The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。 - Tanaka Corpus
Modern people tend to avoid the word Chobo because of its discriminatory connotation.
チョボの語は現在では差別的なひびきのある語として使用を避ける傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The single inheritance by legal son continued to later Edo period as the normal 'family estate' or 'house' connotation.
嫡男による単独相続はその後江戸時代に続く一般的な「家督」、つまり「家」のイメージである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
prevent the mention of the mark in a speech, scientific or literary work, or in any other publication, provided it is done without commercial connotation and without detriment to its distinctive character.
講演,学術若しくは文芸的作品,又はその他の出版物において,標章に言及するのを妨げること。ただし,この規定は,前記の言及が商業的な含意なしに,かつ,標章の識別性を害することなく行われることを条件とする。 - 特許庁
Dealing with complaints, etc. in a prompt, fair and appropriate manner is an important activity that carries the connotation of complementing the accountability to customers after the fact, and is important for ensuring the confidence of customers in financial products and services.
苦情等への迅速・公平かつ適切な対処は、顧客に対する説明責任を事後的に補完する意味合いを持つ重要な活動の一つでもあり、金融商品・サービスへの顧客の信頼性を確保するため重要なものである。 - 金融庁
An application for the registration of a trade mark in respect of particular goods or services must be rejected if, because of some connotation that the trade mark or a sign contained in the trade mark has, the use of the trade mark in relation to those goods or services would be likely to deceive or cause confusion.
商標又は商標に含まれている標識が有する暗示的意味のために,その商標を特定の商品又はサービスについて使用することが欺瞞又は混同を生じる虞がある場合は,当該の商品又はサービスについての商標登録出願は拒絶しなければならない。 - 特許庁
And my answer is tainted with a connotation 私の返答に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
of or relating to a connotation 含意の、または、含意に関する - 日本語WordNet
I get a connotation being implied here about my wife? こんな所で 妻の悪口か? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You use it in a new context, you give it a new connotation 新しい文脈や含意で使ったり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
perform an act, usually with a negative connotation 通常否定的な意味合いで、行為を行う - 日本語WordNet
Is that so many of the women have a negative connotation 多くの女性は 否定的な言葉を受けてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It has the strong connotation of kaden-sho (a book handed down from father to son).
家伝書的な意味合いも強いと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And the friends' names each have a connotation in japanese to a color. 友人たちの名字にはみんな 色が含まれていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It lacks the strong connotation that there's definitely no god この言葉には 絶対に神は存在しないのだという 強い含意はなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In ancient times, zosui was shown as '増水' (increased water), which probably had a strong connotation of increasing the volume of rice with water.
古くは「増水」と表記され、米飯の量を水で増やすという意味合いが強かったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the linguistic process in which over a period of time a word grows more positive in connotation or more elevated in meaning
期間の間、語が意味で上がって響きでよりポジティブであるかより多くのようになる言語プロセス - 日本語WordNet
However, Takauji was not unreservedly happy about the title of Kubo because the term "Kubo" carried the strong connotation of the Court or the court nobles.
しかし、尊氏は多分に朝廷や公家の称としての意味合いが強かった公方号を素直には喜ばなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the original meaning of 'Kusanagi no Tsurugi' bears a sinister connotation of 'Jada no Tsurugi' (the sword of an evil serpent), coming from the tail of a monstrous serpent.
つまり悪しき蛇から出でし剣「邪蛇の剣」といったニュアンスの意味が本来の「クサナギの剣」の意味とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that this was changed to form a character with the connotation "the fire leaves" due to the fact that Honno-ji Temple has repeatedly been devastated by fire ('hi' in Japanese).
これは本能寺が度重なって焼き討ちに遭っているため、「『ヒ』(火)が『去』る」という意味で字形を変えているといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the sound of the word gotoku may suggest a deeper connotation and some interpret it with a labored emphasis on the connection with its homonym gotoku (five virtues), the etymology of the word has no relation to it as it is explained below.
