「congressional」を含む例文一覧(49)

  • a congressional page
    議員奉仕係. - 研究社 新英和中辞典
  • congressional hearing
    議会聴聞会 - 日本語WordNet
  • a Congressional district
    下院議員選挙区. - 研究社 新英和中辞典
  • to temporarily suspend a congressional meeting
    会議を一時中止する - EDR日英対訳辞書
  • assenting to the Congressional determination
    議会の決議を容認すること - 日本語WordNet
  • (2) APPROPRIATE CONGRESSIONAL COMMITTEES.
    (2) 該当する議会の委員会 - 経済産業省
  • an election [《主に米国で用いられる》 a Congressional] district
    選挙区[下院議員選挙区]. - 研究社 新英和中辞典
  • Congressional seats are reapportioned on the basis of census data
    議席は人口調査のデータに基づいて再配分される - 日本語WordNet
  • there was a congressional probe into the scandal
    そのスキャンダルについて議会の追及があった - 日本語WordNet
  • Congressional repudiation of the treaty that the President had negotiated
    社長が交渉した条約の議会拒否 - 日本語WordNet
  • a Congressional vacancy occurred in the representation from California
    国会の欠員がカリフォルニアからの抗議で起こった - 日本語WordNet
  • Most congressional “leaders” are uninspiring and uninspired.
    議会の「指導者たち」の大半はぱっとせず、活気がない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Her recommendations have provided ammunition for Congressional action.
    彼女の提言は、議会の行動に支援材料を提供した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The first committee meeting will be held at the Congressional office building.
    議員会館で委員会の初会合を開く - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • He has been elected representative for the 3rd Congressional District.
    彼は(下院議員)第 3 選挙区の下院議員に[として]選出された. - 研究社 新英和中辞典
  • The prospects for Congressional approval of that idea are nil.
    このような案を米国の議会が承認する見込みはまったくない. - 研究社 新和英中辞典
  • The new Congressional district boundaries took effect in the 2002 general election.
    議会新選挙区は2002年の総選挙より実施された。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The Congressional object is to promote peace and security in the Covered Countries.
    議会の目標は、対象国における平和と治安を促進することである。 - 経済産業省
  • a new apportionment (especially a new apportionment of congressional seats in the United States on the basis of census results)
    新たな配分(特に国勢調査結果を基にして、米国議会の議席数を配分し直すこと) - 日本語WordNet
  • However, as a place to meet others, exchange information and to continue congressional activities, some Innai groups were set up.
    ただし、議会活動の上での親睦や情報交換を目的とする院内会派は設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Similarly, we are not exempting foreign private issuers because we do not believe that it would give effect to Congressional intent of the provision.
    その規定によって議会が意図したことを生じさせないだろうからである。 - 経済産業省
  • President Clinton advocates Congressional support for the Next Generation Internet in his 1998 State of the Union Address.
    クリントン大統領は,1998年の年頭教書で次世代インターネットに対する議会の支持を主唱した. - コンピューター用語辞典
  • 1 Formal membership of Venezuela is not presently completed for delay in congressional ratification. Currently, the nation attends the meeting without any voting right.
    1 ベネズエラの正式加盟は、パラグアイ議会の批准待ちの状況にあり、現在投票権無しで会議に参加中。 - 経済産業省
  • The U.S. Congressional Budget Office predicts mandatory spending, which includes social security costs, to increase over the long period of time.
    米国議会予算局の見通しによれば、社会保障費等を含む義務的支出の増加が長期的に見込まれている。 - 経済産業省
  • United States screenwriter who was blacklisted and imprisoned for refusing to cooperate with congressional investigations of communism in America (1905-1976)
    米国の映画脚本作家で、アメリカにおける共産主義の議会研究に協力するのを拒否したために、ブラックリストに載せられ、投獄された(1905年−1976年) - 日本語WordNet
  • Following the announcement of the drastic financial regulation reform plan, Congressional procedures will have to be followed before the plan is implemented
    回、金融行政の抜本的な改革案を公表したわけでありますが、この改革プランの実現に当たっては、議会のプロセスを経る必要がございます - 金融庁
  • I understand that Congressional procedures will have to be followed before the implementation of measures to address these problems, and I will keep close watch on future developments.
