「contract work」を含む例文一覧(241)

1 2 3 4 5 次へ>
  • contract work
    請負仕事. - 研究社 新英和中辞典
  • contract work―a contract job
    請負仕事 - 斎藤和英大辞典
  • contract business construction work
    請け負い仕事 - EDR日英対訳辞書
  • to have work done by contract
    仕事を請負に出す - 斎藤和英大辞典
  • to have work done by contract
    仕事を請け負わせる - 斎藤和英大辞典
  • I work beyond the contract.
    契約以上の仕事をします。 - Weblio Email例文集
  • We make a work contract.
    私たちは労働契約を結ぶ。 - Weblio Email例文集
  • Exceptions for Contract for Work
    請負事業に関する例外 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • WORK CONTRACT COMPANY SELECTION SYSTEM
    工事請負会社選定システム - 特許庁
  • CONTRACT DOCUMENT FOR DESIGN CHANGE WORK
    設計変更工事請負契約書 - 特許庁
  • CONTRACT WORK RESULT MANAGEMENT SYSTEM, CONTRACT WORK RESULT MANAGEMENT METHOD, CONTRACT WORK RESULT MANAGEMENT PROGRAM AND STORAGE MEDIUM
    工事請負出来高管理システム、工事請負出来高管理方法、工事請負出来高管理プログラム及び記録媒体 - 特許庁
  • To reduce processing work for investigation on movement, a contract, and payment in contract work for for compensation under power line.
    線下補償契約業務における、異動調査、契約、支払い業務の処理の軽減化を図る。 - 特許庁
  • I signed a contract related to work consignment today.
    今日、私は業務委託に関する契約をしました。 - Weblio Email例文集
  • We only work with companies under contract.
    私たちは契約会社とのみ仕事をします。 - Weblio Email例文集
  • We only work with companies under contract.
    私たちは契約会社とのみ取引をします。 - Weblio Email例文集
  • They are under contract to finish the work in ten days.
    その仕事を 10 日間で仕上げる契約だ. - 研究社 新英和中辞典
  • Many people would like to contract for the work.
    この仕事を請け負う者はいくらもある - 斎藤和英大辞典
  • an agricultural production system in which all members of a family contract for work
    家族請負制という農業生産制度 - EDR日英対訳辞書
  • a person whose profession is to do contract work
    土木や建築などを引き受けることを職業とする人 - EDR日英対訳辞書
  • Businesses to Which the Exceptional Rules concerning Contract for Work Shall Apply
    請負事業に関する例外規定適用事業 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • ASSESSMENT INFORMATION MANAGEMENT SYSTEM IN CONTRACT TRANSACTION WORK
    契約取引業務における査定情報管理システム - 特許庁
  • WORK END CHECK SYSTEM, WORK CONTRACT SYSTEM AND ITS RECORDING MEDIUM
    作業終了確認システムと作業請負システム及びその記録媒体 - 特許庁
  • To provide a work contract company selection system capable of comparatively easily and surely selecting a work contract company having adequacy to ordered work from a plurality of work contract candidate companies.
    複数の工事請負候補会社の中から発注工事に対して適性を有する工事請負会社を比較的容易に且つ確実に選定することができる工事請負会社選定システムを提供する。 - 特許庁
  • Despite the fact that her contract expired last month, she's still at work.
    彼女の契約は先月で切れたにも関わらず彼女は出社している。 - Weblio Email例文集
  • We are just now doing the confirmation work of the contract form with the lawyer.
    私たちは弁護士とその契約書の確認作業をしているところです。 - Weblio Email例文集
  • the contract specified forfeits if the work was not completed on time
    その仕事が時間内に収まらないなら、契約は罰金を規定している - 日本語WordNet
  • The person who commissions the work shall own the registration, unless otherwise provided in the contract.
