「contemplated」を含む例文一覧(116)

1 2 3 次へ>
  • He contemplated their plan.
    彼は彼らの計画を熟考した。 - Tatoeba例文
  • He contemplated taking a trip to Paris.
    彼はパリへ行こうと目論んでいた。 - Tatoeba例文
  • He contemplated taking a trip to Paris.
    彼はパリへの旅行を考えていた。 - Tatoeba例文
  • He contemplated their plan.
    彼は彼らの計画を熟考した。 - Tanaka Corpus
  • He contemplated taking a trip to Paris.
    彼はパリへ行こうともくろんでいた。 - Tanaka Corpus
  • He contemplated going to some health resort.
    彼はどこか保養地へ行こうと考えていた. - 研究社 新英和中辞典
  • They contemplated each other for some minutes.
    二人は数分間相手の顔をじっと見つめあった. - 研究社 新英和中辞典
  • The offence was not contemplated by the legislator.
    この犯罪は立法者の予期せざるところであった - 斎藤和英大辞典
  • The teacher contemplated me for a while.
    その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。 - Tatoeba例文
  • The doctor contemplated the difficult operation.
    医師は難しい手術についてじっくり考えた。 - Tatoeba例文
  • I contemplated leaving school and taking a full-time job
    私は、学校を辞め、就職することを考えていた - 日本語WordNet
  • a program exemplifying a contemplated series
    予定されているひと続きのものを実証するプログラム - 日本語WordNet
  • We contemplated the problem.
    私たちはその問題をじっくり考えた - Eゲイト英和辞典
  • The doctor contemplated the difficult operation.
    医師は難しい手術についてじっくり考えた。 - Tanaka Corpus
  • The teacher contemplated me for a while.
    その先生はしばらくの間私をじっと見つめていた。 - Tanaka Corpus
  • Both liquid and vapor delivery are contemplated.
    液体および蒸気供給の両方が想定されている。 - 特許庁
  • We contemplated the usefulness and the operability of that machine.
    私たちはその機械の使い勝手や操作性の向上を図った。 - Weblio Email例文集
  • Both multicast and proxy spanning are contemplated.
    マルチキャストおよびプロキシ・スパニングの両方が考えられる。 - 特許庁
  • Combination therapies of BH4 and other therapeutic regimens are contemplated.
    BH4と他の治療方式との併用療法が考慮される。 - 特許庁
  • Several designs for the three-color pixel element are contemplated.
    三色ピクセル要素のデザインはいくつかのものが考えられる。 - 特許庁
  • While people contemplated on why the wakyu became longer, it actually became shorter within the span of long history.
    和弓は何故長大になったか、とされるが、それでも長い歴史を見れば短くなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is contemplated that Matsuisho Kadono-gun coincides with Saiin Matsui-cho, Ukyo Ward, Kyoto City.
    葛野郡松井庄は現在の京都市右京区西院松井町であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is contemplated that their curricula were almost the same as those of daigakuryo (the bureau of education)/tenyakuryo (the bureau of medicine) established by the central government.
    教育課程は中央の大学寮・典薬寮とほぼ同じ内容であったと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is contemplated that this system became full-fledged in all provinces only in the late Nara period.
    各国で制度が整ったのはようやく奈良時代末期になってからであると考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is contemplated that wayo-chubun in which the lord of shoen made concessions to jito was widely done.
    多くの場合、領主側が地頭に譲歩し、和与中分が行われることが多かったと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the next day Yoshinobu entered Nishi no Maru (a castle compound to the west of the main compound) inside the Edo-jo Castle and contemplated his future plans.
    慶喜は、翌12日江戸城西の丸に入り今後の対策を練った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (2) Once publication as contemplated in subregulation (1) has taken place, the registrar shall issue a certificate of registration to the applicant.
    (2) (1)にいうように公告が行われたときは,登録官は,登録証を出願人に発行する。 - 特許庁
  • Such treatments are contemplated in combination with conventional anti-cancer therapies.
    このような治療は、従来の抗癌療法と併用することが想定されている。 - 特許庁
  • Synthesis of the new compounds and their use to form BST films are also contemplated.
    新規の化合物の合成法及びBSTフィルムを形成するためのそれらの使用法も考慮される。 - 特許庁
  • Packaged delivery vehicles for later addition of the cargo moieties are also contemplated.
    また、カーゴ部分を後から付加するためのパックされた送達媒体も想定される。 - 特許庁
  • To provide the modifying means of a process flow contemplated from the aspect of a cleaning of the chamber wall and a plasma producing condition contemplated from the aspect of a control of a plasma chemistry.
    チャンバ壁クリーニングの面から考えたプロセスフローおよびプラズマケミストリ制御の面から考えたプラズマ生成条件の改善手段を提供する。 - 特許庁
  • (iv) If distribution of profits among partners is contemplated, the limits of the distributions are stipulated by laws and regulations or in the articles of partnership.
    四 組合員に対して利益分配を行う場合には、その限度が法令又は定款に定められていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • He heard sad news about the clearing of Edo Castle, the confinement of Yoshinobu, execution of Isami KONDO, and contemplated committing suicide himself but thought otherwise.