    これらを現実に具体化していくにあたっては、議会におけるプロセスといったこともあろうかと思いますが、今後の展開、行方を注視してまいりたいというふうに思っております。 - 金融庁
  • Following the announcement of the drastic financial regulation reform plan, Congressional procedures will have to be followed before the plan is implemented.
    今回、金融行政の抜本的な改革案を公表したわけでありますが、この改革プランの実現に当たっては、議会のプロセスを経る必要がございます。 - 金融庁
  • The financial conditions for state governments remain severe. According to an estimate by the Congressional Budget Office (CBO) of the United States, revenue for the fiscal year 2010 shrank to about half of expenditure in states such as California and Illinois (see Figure 1-2-1-19).
    州政府の財政状況は深刻であり、米国議会予算局(CBO)の見通しによれば、カリフォルニア州、イリノイ州などでは、2010会計年度の歳入は歳出の半分程度となっている(第1-2-1-19図)。 - 経済産業省
  • For purposes of this subsection, the terms 'adjoining country', 'appropriate congressional committees', 'armed group', and 'conflict mineral' have the meaning given those terms under section 1502 of the Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act.
    本項の目的において、「周辺国」、「該当する議会の委員会」、「武装集団」および「紛争鉱物」という用語は、ドッド・フランクウォールストリート改革および消費者保護法第1502条に基づきこれらの用語に与えられた意味を有する。 - 経済産業省
  • Not later than 2 years after the date of the enactment of this Act and annually thereafter, the Comptroller General of the United States shall submit to the appropriate congressional committees a report that includes the following:
    本法(金融規制改革法)の制定日の2年後までに、またその後は毎年、米国の連邦会計検査院院長は、下記を盛り込んだ報告書を該当する議会の委員会に提出する。 - 経済産業省
  • Not later than 30 months after the date of the enactment of this Act, and annually thereafter, the Secretary of Commerce shall submit to the appropriate congressional committees a report that includes the following:
    本法(金融規制改革法)の制定日の30ヶ月後までに、またその後は毎年、商務長官は、下記を盛り込んだ報告書を該当する議会の委員会に提出する。 - 経済産業省
  • The statute itself does not contain a de minimis exception, and for several reasons we believe it would be contrary to the Conflict Minerals Statutory Provision and Congressional purpose to include one in the final rule.
    法律そのものに最小限の適用除外が含まれておらず、我々はいくつかの理由から、最終規則にこの基準を含めると紛争鉱物法律規定および議会の意図に反することになると確信している。 - 経済産業省
  • According to the estimation by the Congressional Budget Office (CBO (2012)), the fiscal stimulus package based on ARRA pushed up the real GDP growth in 2010 up to 4.1%, but it reduced down to 2.3% in 2011
    米国議会予算局(CBO(2012))の推計によると、ARRAによる財政刺激策は 2010 年の実質 GDP 成長率を最大 4.1%押し上げ、これが 2011 年には最大 2.3%に縮小したとされる。 - 経済産業省
  • However, because the majority parties are different in the Senate and the House of Representatives in the current Congress, and presidential and congressional elections are scheduled in the coming November, the Democrat-Republican confrontation is intensifying and policies shown in the 2013 fiscal budget are believed to be difficult to be implemented.
    し か し、 現 議 会 で は 上 下 両 院 で 多 数 党 が 異 なり、11 月には大統領・議会選挙を控えていることから両党の対立は激しく、予算教書に示された政策の実現は困難とみられている。 - 経済産業省
  • In fact, according to the estimation by Congressional Budget Office (CBO), it was said that the economic stimulus package by ARRA was effective in pushing up the real GDP of early 2010 up to 4.6%.
    実際、議会予算局(CBO)の推計によると、ARRA による財政刺激策は、2010年前半の実質 GDP を最大で4.6%押し上げる効果があったとされている。 - 経済産業省
  • In both cases, investors voluntarily withdrew their plans during the CFIUS inspection (in the latter case, the notification was re-submitted after approval) in view of strong Congressional and public opposition.