    契約に別段の定めがない限り,委託した者が当該登録を有する。 - 特許庁
  • ACCEPTANCE WORK TRANSFER METHOD IN AUTOMATIC CONTRACT ACCEPTANCE SYSTEM
    自動契約受付システムにおける受付業務転送方法 - 特許庁
  • To simplify work that takes places at the time of making a contract of transfer fund between accounts, to shorten contract work processing time, to make work processing paperless and accordingly to reduce business at the time making the contract in a financial institution and a receiving company.
    金融機関および収納企業において、口座振替の契約時に発生する作業の簡略化、契約事務処理時間の短縮化、および事務処理のペーパレス化を図り、ひいては契約時の業務を軽減する。 - 特許庁
  • A work key identification (KwID) before contract update is stored in a past work key identification memory 158.
    契約更新前のワーク鍵識別(KwID)を過去ワーク鍵識別メモリ158に記憶する。 - 特許庁
  • The work schedule of that day prepared from contract information and work schedule information of an employee is managed.
    請負情報と社員の勤務予定情報から作成された当日の勤務スケジュールを管理する。 - 特許庁
  • A security module 22 in the contract information storage section 42 of which a program ID by which a viewer can view a program at tentative contract, a work key, number of days of an advanced tentative contract period, and an advanced tentative contract flag are stored in advance, is sold for viewers.
    セキュリティモジュール22を、その契約情報記憶部42に、仮契約時に視聴可能な番組のID、ワーク鍵、事前仮契約期間の日数、事前仮契約フラグを予め記憶して視聴者に販売する。 - 特許庁
  • To facilitate an assurance business processing, accompanying a repairing work performed in response to a request from an assurance contract covenanter based on an assurance contract.
    保証契約に基づいて、保証契約者の要求に応えて行う修理作業に伴う保証事務処理を容易にする。 - 特許庁
  • To automate and efficiently process a work such as returning of credit contract, person himself (herself) confirmation and contract preparation by on-line.
    クレジット契約の返還方法、本人確認、契約書作成等の処理作業をオンラインより自動化して効率良く処理する。 - 特許庁
  • To quickly, accurately and consistently determine contract contents and set the determined contract contents in a business system without depending upon manual work.
    契約内容の決定、及び決定された契約内容の業務システムに対する設定を、手作業等によらずに、迅速、正確かつ整合的に行う。 - 特許庁
  • To reduce a labor caused by a new contract or contract alteration with a communication enterpriser, and to reduce a window work of the communication enterpriser.
    通信事業者との新規契約、契約変更に伴う手間を軽減し、また、通信事業者の窓口業務を削減する。 - 特許庁
  • (v) When a consumer contract is a contract for value, and there exists a latent defect in the material subject of a consumer contract (when a consumer contract is a contract for work, and there exists a defect in the material subject of a consumer contract for work The same shall apply in the following paragraph), Clauses which totally exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer caused by such defect
    五 消費者契約が有償契約である場合において、当該消費者契約の目的物に隠れた瑕疵があるとき(当該消費者契約が請負契約である場合には、当該消費者契約の仕事の目的物に瑕疵があるとき。次項において同じ。)に、当該瑕疵により消費者に生じた損害を賠償する事業者の責任の全部を免除する条項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a group insurance contract program, and a management system for improving the office work efficiency of a group insurance policyholder or an insurance company caused by a group insurance contract, and promoting the insurance contract by constituting data on the various contract contents such as virtual specific contract age data substituted for the actual contract age of an individual person insured out of a program of software in the group insurance contract.
    団体保険契約に於いて、被保険者各個の契約実年齢に代えた仮想の特定契約年齢データ等の種々の契約内容のデータをソフトウエアのプログラムで構成し、団体保険契約に伴う団体保険契約者又は保険会社の事務効率を向上させると共に、該保険契約の促進を図る団体保険契約プログラム及び管理システムを提供する。 - 特許庁
  • With respect to defect warranty liability ("kashi-tampo-sekinin") (Article 570[Sales Contract; "baibai"]and 634[Work Contract; "ukeoi"]of the Civil Code), obligation period is stipulated as (i) one year from the discovery of the defects (Sales Contract, Article 566 of the Civil Code) and (ii) one year from the delivery (Work Contract, Article 637 of the Civil Code).
