while it's hot, and serving it with condiments and sauce, or by patting the sashimi with the flat part of a knife on a cutting board to blend the added condiments and sauce.
    生かつおの柵にやや多めの粗塩をまぶし藁火で炙り、熱いまま刺身に切り分け薬味と盛り付けたり、刺身に切ったまな板上で薬味やタレをまぶし包丁のひらで叩いてタレをなじませ、そのまま食べる方法がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some cuisine changed or disappeared, due to changes in the ingredients, condiments, and recipes that are suitable for the land and climate, or to the trends of the age.
    気候風土に適した食材、調味料や調理法、時代の流れ等により、変化しあるいは淘汰された料理もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Condiments: chopped flavored vegetables in seasonings like green onion, garlic, shiso (Japanese basil), fresh Japanese pepper leaves, Japanese ginger, fresh onion, oroshi shoga (grated ginger), sliced green chili and so on.
    薬味:ネギ・ニンニク・シソ・木の芽・ミョウガ・新玉ねぎ等旬の香味をきざんだもの、おろし生姜、青唐辛子の輪切りなど - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since soba restaurants in the Kansai area commonly offer tenkasu, along with other free condiments, on the help-yourself basis, the specific term 'Tanuki soba' does not exist for the most part.
    天かすは薬味同様に自由に入れられるようにした店が一般的であるため、特に名称がない場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After being dried with paper, they are sliced into about 1 cm pieces with a sashimi knife, stacked on a big plate and served with sufficient amount of condiments and sauce on top.
    水気を切って刺身包丁で厚さ1cm程度の切り重ねにし、大皿に盛って上から薬味とタレをたっぷりかけて供する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Food referred to as batto, kakke, or hatto is soba dough cut into strips used in various ways like when being added to the radish or a tofu hot-pot and is also eaten with condiments such as green onions or garlic.
    そば生地を短冊形に切ったもので、大根や豆腐の鍋物に入れたり、ネギやニンニクなどで味付けして食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A squid cracker, shaped into the form of a squid, using as ingredients powdered soybean protein, spices, condiments, and wheat flour added to pulped squid meat.
    イカすり身に粉末状大豆蛋白、香辛料、調味料及び小麦粉を加えたものを材料とするイカの形状をしたイカ煎餅。 - 特許庁
  • a large sandwich made of a long crusty roll split lengthwise and filled with meats and cheese (and tomato and onion and lettuce and condiments)
    長い硬いロールパンの縦に割られた表面で作られていて、肉、チーズ(それから、トマト、たまねぎ、レタス、および香辛料)を詰めた大きいサンドイッチ - 日本語WordNet
  • There is a theory that it was made as a relish for steak tartar in France, and the main ingredients (condiments, chopped vegetables) are the same as steak tartar.
    フランスでタルタルステーキのつけあわせとして作られたという説があり、タルタルステーキとは主材料(薬味・野菜のみじん切り)が重複している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, dietary staple was served by Oiryo (Bureau of Palace Kitchens under the Ministry of the Imperial Household) and Daizenshiki was in charge of delivery, production, cooking and provision of supplementary dishes or condiments and so on.
    ただし、主食については大炊寮が掌っており、大膳職は副食・調味料などの調達・製造・調理・供給の部分を担当した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While ingredients such as kelp (or chemical condiments) and vegetables are added as sub ingredients to all types of soup, very few stores use seafood broth.
    何れの系統も昆布(あるいは化学調味料)や野菜などを副材料として加える場合が多いが、魚介類出汁を使う店はほとんど無い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The noodle's hardness, seasoning of the soy sauce condiments, part of the roasted pork fillet, and the like can be customized, with toppings such as hot spring boiled eggs and napa cabbage kimchi being available free of charge.
    麺の堅さや、醤油ダレの味付け、叉焼の部位など、細かに注文できる上に、温泉玉子、白菜キムチのトッピングが無料で出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After this process, mekabu seaweed will be finely chopped and will be used for food whereby it is mixed with soy sauce, noodle sauce or other condiments and served over the rice or it is added to soup.
    その後は包丁などで細かく刻み、醤油やめんつゆ、その他の薬味を混ぜ飯にかけて食べられたり、吸い物などスープに入れられたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について