    いずれの事案も、CFIUSによる審査中(後者の場合は認可された後に再届出)に、議会や世論の反発を踏まえ当事者が自主的に投資を撤回した。 - 経済産業省
  • The Long-Term Budget Outlook21 prepared by the US Congressional Budget Office (CBO) shows six scenarios with different preconditions for expenditures and revenues. Of these, in three scenarios where expenditures are expected to be medium-scale or large, the deficit range is projected to expand considerably in degree (Figs. 1.4.7, 1.4.8)
    米国議会予算局(CBO)が作成した米国の財政赤字に関する長期予測21は、歳出と歳入の前提条件の異なる6つのシナリオを示しているが、歳出を中規模あるいは多いと見込んだ3つのシナリオにおいて、赤字幅が相当程度拡大すると予測している(第1-4-7図、第1-4-8表)。 - 経済産業省
  • Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of State, in consultation with the Administrator of the United States Agency for International Development, shall submit to the appropriate congressional committees a strategy to address the linkages between human rights abuses, armed groups, mining of conflict minerals, and commercial products.
    本法の制定日の180日後までに、国務長官は、米国国際開発庁長官と協議の上、人権侵害、武装集団、紛争鉱物の採掘および商品の関連に対処する戦略を、該当する議会の委員会に提出する。 - 経済産業省
  • The term ''appropriate congressional committees'' means (A) the Committee on Appropriations, the Committee on Foreign Affairs, the Committee on Ways and Means, and the Committee on Financial Services of the House of Representatives; and (B) the Committee on Appropriations, the Committee on Foreign Relations, the Committee on Finance, and the Committee on Banking, Housing, and Urban Affairs of the Senate.
    「該当する議会の委員会」は、下記のものを意味する。(A) 下院の歳出委員会、外交委員会、歳入委員会、および金融サービス委員会、ならびに、(B) 上院の歳出委員会、外交委員会、財政委員会、および銀行住宅都市委員会 - 経済産業省
  • In our view, the high standard set for this statutory waiver, as well as its limited duration, evinces a congressional intent for the Conflict Minerals Statutory Provision to apply broadly and exempting large categories of issuers would be inconsistent with this intent.
    この法律上の免責について定められた高い基準、およびその継続期間の限定は、紛争鉱物法律規定を幅広く適用するという議会の意図を立証しており、様々な範疇の発行人を適用除外とすることはこの意図に矛盾するだろうというのが我々の見解である。 - 経済産業省
  • The US government expects the fiscal deficit to be reduced by half of the estimated fiscal deficit for fiscal 2004 (US$ 521 billion) until fiscal 20098 . According to the estimate on financial account by the Congressional Budget Office (CBO) of the US, as well, the fiscal deficit will reduce to US$194 billion in fiscal 2009.
    米国政府は、財政赤字を2009年度までに2004年度財政赤字見通し額(5,210億ドル)の半分以下にまで削減する見通しであり、また米国議会予算局(CBO)の財政収支見通しでも2009年度の財政赤字は1,940億ドルまで削減されると見ている。 - 経済産業省
  • This question may overlap the opening question. Congressional negotiations on the bill for U.S. financial stability measures are entering the final stage, and if an agreement on the bill cannot be reached, I expect that the market will be in a frightening situation on Monday. Could you tell me what you would like to say in your capacity as a cabinet minister, in order to encourage the United States to reach an agreement?
    冒頭の質問とかぶるかもしれませんけれども、アメリカの金融安定化法案の議会協議が大詰めを迎えているんですけれども、これがもしあまりまとまらなければ週明けのマーケットというのは非常にすごいことになるのかなという気もしているんですけれども、この辺の、アメリカにまとめるように何かこう大臣の立場として、ご感想なり、そういうのがありましたらお聞かせください。 - 金融庁
  • As for how the U.S. financial regulatory reform will affect Japan's megabanks, I should refrain from making any comments for now, as only the outline of the reform was announced and a detailed proposal needs to be drafted and adopted as a bill and undergo the process of Congressional deliberation
    それから、今回の米国の金融規制改革が、日本のメガバンク等に対してどういう影響を及ぼすかにつきましては、現段階では骨子が発表されたにとどまるわけでございまして、今後、具体案が策定され、それが法案の形になり、また議会で審議されるというプロセスを経るわけでございますので、現段階で予断を持ってお答えすることは差し控えるべきであろうかと思います - 金融庁
  • The requirements of paragraph (1) shall terminate on the date on which the President determines and certifies to the appropriate congressional committees, but in no case earlier than the date that is one day after the end of the 5-year period beginning on the date of the enactment of this subsection, that no armed groups continue to be directly involved and benefitting from commercial activity involving conflict minerals.
