「confer on」を含む例文一覧(119)

1 2 3 次へ>
  • to confer a degree on one
    学位を授ける - 斎藤和英大辞典
  • to confer a posthumous rank on a person
    位を贈る - 斎藤和英大辞典
  • to confer a rank on one
    位を賜う - 斎藤和英大辞典
  • to confer a posthumous rank on a deceased person
    位を贈る - 斎藤和英大辞典
  • to confer a rank on one
    位を授ける - 斎藤和英大辞典
  • to confer a doctor's degree on one
    博士号を授ける - 斎藤和英大辞典
  • to confer a degree on one
    学位を授与する - 斎藤和英大辞典
  • to confer a decoration on one―decorate one with an order
    勲章を授ける - 斎藤和英大辞典
  • to confer on a matter
    あらかじめ相談する - EDR日英対訳辞書
  • confer posthumous honors on a person
    人に贈位する, 人を追叙する. - 研究社 新英和中辞典
  • to confer a diploma on one―give one a diploma
    卒業証書を授与する - 斎藤和英大辞典
  • to do one a favour―bestow favours on one―confer benefits on one
    恩恵を施す、恩恵を垂れる - 斎藤和英大辞典
  • confer a miter on (a bishop)
    (司教)司教冠を授与する - 日本語WordNet
  • confer prosperity or happiness on
    繁栄または幸福を授ける - 日本語WordNet
  • to confer with others on a matter and then come to a decision
    合議して事を決定する - EDR日英対訳辞書
  • to confer a title on the deceased
    人の死後に称号を贈る - EDR日英対訳辞書
  • to confer an official government rank on someone
    (官吏を)ある級に叙する - EDR日英対訳辞書
  • to confer a title or honour on a deceased person
    死者に官位や称号を与える - EDR日英対訳辞書
  • I must confer with my colleagues on the matter.
    その事に関しては同僚と相談しなければなりません。 - Tatoeba例文
  • You should confer with your attorney on this matter.
    あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 - Tatoeba例文
  • of the Imperial Court in Japan, a ceremony to confer a court rank on someone
    宮中での位階を授ける儀式 - EDR日英対訳辞書
  • I must confer with my colleagues on the matter.
    その事に関しては同僚と相談しなければなりません。 - Tanaka Corpus
  • You should confer with your attorney on this matter.
    あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。 - Tanaka Corpus
  • a system by which a person can confer with computer on tax matters by telephone
    コンピューターを使って電話で税金の相談に答える制度 - EDR日英対訳辞書
  • Prefectural assemblies had the power to confer and agree on their budgets and tax collection.
    府県会は府県の予算と税の徴収に関する議定の権限を持った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I confer on you a kingdom, even as my Father conferred on me,
    わたしの父がわたしに王国を授けてくださったように,わたしはあなた方にそれを授ける。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:29』
  • They returned to Japan the next year with a sovereign's message that the emperor of the Ming Dynasty would confer a peerage of 'King of Japan' on Yoshimitsu.
    翌年に義満を「日本国王臣源」に封じる内容の国書を持ち帰国する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Considering Masakado's fame and personal charm, the Imperial Court decided to confer on him a court rank and appointed him as an official.
    将門の関東での声望を知り、朝廷は将門を叙位任官して役立たせようと議している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The patent shall confer on its owner an exclusive right of exploitation throughout its entire duration.
    特許は,その所有者に存続期間全体に亘り実施についての排他権を付与する。 - 特許庁
  • The registration of a trademark shall confer on its owner an exclusive right in that trademark.
    商標の登録は,その所有者に対して商標における排他的権利を付与する。 - 特許庁
  • (1) The protection of a utility model shall confer on its owner the same rights as a patent.
    (1) 実用新案の保護は,特許と同じ権利をその所有者に付与するものとする。 - 特許庁
  • Design right shall confer on its holder the exclusive right to exploit the design.
    意匠権は,意匠権所有者に対して当該意匠を実施する排他権を与えるものである。 - 特許庁
  • Trademark protection shall confer on its holder the exclusive right to use the trademark.
    商標保護は,その所有者に当該商標を使用する排他権を与える。 - 特許庁
  • Protection shall confer on its holders the exclusive right to use the geographical indication.
    保護は,所有者に当該地理的表示を使用する排他権を与えるものとする。 - 特許庁
  • Such surrender shall confer title to these objects on the patent holder.
