to juggle―conjure―perform conjuringtricks 手品を使う - 斎藤和英大辞典
to perform conjuring tricks―juggle
奇術を行う - 斎藤和英大辞典
He is good at conjuringtricks.
彼は手品がうまい. - 研究社 新和英中辞典
Tojutsu (Chinese-style conjuring): conjuringtricks and magic which were introduced from China.
唐術(とうじゅつ):唐よりもたらされた奇術や幻術。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'no,' I answer. 'conjuring tricks, not real magic.' 私は「いいえ」と答えます 「本当のマジックでなく 手品です」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He entertained us with the conjuringtricks that he had kept secret and never performed before.
彼は取って置きの手品をやって見せてくれた. - 研究社 新和英中辞典
In the group, men not only do a puppet show but also a display of swordsmanship and conjuringtricks.
人形遣いだけでなく、男は剣術芸や奇術も行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
All of the above can be explained by principles of conjuringtricks; as such, according to one theory, he is regarded as "Koji KOSHIN, the Conjurer".
なお、これらは全て奇術の原理で説明できるものであり、「果心居士奇術師」という説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Originally, Sarugaku players displayed various arts inherited from Sangaku, such as acrobatics, the conjuring of tricks, stunts, and something similar to magic.
当初は物真似だけでなく、散楽の流れをくむ軽業や手品、曲芸、呪術まがいの芸など、多岐に渡る芸能を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What we can guess from 'Dankyu Sangaku zu,' one of the Shoso-in gyobutsu (Shoso-in Treasures), is that various arts such as acrobatics, the conjuring of tricks, mimicry, stunts, dance and music, etc., were included in Sangaku.
正倉院御物の「弾弓散楽図」などから推測される限りでは、軽業や手品、物真似、曲芸、歌舞音曲など様々な芸能が含まれていたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス