「conspired」を含む例文一覧(89)

1 2 次へ>
  • They conspired together to cheat me.
    二人はグルになって僕をだました - 斎藤和英大辞典
  • They conspired together to cheat me.
    二人は腹を合わして僕をだました - 斎藤和英大辞典
  • They conspired together to cheat me.
    彼らは結託し僕をだました - 斎藤和英大辞典
  • They conspired by concert within and without.
    内外相応じて事を謀った - 斎藤和英大辞典
  • They conspired together to cheat the foreigner.
    二人はなれ合いで外人をだました - 斎藤和英大辞典
  • They conspired together to cheat the foreigner.
    二人はなれ合って外人をだました - 斎藤和英大辞典
  • They conspired to overthrow the government
    彼らは、政府を倒そうと企んだ - 日本語WordNet
  • The counter-revolutionaries conspired to overthrow the government.
    反革命主義者たちは政府を転覆しようとたくらんだ。 - Weblio英語基本例文集
  • They conspired (with each other) against the government.
    彼らは政府を倒そうと(互いに)たくらんだ. - 研究社 新英和中辞典
  • They conspired to keep him from the presidency of the company.
    彼らは彼を社長にさせまいと共謀した. - 研究社 新英和中辞典
  • Events conspired to bring about his ruin.
    いろいろな事件が相寄って彼の破滅をもたらした. - 研究社 新英和中辞典
  • They conspired with each other to rob the cash delivery van.
    彼らは共謀して現金輸送車を強奪した. - 研究社 新和英中辞典
  • They all conspired together and deceived me.
    皆で口裏を合わせて私をだました. - 研究社 新和英中辞典
  • They conspired against their master.
    彼らは結託して主人の滅亡を図った - 斎藤和英大辞典
  • Various circumstances concurred―conspired―to make him what he is.
    種々の事情が集まって彼の今日をなしたのである - 斎藤和英大辞典
  • The weaklings conspired (together) against the man of influence.
    弱い奴らが組んで有力家を倒そうと謀った - 斎藤和英大辞典
  • They conspired together to usurp the property.
    彼らは共謀して財産を横領した - 斎藤和英大辞典
  • Various circumstances conspired to―concurred to―produce the result.
    種々の事情が手伝ってできた結果だ - 斎藤和英大辞典
  • had ever circumstances conspired so cunningly?
    これまでに状況をとても抜け目なく企てられましたか? - 日本語WordNet
  • (iii) Several persons have conspired with one other, and each of them has committed crimes separately.
    三 数人が通謀して各別に罪を犯したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The two companies conspired to cause the value of the stock to fall
    その2つの会社が、株価の下落を引き起こすことを企てた - 日本語WordNet
  • He conspired with MONONOBE no Moriya to attain the Imperial Throne, but he was killed by SOGA no Umako.
    皇位を望み、物部守屋と結託したが、蘇我馬子に殺された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He conspired with Muraji MONONOBE no Moriya in order to oppose the enthronement of Prince Oe.
    穴穂部皇子はこれに対抗するため連物部守屋と結んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 901, Tokihira conspired with Dainagon (chief councilor of state) MINAMOTO no Hikaru (Court noble) and brought false charges against Michizane.
    延喜元年(901年)、時平は大納言源光(公卿)と謀り、道真を讒言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In July of the same year, she conspired with Tokimasa and killed MINAMOTO no Sanetomo.
    さらに同年7月、彼女は時政と共謀して源実朝を殺害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But the chief priests conspired to put Lazarus to death also,
    しかし祭司長たちたちはラザロをも殺そうと陰謀を企てた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 12:10』
  • The two princes, stepchildren of Empress Jingu, conspired together to kill their half brother, and headed a large army against him.
    二王子が相謀り、皇太子を迎え討って殺害しようと大軍を率いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Prince Anahobe conspired with Moriya to kill MIWA no Sakau, a favorite retainer of the deceased Emperor Bidatsu.
    穴穂部皇子は守屋と結び、先帝・敏達天皇の寵臣三輪逆(みわのさかう)を殺害させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1106, he conspired with Ninyo, a monk of Enryaku-ji Temple, to intrude into Onari no sho (manor) in Owari Province.
    嘉承元年(1106年)には、延暦寺の僧仁誉と共謀し尾張国大成荘に濫入している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is a theory stating that Masamune secretly conspired to expand his territory by agitating the Kasai-Osaki Ikki.
    葛西大崎一揆を扇動して、密かに領土拡大を狙ったという説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Later, a member called Higuma KATO was ordered to commit seppuku for having conspired with Kanryusai TAKEDA.
    後日、加藤羆という隊士が武田観柳斎に同心したとして、切腹させられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On June 24, after the assassination of Masamoto, Nagatada and Motonaga conspired to kill Sumimoto HOSOKAWA.
    政元暗殺後の6月24日、長忠と元長は細川澄元の暗殺も謀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,
    かなりの日数が満ちた時,ユダヤ人たちは彼を殺そうと陰謀を企てたが, - 電網聖書『使徒行伝 9:23』
  • But the Pharisees went out, and conspired against him, how they might destroy him.
    しかしファリサイ人たちは出て行き,どのようにして彼を滅ぼそうかと,彼に対する陰謀を企てた。 - 電網聖書『マタイによる福音書 12:14』
  • Sakumu-ken tea ceremony room, a four-and-a-half-mat Japanese space, is said to be the place where Mitsunari ISHIDA and Hideie UKITA conspired to the Battle of Sekigahara after Hideyoshi TOYOTOMI died.