    江戸城明渡し、慶喜蟄居、近藤勇処刑などの悲報を聞き、自決を図るが、思いとどまる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is contemplated that the reason why grain was derived from Ogetsuhime was because grains were the principal cultivated plant in Japan.
    オオゲツヒメから生じるのが穀物であるのは、日本では穀物が主に栽培されていたためと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The strongest bonding strength was 'blood relation' without a doubt if one contemplated about the unification of bushidan of the late Heian period or the mid-twelfth Century.
    平安時代末期、それこそ12世紀中頃の武士団の結合はどうだったのかというと、一番強い結束力はやはり「血縁」だったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Katsura contemplated establishing his new administration based on the party of his own, and thereby freeing himself from the dependence on the Seiyukai and on Yamagata.
    これは、自ら結成した新党を政権基盤とする政権を樹立し、政友会への依存からの脱却と山縣からの自立を企図するものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Can I take it that the work of deliberation will not be bound by the fifty-fifty public-private sharing framework contemplated in the days of the LDP administration, but the matter will be reviewed anew?
    自民党政権時代にできた官民折半という枠組みにはとらわれずに、新たに考え直すということでいいのですか。 - 金融庁
  • Entries in the Register, to the extent contemplated by the requirements of Paragraph 1 of this Article, after their publication, shall be available for inspection by any person.
    登録簿における記入であって,(1)の要件によって予定されているものは,公告後,何人も閲覧することができるものとする。 - 特許庁
  • Compounds enhancing the effect of the liposomal glutathione are contemplated, such as selenium, EDTA, carbidopa, and levodopa.
    リポソームグルタチオンの効果を高める化合物としては、セレニウム、EDTA、カルビドパ、レボドパなどがよく知られている。 - 特許庁
  • More specifically, any use of such rare-cutting endonuclease for genetic engineering and gene therapy is contemplated.
    より具体的には、本発明はこのようなレアカットエンドヌクレアーゼの遺伝子工学および遺伝子治療へのいずれの使用を意図する。 - 特許庁
  • The excess air ratio is contemplated to be raised if the temperature of the catalyst 3 rises up to the point the catalyst 3 is activated.
    触媒3の温度が、触媒3が活性化する温度まで上昇すると、空気過剰率を上昇させるようにした。 - 特許庁
  • A mechanism and the like for swinging a cradle arm supporting a bobbin of the package 16 is contemplated as a means for separating the package 16.
    パッケージ16を離接させる手段としては、パッケージ16のボビンを支持するクレードルアームを揺動させる機構などが考えられる。 - 特許庁
  • The candidate position designating part 5 performs grouping of working for each of working heads M1 to M3 and renders working by only the main working head M1 sufficient for contemplated results.
    候補位置指定部5は、加工ヘッドM1〜M3毎に加工をグループ化し、メイン加工ヘッドM1に対する処理で済むようにする。 - 特許庁
  • To provide a medium discrimination device in which simplification of a mechanism can be contemplated by causing paper version detection capability and double feed detection capability to organically cooperate with each other.
    紙種検出機能と重送検出機能とを有機的に連携させて機構の簡素化を図ることができる媒体識別装置を提供する。 - 特許庁
  • Further the film chuck 38, the cutter 40A, 40B, 56 are mounted on the same head 44 so that downsizing of the equipment can also be contemplated.
    更に、フィルムチャック38、カッタ40A、40B、56を同一のヘッド44に搭載したので、設備の小型化も図ることができる。 - 特許庁
  • Systems and computer-readable medium that afford functionality of the type defined by this method is also contemplated in conjunction with the present technique.
    さらに本技法と連係した、本方法が規定するタイプの機能をもたらすシステム(10)、(90)及びコンピュータ読み取り可能な媒体も企図される。 - 特許庁
  • U-shaped groove of arcuate bottom or a rectangular groove of right-angle bottom can be contemplated as the shape of the grooves 122 and 123.
    溝122、123の形状としては、底部が円弧状のU字状溝や底部が直角状の角溝などが考えられる。 - 特許庁
  • Methods of detecting NTHi bacteria in a human or in sample, such as serum, sputum, ear fluid, blood, urine, lymphatic fluid and cerebrospinal fluid are contemplated.
    ヒトまたは試料、例えば、血清、痰、耳液、血液、尿、リンパ液および脳脊髄液などにおいてNTHi菌を検出する方法が想定される。 - 特許庁
  • A system (10) and a computer-readable medium that afford functionality of the type defined by this method are also contemplated in conjunction with the present technique.
    本技法と連係して本方法が規定するタイプの機能を提供するシステム(10)及びコンピュータ読み取り可能媒体も企図される。 - 特許庁
  • Plama claimed that based on the most-favored nation clause in the relevant BIT, the arbitration procedure contemplated under the Bulgaria-Finland BIT, i.e. ICSID arbitration, applied.
    Plama社は、同BIT の最恵国待遇条項を根拠に、ブルガリア―フィンランドBIT の仲裁手続(ICSID仲裁)が適用されると主張した。 - 経済産業省
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について