    武装集団が引き続き紛争鉱物にかかわる商業活動に直接的に関与しそこから利益を得ることはない、と大統領が判断し、該当する議会の委員会に対して証明する日に、第(1)号の要件は終了する。 ただし、本項(1934年証券取引所法第13条(p)項)の制定日に始まる5年の期間が終わる日の翌日までに終了することはない。 - 経済産業省
  • Not later than 1 year after the date of the enactment of this Act and annually thereafter until the termination of the disclosure requirements under section 13(p) of the Securities Exchange Act of 1934, the Comptroller General of the United States shall submit to appropriate congressional committees a report that includes an assessment of the rate of sexual- and gender-based violence in war-torn areas of the Democratic Republic of the Congo and adjoining countries.
    本法(金融規制改革法)の制定日の1年後までに、またその後は1934年証券取引所法第13条(p)項に基づく開示要件が終了するまで毎年、米国の連邦会計検査院院長は、コンゴ民主共和国および周辺国の戦争で荒廃した領域における性的暴行およびジェンダーに基づく暴力の発生率の評価を盛り込んだ報告書を、該当する議会の委員会に提出する。 - 経済産業省
  • As seen above, under the circumstances where uncertainty over the economy still remains, support by monetary policies and fiscal policies are continuously expected. But, with presidential and congressional elections in November 2012, financial policy adjustment between the Democratic Party and Republican Party is getting extremely difficult, and therefore, room for fiscal policies is limited.
    このように、経済の先行き不透明感が依然として残る状況では、今後も引き続き財政政策及び金融政策による下支えが期待されるが、財政政策は 2012 年 11 月の大統領・議会選挙を控えて民主、共和両党の政策調整の進展は困難を極めており、財政の出動余地は限定的となっている。 - 経済産業省
  • Furthermore, neither the substantial system transition costs associated with the social security system reform nor the additional war costs in Iraq and Afghanistan are included in the fiscal outlook indicated in the FY2006 Budget Message of the President. There is a strong belief that the Bush administration’s pledge to halve the budget deficit by FY2009 (halve the forecasted FY2004 budget deficit amount by FY2009 (US$233 billion, 1.5% of GDP)) would be difficult to achieve, and the U.S. Congressional Budget Office is also predicting that actual expenditures will further increase (Table 1.1.9).
    また、2006年度予算教書において示された財政見通しには、この社会保障制度改革に伴う多額の制度移行費用やイラク・アフガニスタンの追加戦費等が含まれておらず、ブッシュ政権の公約である2009年度までに財政赤字を半減させること(2009年度までに2004年度の財政赤字見通しを半減させること(2,330億ドル、対GDP比1.5%))は困難との見方が強く、米国議会予算局も実際の歳出は更に増加すると見込んでいる。 - 経済産業省
  • Not later than 180 days after the date of the enactment of this Act, the Secretary of State shall, in accordance with the recommendation of the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo in their December 2008 report (i) produce a map of mineral-rich zones, trade routes, and areas under the control of armed groups in the Democratic Republic of the Congo and adjoining countries based on data from multiple sources, including (I) the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo; (II) the Government of the Democratic Republic of the Congo, the governments of adjoining countries, and the governments of other Member States of the United Nations; and (III) local and international nongovernmental organizations; (ii) make such map available to the public; and (iii) provide to the appropriate congressional committees an explanatory note describing the sources of information from which such map is based and the identification, where possible, of the armed groups or other forces in control of the mines depicted.
    本法(金融規制改革法)の制定日の180日後までに、国務長官は、国連コンゴ民主共和国専門家グループの2008年12月報告書における勧告に従い、 (i) コンゴ民主共和国および周辺国における鉱物資源の豊富な地区、取引ルート、および武装集団の支配下にある領域の地図を、下記を含む多数の情報源からのデータに基づき作成する。(I) 国連コンゴ民主共和国専門家グループ、(II) コンゴ民主共和国政府、周辺国の政府、およびその他の国連加盟国の政府、ならびに、(III) 現地及び国際的な非政府組織(ii) 当該地図を一般市民が入手できるようにする。かつ、(iii) 当該地図のもととなった情報の出所、および示された鉱山を支配する武装集団またはその他の勢力の素性(可能な場合)を記載した注記を、該当する議会の委員会に提供する。 - 経済産業省

例文データの著作権について