    作夢軒-四畳半台目の茶室で、豊臣秀吉の死後、石田三成と宇喜多秀家が関ヶ原の戦の謀議を行った場所とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Thus, Imperial Prince Kagosaka conspired with Imperial Prince Oshikuma, a younger maternal half-brother, to attack the Empress Jingu and her baby, during their retuning trip from Tsukushi Province.
    その為、同母弟の忍熊皇子と共謀し、筑紫国から帰京する皇后らを迎撃しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1466, he conspired with Katsumoto to remove Sadachika ISE, the head of the Mandokoro, and Shinzui Kikei, in an incident called the Bunsho Coup.
    1466年には勝元と共謀して、政所執事の伊勢貞親や季瓊真蘂らを失脚させる文正の政変を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1177, his father, FUJIWARA no Narichika, conspired to overthrow the Taira family with Saiko and Shunkan, personal attendants to the Emperor, at a mountain villa in Shishigatani.
    安元3年(1177年)、父の藤原成親が平家打倒をはかって、院近臣の西光・俊寛らと鹿ヶ谷の山荘で密議を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that the brothers Yoshimitsu and Kaiyo got together and conspired this act from the beginning in order to silence him and avoid detection of the case.
    これは事件の口封じのために、義光・快誉兄弟があらかじめ示し合わせた上での所業であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1503, he conspired with Kagetoyo ASAKURA, Soteki ASAKURA and others to attack their master Sadakage ASAKURA (the ninth head of the family).
    文亀3年(1503年)には朝倉景豊・朝倉宗滴らと共謀し、主家である朝倉貞景(9代当主)に対する攻撃の計画を企てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the death of Tadayoshi, Yoshifusa belonged to the side of Tadafuyu ASHIKAGA, conspired with Yoshioki NITTA and Yoshimune NITTA, and experienced many campaigns in the direction of Kinai region.
    直義の死去後は足利直冬方に与し新田義興・新田義宗と結託し、畿内方面を歴戦した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, although it was written later, 'Shonai Jinki' (Shonai war chronicle) has an entry stating that Yoshihiro and Tadatsune had conspired together while Yoshihisa gave his consent to the plan.
    しかし、後世の史料であるが「庄内陣記」には義弘・忠恒が共謀し義久が同意を与えたという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The story is that a noble but amorous nun conspired with some court ladies to put a bonze (hoshi) into a bag, carry him to the palace and commit adultery.
    ある高貴好色な尼君が女房たちと謀ってある僧侶(法師)を袋に入れて御殿に運び込みこれと密通するというもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Pharisees went out, and immediately conspired with the Herodians against him, how they might destroy him.
    ファリサイ人たちは出て行き,すぐにヘロデ党の者たちと,どのようにして彼を滅ぼそうかと,彼に対する陰謀を企てた。 - 電網聖書『マルコによる福音書 3:6』
  • In August 1636, the Edo bakufu issued a shipwreck control ordinance in order to prevent crew members of the wrecked ship from stealing the ship's cargo, because they often conspired with the port workers, lying that they had to throw the cargo into the sea because of the shipwreck.
    江戸幕府は、船員がしばしば浦々の者と共謀して、難破のために投荷をしたと偽って貨物を盗むのを防ぐために、寛永13年8月、難船取締令を発布。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since Imperial Prince Oshikuma was afraid the child prince would ascend to the throne as the next Emperor when he knew the death of the Emperor Chuai and the birth of his baby prince (the Emperor Ojin), he conspired with Imperial Prince Kogasaka, his older brother, to attack the Empress army during their retuning trip from Tsukushi Province.
    との報に接した忍熊皇子は、次の皇位が幼い皇子に決まることを恐れ、兄の坂皇子と共謀して、筑紫国から凱旋する皇后軍を迎撃しようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Seeing this series of upheavals as a great opportunity, Yoshioki OUCHI of Suo conspired with the former shogun, Yoshitane ASHIKAGA, who had become a samurai without a position, and thereby advanced into Kyoto.
    ところが、この一連の政変を好機と見た周防の大内義興は、流れ公方となっていた前将軍・足利義稙を擁して上洛を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Having learned of Motomori's death, his older brother, Tanemichi HATANO, and Kataharu YANAGIMOTO conspired with Harumoto HOSOKAWA (Sumimoto's son) and Motonaga MIYOSHI (the legitimate grandson of Yukinaga) and advanced toward Tanba Province.
    これを知った元盛の兄・波多野稙通と柳本賢治らは細川晴元(澄元の子)や三好元長(之長の嫡孫)と連携して丹波国で挙兵する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the "Hyakurensho" and "Gukansho" are statements that support the theory that Narichika conspired to subdue the Taira clan.
    『百錬抄』が「成親卿已下密謀有るの由」、『愚管抄』が「成親、西光、俊寛ナド聚(あつま)リテヤウヤウノ議ヲシケルト云事ノ聞エケル」と記しており、平氏打倒の謀議があったことは事実と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On May 16, 1689, the position of Fuyutsuna was returned from Sessho to Kanpaku as Emperor Higashiyama grew up, but on February 21, 1690, he was deprived of Kanpaku by Motohiro KONOE who conspired with the bakufu.
    元禄2年(1689年)3月27日に天皇の成長に伴い再び摂政から関白に転じたが、元禄3年(1690年)1月13日幕府と結んだ近衛基熙に関白の座を追われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について