字を見ると一見意味が有りそうな感じであり、無理に五つの徳を上げる向きもあるようだが語源は次の通りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
'Saigo-don' was an expression in Kagoshima dialect meaning 'Mr. Saigo' (the local pronunciation is close to 'Sego-don'), it not only shows respect for elders, but also includes a friendly connotation.
「西郷どん」とは「西郷殿」の鹿児島弁表現(現地での発音は「セゴドン」に近い)であり、目上の者に対する敬意だけでなく、親しみのニュアンスも込められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most noteworthy characteristic of "The History of Goryeo" is that the history of the Goryeo kings is written as a 'history of a lordly family', invoking feudal terminology and a vassal connotation, rather than as an 'imperial chronicle' which would claim Son of Heaven (i.e. Imperial) status for them.
『高麗史』の最大の特徴は、歴代の高麗王の記述が天子を意味する「本紀」ではなく、諸侯の歴史をさす「世家」となっていることである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the word "saburafu" originally included the nuance of not only "bushi" but also other low- to middle-ranking ginou kanjin such as myoboke (legal experts), so it did not have the connotation of warrior or soldier.
つまり、最初は武士のみならず、明法家などの他の中下級技能官人も「侍」とされたのであり、そこに武人を意味する要素はなかったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In contrast with deities belonging to the above three groups, those belonging to 'Tenbu' carry the connotation of a guardian deity of Buddhism or a deity of fortune and many of them are the target of worship seeking worldly divine help.
以上3つのグループの諸尊に対して、「天部」に属する諸尊は、仏法の守護神・福徳神という意味合いが濃く、現世利益的な信仰を集めるものも多数存在している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinshichi KAWATAKE, a Kabuki writer, who became sick of the movement, declared his retirement from the Kabuki arena and changed his name to 'Mokuami KAWATAKE' (The word 'Moku' means 'quiet' in English) in 1881, with the satirical connotation of 'I will live in dumb silence' (However, he continued his creative activities afterwards).
歌舞伎作者の河竹黙阿弥はこうした動きに嫌気して引退を宣言、「もう自分は黙る」という皮肉を込めて「河竹黙阿弥」と改名した(1881年、ただしその後も創作活動は続けた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nichiren, however, added the connotation of Kaigon Kennon (Siddhartha is not only a real person who became Buddha but also a true Buddha who has been saving the public since the infinite time of Gohyaku-Jintengo) to Gohyaku-Jintengo, stating in his books such as "Book of the Realm of Siddhartha" that 'this Shaba (one of galaxies in the Sanzen Daisen Sekai, where our humans live) world has been the realm of Siddhartha Bodhisattva for past Gohyaku-Jintengo years.'
しかし日蓮は『釈迦御所領御書』などで、「過去五百塵点劫より、このかた、この娑婆世界は釈迦菩薩の御進退の国土なり」などと、五百塵点劫の言葉に開近顕遠の意味を持たせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In modern Japan, 'insei' is used to mean the subject person assumes a position that nominally does not have actual power, primarily for the purpose of exercising virtual power, thereby avoiding legal/moral responsibilities accompanying the exercise of power; it differs in essence from insei in its historical connotation.
現代日本政治の「院政」は、名目上実権を持たない地位に就いて実質的な権力を行使することにより、権力行使に伴う法的・道義的責任を回避することを主目的とする意味で使われており、歴史上の院政とは本質的に異なる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are three widely held explanations regarding the origin of the name of Ichimatsu ningyo; the name came from Ichimatsu SANOGAWA, a kabuki actor in the mid- Edo period, who resembles the doll in its face, the name carries the connotation of the doll for kids whose prevailing name at that time was 'Ichimatsu,' and it was named so because it was sold with a checkered pattern costume.
市松人形の名前の由来としては、顔立ちが江戸時代中期の歌舞伎役者、佐野川市松に似ていたため市松人形と名付けられたと言う説、当時「市松」と言う子供が多かったので、子供の人形と言う意味合いで市松人形と呼ばれたと言う説、市松模様の衣装を着せて売られていたため、市松人形と名付けられたと言う説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License