Chinese congee 中華粥(ちゅうかがゆ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
La Ba Zhou (Laba congee)
臘八粥(ろうはちがゆ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Names for Chinese congee 中国の粥と呼び名等 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ba Bao Zhou (Eight treasure congee)
八宝粥(はっぽうがゆ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Zukdai Fowo (Congee hot pot)
粥鍋(粥底火鍋チョッダイフォーウォー) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Shanxi Province 'xi zhou' (thin congee) means awagayu, and 'chou zhou' (thick congee) or 'gan zhou' (dry congee) refer to millet that has been boiled like rice.
山西省では、「稀粥」というと粟粥を指し、「稠粥」または「乾粥」というとご飯のように炊いた粟を指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How long the congee is cooked for differs depending on the region.
地域によって、どの程度まで煮込むかの違いもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A congee made from foxtail millet, and eaten often in Huabei, China.
中国の華北でよく食べられているアワを使った粥。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eaten in China on December 8 (lunar calendar), this is a congee containing ingredients such as rice, beans, chestnuts, jujube and nuts.
中国で、12月8日(旧暦)に食べる、米、豆、クリ、ナツメ、ナッツなどの具入りの粥。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is often the case that the rice in Chinese congee does not retain its shape unlike Japanese kayu.
中華粥の場合、日本の粥より米が原型を残していない場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 7, after 7 herb congee has been eaten or, the after the 15th (the minor/former new year) is when decorations are removed.
1月7日に七草がゆを食べた後、若しくは15日の小正月の後に取り外すとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A sweet dish common in China, which is made by adding eight ingredients such as beans and jujube to a rice congee.
中国で一般的な、米の粥に豆類、ナツメなど8種類の材料を加えた、甘い粥。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are regions in which thin congee similar to sanbugayu is treated as a soup and called 'mi tang' or 'liao ming tang.'
三分粥のような薄いものはスープ扱いで「米湯(ミータン)」、「撩命湯(リャオミンタン)」などと呼ぶ地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Various ingredients are added to congee including fish, oysters, beef, chicken, cuttlefish, beansprouts, peanuts, century egg (preserved egg) and chicken egg.
具入りのものも各種あり、魚、カキ(貝)、牛肉、鶏肉、するめ、モヤシ、落花生、皮蛋、鶏卵などさまざまなものを用いる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the central and northern Europe, where there is a custom of eating the largest meal of the day at lunchtime, congee is often served as a light supper.
中欧や北欧では、最も量の多い食事を昼に食べる習慣があると夕食は粥で軽く済ませることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to plain congee, it is often cooked in a stock made from chicken or conpoy (the adductor muscles of Japanese scallops or tairagi shellfish that have been boiled and sun-dried)
白粥の他、ニワトリや干し貝柱(茹でたホタテガイやタイラギの貝柱を天日乾燥したもの)などの出汁で炊くことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This practice later developed to a custom of eating 'laba congee' (congee eaten on the 8th day of the 12th lunar month) on December 8 (old calendar), which is made from rice, azuki beans and several kinds of grains and nuts, and in the southern China of the Six Dynasties period people ate bean porridge on January 15 (old calendar) according to the "Xingchu suishiji" (an almanac of events in life in the Xingchu region in China).
後にこの風習が発達して12月8日(旧暦)には米と小豆ほか複数の穀物や木の実を入れた「臘八粥」(ろうはちがゆ)というものが食せられ、六朝時代の中国南部では1月15日(旧暦)に豆粥が食せられた(『荊楚歳時記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Guangzhou and Hong Kong, yu sang, slices of raw fish, are added to hot congee (yu sang juk), which causes the flesh to turn white.
余熱が加わり、白くなるが、生の魚の切り身である「魚生」を熱々の粥に入れ、「魚生粥」(ユーサーンチョッ)として食べることは、広州市や香港でも行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス