「considerably」を含む例文一覧(2498)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>
  • considerably old age
    相当な高齢 - EDR日英対訳辞書
  • That considerably advanced.
    それは大分前進した。 - Weblio Email例文集
  • to have a considerably hard time
    かなり苦労する - EDR日英対訳辞書
  • The number is considerably different.
    数が比較にならない - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • The sound lessened considerably.
    音はかなり小さくなった - Eゲイト英和辞典
  • He's considerably older than I (am).
    彼は私よりかなり年上だ. - 研究社 新英和中辞典
  • She has aged considerably.
    彼女はずいぶんふけてしまった. - 研究社 新英和中辞典
  • I'm making her wait considerably.
    彼女を大分待たせてしまっている。 - Weblio Email例文集
  • The debate sharpened considerably.
    論争は著しく激化した. - 研究社 新英和中辞典
  • The illness has considerably weakened him.
    その病気で彼はかなり弱った. - 研究社 新英和中辞典
  • He has fallen considerably in the public estimation.
    彼も相場が下がったもんだ. - 研究社 新和英中辞典
  • His condition has improved considerably.
    病状はかなり好転している. - 研究社 新和英中辞典
  • This suit is considerably worn out.
    このスーツは相当くたびれている. - 研究社 新和英中辞典
  • Sales have picked up [fallen off] considerably.
    売り上げが大分ふえて[減って]いる. - 研究社 新和英中辞典
  • of a person, decreasing considerably in weight and fleshiness
    人がげそりと痩せるさま - EDR日英対訳辞書
  • He considerably shocked by X.
    彼がXに少なからず衝撃を受けた - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • The iPhone 6s and 6s Plus are considerably more expensive.
    iPhone 6sと6s Plusはかなり割高だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I am making her wait considerably.
    私は彼女を大分待たせてしまっている。 - Weblio Email例文集
  • Our company sales are considerably bad for this term.
    我が社は今期は著しく売り上げが悪い。 - Weblio Email例文集
  • I participate considerably in that.
    私はそれに少なからず関与している。 - Weblio Email例文集
  • Recently, smart phone users are increasing considerably.
    最近、スマートフォンユーザーはかなり増えている。 - Weblio Email例文集
  • The journey up to now was considerably harsh.
    これまでの道程は相当過酷なものであった。 - Weblio Email例文集
  • The patient coughs considerably, but doesn't expectorate very much.
    患者は咳がかなり出るがたんはあまり吐かない。 - Weblio英語基本例文集
  • The evidence weighed considerably with the jury.
    その証拠が陪審員をかなり左右した. - 研究社 新英和中辞典
  • His serious illness seems to have aged him considerably.
    大病のあとめっきり老け込んで見える. - 研究社 新和英中辞典
  • He has mellowed considerably [become far more mellow] as he has gotten older.
    彼も年をとってきて, 人間がだいぶこなれてきた. - 研究社 新和英中辞典
  • He mellowed considerably as he aged.
    彼も年をとって大分険がとれてきた. - 研究社 新和英中辞典
  • the state of being considerably above a certain level
    普通の程度を大分超えているさま - EDR日英対訳辞書
  • Her health seems to have improved considerably of late.
    彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。 - Tanaka Corpus
  • Manufactured imports into Japan have increased considerably.
    日本への製品輸入はずいぶん増えた。 - Tanaka Corpus
  • Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
    日本の製品輸入はかなり増えた。 - Tanaka Corpus
  • The situation has improved considerably compared with what it was.
    以前と比べると状況は随分良くなった。 - Tanaka Corpus
  • Computers have changed the industrial picture considerably.
    コンピューターが産業の様相を大きく変えた。 - Tanaka Corpus
  • This area has been considerably built up of late.
    この地区は最近家がかなり建て込んできた。 - Tanaka Corpus
  • The estimated expenses differ considerably by company.
    見積りが会社によってかなり違う - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • The recoverable reserves could be considerably different from the total resources.
    可採埋蔵量は実際の埋蔵量とはかなり違うこともありうる。 - Weblio英語基本例文集
  • Since the market had fallen considerably, I chose and purchased some relatively cheap stocks.
    市場が著しく下落したため、比較的割安の銘柄の拾い買いをした。 - Weblio英語基本例文集
  • Import restrictions on foreign‐made cars have been relaxed considerably in the last 10 years.
    過去10年間に外車の輸入規制が大幅に緩められた. - 研究社 新和英中辞典
  • Thanks to the hard training I have persevered in, the gap between his ability and mine has been considerably narrowed.
    猛練習をつんだので彼との実力の差が縮まった. - 研究社 新和英中辞典
  • I had been away from work a long time and I was considerably behind the times.
    長い間仕事から離れていたので, だいぶ時代遅れになっていた. - 研究社 新和英中辞典
  • After the democratic election, social tension diminished considerably.
    民主的な選挙が行なわれ, 社会的緊張もかなり減少した. - 研究社 新和英中辞典
  • Our price is considerably higher than the current market price.
    当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 - Tanaka Corpus
  • The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
    テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 - Tanaka Corpus
  • Thanks to the timely [most opportune] intervention of the U.N., the tension in this area has eased off considerably.
    時宜を得た国連の介入のおかげで, この地域の緊張は大いに緩和された. - 研究社 新和英中辞典
  • The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
    アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 - Tanaka Corpus
  • By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
    2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 - Tanaka Corpus
  • Because they were used over a period of 200 years, their surfaces have worn off considerably.
    それらは200年の期間にわたって使用されていたため,表面がかなりすり減っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A roll-out marketing campaign can be more cost effective and considerably cheaper than mainstream media such as TV, magazines and radio.
    ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。 - Weblio英語基本例文集
  • In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
    分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 - Tanaka Corpus
  • It's considerably colder today.
    きょうはこれまでよりかなり寒い - Eゲイト英和辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 49 50 次へ>

例文データの著作権について