to considersomething by comparison
比べ考える - EDR日英対訳辞書
to considersomething as being equal to something else
同一のものとみなす - EDR日英対訳辞書
to considersomething carefully
よく考え判断する - EDR日英対訳辞書
to ask about (something) and consider (it)
聞いて考えあわせる - EDR日英対訳辞書
to considersomething or someone to be true or honest
真実として信じる - EDR日英対訳辞書
consider as part of something 何かの一部として考慮する - 日本語WordNet
to considersomething to be unbearable
煩わしいという様子をする - EDR日英対訳辞書
to considersomething in comparison to other things
他の物と比較して考える - EDR日英対訳辞書
to considersomething again
物事をふり返ってよく考える - EDR日英対訳辞書
to considersomething in comparison with a variety of factors
あれこれ見比べて考える - EDR日英対訳辞書
cause oneself to considersomething 自ら何かを考えるようにする - 日本語WordNet
to considersomething to be one's duty
ある仕事を自分の任務とする - EDR日英対訳辞書
You can consider it something like a class leader. まあクラス長と 考えてもらっていい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to considersomething and then make allocations based on those considerations
考慮の上で各自に割り合てる - EDR日英対訳辞書
So, you might consider this something of a lesson. 君は これを教訓と思った方がいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
consider or ponder something carefully
何かを慎重に考える、または思案する - 日本語WordNet
I can think of something if you consider it stupid それでいい バカでも考えれば何か思いつくよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even something we consider as well intended and as good in its effects 善良で良い効果が期待されると思っても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can consider it something given from God.'
「毎日毎日神から頂いたものと思えばよいのであるぞ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in a businesslike manner, to considersomething ある一つの原則だけで単純明快に物事を判断する - EDR日英対訳辞書
the process of using your mind to considersomething carefully
慎重に何かを考慮するというあなたの頭を使う過程 - 日本語WordNet
And he wails about the trend among people to consider money as something dirty.
そして、世間の金銭をいやしいものとする風潮をなげいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
consider (an instance of something) as part of a general rule or principle
一般論または主義の一部として(何かの例を)熟慮する - 日本語WordNet
But what if there was something beginning with ku that we didn't consider? だが 俺らの知らないところで「く」に纏わる何かがあったとしたら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
May I take it that the FSA will consider issuing a business improvement order or something like that?
業務改善命令のようなものは検討されるということですね。 - 金融庁
As for administrative action, will you consider issuing a business improvement order or something like that?
処分の内容は、報告の内容次第では業務改善命令のようなことも検討されるわけですか。 - 金融庁
So, paradoxically, those who know they are evil are closer to the path to salvation by the Great Vow, rather than those who consider themselves good and still believe that they can do something good.
だから、悪人と自覚している人の方が、自分は善人だと思っている人より、本願により救われる道を自覚している事になる>という逆説的な表現である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I do not have specific ideas for now. What I meant to say was that we may consider doing something in order to examine how the accounting was conducted.
そこは別に、今はそんなに具体的に考えているわけではなくて、事後的に実態がどうであったのかということを把握する、ということも選択肢としてあるということを申し上げただけです。 - 金融庁
Also in his poetry criticism "Sasamegoto" (Murmurings) he wrote "for ancient people the most important thing in Yugen was heart" and having aesthetic appreciation while ordinary people consider Yugen only as "something that has deep flavor."
また歌論『ささめごと』において、一般人が単に「姿の優ばみたること」を幽玄と心得るのに対し、「古人の幽玄体と取りおけるは、心を最用とせしにや」として美意識ともいうべき「心の艶」が条件として伴うものとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We are continuing to urge them to do so, and are encouraging them to positively consider making use of the Revised Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions that was put into force in July. This act, which is something like a special law intended to deal with the impact of this huge earthquake and the once-in-a-millennium tsunami, was enacted on June 22 with the unanimous support of all parties and put into force in July.
引き続き、こうした対応を促すとともに、金融機関に対して7月に実施いたしました(改正)金融機能強化法、これはもうご存じのように、6月22日に法律が全党一致で成立いたしまして、本当にこの大震災、千年に一遍という津波に対する、言うなれば震災特例に近いような金融機能強化法でございます。 - 金融庁