    当該引渡しは,特許所有者に対し,それらの物に対する権原を与えるものとする。 - 特許庁
  • Registration of a trademark shall confer on the owner exclusive rights therein.
    商標の登録によりその所有者は,本契約中に規定される排他的権利を取得する。 - 特許庁
  • Each of the chiten and sangu was given every year the right to confer a court rank on one person and allowed to confer the Jugoi (Junior Fifth Rank) on one of the applicants in return for a payment of joryo (a fee for attaining a court rank).
    毎年、治天ないし三宮に1人分の叙爵権を付与し、治天及び三宮は叙爵希望者より叙料を納めさせることで、従五位に叙爵させることができるとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 3. Any benefits that international treaties confer, have conferred or will confer on foreigners in the territory of the State with respect to trademarks shall be presumed to extend also to Italian nationals.
    (3) 商標に関し,国際条約が国内の領域内において外国人に対し与え,与えていた又は与えるであろうすべての利益は,イタリア国民にも及ぶものと推定する。 - 特許庁
  • Kanto bugyo was a post held by an officer in the Kamakura bakufu or Muromachi bakufu (both of which were Japanese feudal governments headed by a shogun) who would confer ranks and titles on gokenin (immediate vassals of the shogun).
    官途奉行(かんとぶぎょう)は、鎌倉幕府・室町幕府において、御家人の位階任官を職掌とした役職である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1258, just before his death, Takauji requested that Emperor Gokogon confer the rank of Junii (Junior Second Rank) on the late Tadayoshi.
    なお、尊氏はその死の直前の延文3年/正平13年(1358年)に、故直義を従二位に叙するよう後光厳天皇に願い出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Emperor also sent FUJIWARA no Fuhito and the followers to Miyuki's residence to deliver the imperial edict to confer posthumous rank and post, Shokoni Udaijin (Minister of the Right at Junior Second Rank of Taiho Ritsuryo) on Miyuki.
    また藤原不比等らを御行の邸に遣わし、詔を伝え、正広弐、右大臣を贈った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Registration of a mark shall confer on its owner a right of property in that mark for the goods and services he has designated.
    標章の登録は,標章の所有者に対し,所有者が指定する商品及びサービスについての標章の所有権を付与する。 - 特許庁
  • A patent application shall, on and from the date of its publication under section 28, provisionally confer upon the applicant such protection as is conferred by virtue of sections 40 to 43.
    特許出願は,第28条に基づくその公開日以降第40条から第43条までにより付与される保護を暫定的に出願人に与える。 - 特許庁
  • Inventions of all kinds in all areas of production shall confer such rights and impose such obligations on the authors thereof as are specified in this Law.
    すべての生産分野におけるすべての種類の発明は,発明者に対して,本法に規定する権利と義務を付与する。 - 特許庁
  • The patent shall confer the following exclusive rights on its owner, without prejudice to the provisions of Articles 36 and 99 of this Law.
    第36条及び第99条の規定を害さない限りにおいて,特許により次に掲げる排他的権利が特許の所有者に付与される。 - 特許庁
  • (1) Plant variety protection shall confer on the holder of plant variety protection (hereinafter referred to as "the holder") the exclusive right to exploit the variety.
    (1) 植物品種保護により,当該品種を実施する排他的権利が植物品種保護の所有者(以下「所有者」という)に与えられる。 - 特許庁
  • The patent shall confer on its owner the right to prohibit third parties from exploiting the patented invention without his consent.
    特許は,その所有者に対して,第三者が特許発明を特許所有者の同意なしに実施することを禁じる権利を与える。 - 特許庁
  • Registration of an industrial design shall confer on its owner the right to prohibit third parties from exploiting the design in question.
    意匠登録がなされた場合は,意匠権所有者には第三者が自己の同意なしに登録意匠を実施することを禁じる権利が生じる。 - 特許庁
  • Starting from the date of its publication under Art. 23, paragraphs 1- 3, the patent application shall provisionally confer on the applicant the protection laid down in Art. 32.
    第23 条第1 段落から第3 段落までに基づく公開の日から,特許出願は,第32 条に定める保護を仮に出願人に与えるものとする。 - 特許庁
  • A patent shall confer on its owner the right to prevent a third party from exploiting the invention by any means.
    特許は、第三者がいかなる方法でも発明を利用することを禁止する権利を所有者に授けるものとする。 - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について