The journey up to now was considerably harsh.
これまでの道程は相当過酷なものであった。 - Weblio Email例文集
The patient coughs considerably, but doesn't expectorate very much.
患者は咳がかなり出るがたんはあまり吐かない。 - Weblio英語基本例文集
The evidence weighed considerably with the jury.
その証拠が陪審員をかなり左右した. - 研究社 新英和中辞典
His serious illness seems to have aged him considerably.
大病のあとめっきり老け込んで見える. - 研究社 新和英中辞典
He has mellowed considerably [become far more mellow] as he has gotten older.
彼も年をとってきて, 人間がだいぶこなれてきた. - 研究社 新和英中辞典
He mellowed considerably as he aged.
彼も年をとって大分険がとれてきた. - 研究社 新和英中辞典
the state of being considerably above a certain level
普通の程度を大分超えているさま - EDR日英対訳辞書
Her health seems to have improved considerably of late.
彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。 - Tanaka Corpus
Manufactured imports into Japan have increased considerably.
日本への製品輸入はずいぶん増えた。 - Tanaka Corpus
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
日本の製品輸入はかなり増えた。 - Tanaka Corpus
The situation has improved considerably compared with what it was.
以前と比べると状況は随分良くなった。 - Tanaka Corpus
Computers have changed the industrial picture considerably.
コンピューターが産業の様相を大きく変えた。 - Tanaka Corpus
This area has been considerably built up of late.
この地区は最近家がかなり建て込んできた。 - Tanaka Corpus
The estimated expenses differ considerably by company.
見積りが会社によってかなり違う - 京大-NICT 日英中基本文データ
The recoverable reserves could be considerably different from the total resources. 可採埋蔵量は実際の埋蔵量とはかなり違うこともありうる。 - Weblio英語基本例文集
Since the market had fallen considerably, I chose and purchased some relatively cheap stocks. 市場が著しく下落したため、比較的割安の銘柄の拾い買いをした。 - Weblio英語基本例文集
Import restrictions on foreign‐made cars have been relaxed considerably in the last 10 years.
過去10年間に外車の輸入規制が大幅に緩められた. - 研究社 新和英中辞典
Thanks to the hard training I have persevered in, the gap between his ability and mine has been considerably narrowed.
猛練習をつんだので彼との実力の差が縮まった. - 研究社 新和英中辞典
I had been away from work a long time and I was considerably behind the times.
長い間仕事から離れていたので, だいぶ時代遅れになっていた. - 研究社 新和英中辞典
After the democratic election, social tension diminished considerably.
民主的な選挙が行なわれ, 社会的緊張もかなり減少した. - 研究社 新和英中辞典
Our price is considerably higher than the current market price.
当社の価格は、現在の市場価格よりかなり高いのです。 - Tanaka Corpus
The spread of television has considerably deprived us of our time for reading.
テレビの普及によって我々の読書の時間がかなり奪われている。 - Tanaka Corpus
Thanks to the timely [most opportune] intervention of the U.N., the tension in this area has eased off considerably.
時宜を得た国連の介入のおかげで, この地域の緊張は大いに緩和された. - 研究社 新和英中辞典
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 - Tanaka Corpus
By installing two carburetors that racing-car enthusiast souped up his motor considerably.
2つのキャブレターを装備したことで、そのレーシング狂はエンジンをすこぶる強力にした。 - Tanaka Corpus
Because they were used over a period of 200 years, their surfaces have worn off considerably.
それらは200年の期間にわたって使用されていたため,表面がかなりすり減っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
A roll-out marketing campaign can be more cost effective and considerably cheaper than mainstream media such as TV, magazines and radio. ロールアウト・マーケティング・キャンペーンは費用効果にすぐれ、テレビ、雑誌、ラジオなどの主流メディアよりはるかに安価になることがある。 - Weblio英語基本例文集
In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz.
分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 - Tanaka Corpus