    (瑕疵担保責任(民法第570条(売買の場合)、第634条(請負の場合))が問われる場合は瑕疵を発見したときから1年(売買の場合、同法第566条)又は引渡しを受けたときから1年(請負の場合、同法第637条)。 - 経済産業省
  • The MR information center memorizes the contract (execution) information in a work information memory means.
    MR情報センターは、契約(履行)情報を業務情報記憶手段に記憶する。 - 特許庁
  • To largely improve the work efficiency of change processing of a blanket insurance contract and convenience of customers.
    一括保険契約の異動処理の業務効率、及び、顧客の利便性を飛躍的に向上させる。 - 特許庁
  • PROGRAM AND METHOD FOR INTERNET CONNECTION CONTRACT OFFICE WORK
    インターネット接続契約事務プログラム,及び、インターネット接続契約事務方法 - 特許庁
  • To efficiently perform a contract service of collective operation monitoring work of a plurality of customer sites.
    複数の顧客サイトの一括した稼働監視作業の請け負い業務を効率よく行う。 - 特許庁
  • To provide an information processing system for enabling a fair and highly suitable lease contract procedure processing by speedily making and fulfilling a lease contract while reducing the work for examining the lease contract and preparing documents.
    リース契約における審査及び書類の作成等の作業を軽減して、迅速なリース契約の締結及びその履行を実現し、公正で妥当性の高いリース契約手続処理を可能にする情報処理システムを提供する。 - 特許庁
  • A management enterpriser server 3 transmits a contract supporting request message for desiring contract support of a trust contract, by which a copyright management work is entrusted to a copyright management enterpriser, to a copyright supporting server 5.
    管理事業者サーバ3は、著作権管理業務を著作権管理事業者へ委託する委託契約の契約支援を希望する契約支援依頼メッセージを著作権支援サーバ5に送信する。 - 特許庁
  • (iv) Induce the Policyholder or the insured to apply for a new insurance contract without telling any fact that will work to his/her disadvantage by terminating an already effected insurance contract, or terminate an already effected insurance contract by inducing the Policyholder or the insured to apply for a new contract;
    四 保険契約者又は被保険者に対して、不利益となるべき事実を告げずに、既に成立している保険契約を消滅させて新たな保険契約の申込みをさせ、又は新たな保険契約の申込みをさせて既に成立している保険契約を消滅させる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Sec.194 Breach of Contract An author cannot be compelled to perform his contract to create a work or for the publication of his work already in existence. However, he may be held liable for damages for breach of such contract.
    194条 著作者に対しては,著作物を創作する契約又は既に存在する著作物を公表する契約を果たすことを強制することはできない。ただし,そのような契約の不履行による損害については著作者に責任があるとすることができる。 - 特許庁
  • When the video recording is performed, work key information for video recording composed of a work key, etc., and a video-recording history are generated and stored in a contract information storage device 62.
    契約情報記憶装置62には、録画時にワーク鍵などから構成される録画用ワーク鍵情報と、録画履歴が作成され記憶される。 - 特許庁
  • The work commencement plan is offered to each production site as work commencement instructions and to sales and marketing, the customer or the like as the answer of warehousing and a contract due date.
    その着工計画は、各生産拠点に着工指示として、営業・顧客などへは入庫回答や請期回答として提供される。 - 特許庁
  • Workplace where the contract pertaining to the work of undertaking of the construction industry is concluded and workplace where the work pertaining to the contract concluded in the said workplace is conducted (hereinafter referred to as the "site, etc.")
    建設業に属する事業の仕事に係る請負契約を締結している事業場及び当該事業場において締結した請負契約に係る仕事を行う事業場(以下「店社等」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.