「controlling interest」を含む例文一覧(149)

1 2 3 次へ>
  • a controlling interest in the firm
    会社の支配的利権 - 日本語WordNet
  • Notification of controlling interest
    支配関係の届出 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • We have a majority interest (controlling interest) in the company.
    私達は50%以上の出資をしている。 - Tanaka Corpus
  • a change by sale or merger in the controlling interest of a corporation
    企業支配権における、売却あるいは経営の変化 - 日本語WordNet
  • take over (a company) by buying a controlling interest of its stock
    株の企業支配権を買うことで(会社を)吸収する - 日本語WordNet
  • shares owned by shareholders who have a controlling interest
    支配権を行使できる株主の所有株 - 日本語WordNet
  • He bought a controlling interest in the company.
    彼はその会社の経営を握るに十分な株を買った - Eゲイト英和辞典
  • (ii) trade name or name of the Juridical Person with Controlling Interest;
    二 支配関係法人の商号又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) trade name or name of the Juridical Person with Controlling Interest;
    二支配関係法人の商号又は名称 - 経済産業省
  • A juridical person which has a controlling interest in a Futures Commission Merchant
    商品取引員に対して支配関係を有する法人 - 経済産業省
  • (iii) A juridical person which has a controlling interest in a Futures Commission Merchant
    三 商品取引員に対して支配関係を有する法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable to Foreign Controlling Shareholders, etc.
    国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To reduce the burden of a controlling company performing provisional estimation when interest adjustment is performed.
    利息精算をする際に行う試算の統括会社の負担を軽減する。 - 特許庁
  • Section 7-3 Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable to Foreign Controlling Shareholders, etc.
    第七節の三 国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Where there is a specified controlling interest between the merged corporation and the merging corporation.
    一 被合併法人と合併法人との間に特定支配関係があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Where there is a specified controlling interest between the split corporation and the succeeding corporation in a company split.
    二 分割法人と分割承継法人との間に特定支配関係があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Section 23 Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable to Foreign Controlling Shareholders, etc. of Consolidated Corporations
    第二十三節 連結法人の国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable to Foreign Controlling Shareholders, etc. of Consolidated Corporations
    連結法人の国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Section 8-3 Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable to Foreign Controlling Shareholders, etc.
    第八節の三 国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Section 26 Special Provisions for Taxation on Interest on Liabilities, etc. Payable by Consolidated Corporations to Foreign Controlling Shareholders, etc.
    第二十六節 連結法人の国外支配株主等に係る負債の利子等の課税の特例 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • CONTROLLING SPREAD OF INTEREST AND CONTENT IN CONTENT CENTRIC NETWORK
    コンテンツセントリックネットワークにおけるインタレストおよびコンテンツの拡散の制御 - 特許庁
  • To provide a device and method for controlling an X-ray source, capable of controlling a radiation dose to a region of interest to a more proper quantity.
    興味ある部位への放射線量をより適正な量に調節することを可能にするX線源の調節方法及び装置を提供する。 - 特許庁
  • (vi) Equity interest held by a foreign controlling shareholder, etc.: The amount calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the interest in a domestic corporation's net assets held by a foreign controlling shareholder, etc. for each business year
    六 国外支配株主等の資本持分 各事業年度の国外支配株主等の内国法人の純資産に対する持分として政令で定めるところにより計算した金額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (vi) Equity interest held by a foreign controlling shareholder, etc.: The amount calculated pursuant to the method specified by a Cabinet Order as the interest in a consolidated corporation's net assets held by a foreign controlling shareholder, etc. for each consolidated business year
    六 国外支配株主等の資本持分 各連結事業年度の国外支配株主等の連結法人の純資産に対する持分として政令で定めるところにより計算した金額をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a game machine capable of suppress the decline of an interest of a game without making a player lose interest in a performance even after a discrimination whether controlling to be a winning game state.
    当り遊技状態に制御するか否かの判別後にも演出に対する興味を失うことなく、遊技の興趣の低下を抑制することのできる遊技機を提供する。 - 特許庁
  • a corporate investor who intends to take over a company by buying a controlling interest in its stock and installing new management
    株式の支配的利権を買い、新たな経営陣を置くことで、会社を乗っ取ろうとする企業投資家 - 日本語WordNet
  • British statesman who as Prime Minister bought controlling interest in the Suez Canal and made Queen Victoria the empress of India (1804-1881)
    英国の政治家で、首相としてのスエズ運河の支配的利権を購入し、ビクトリア女王をインドの女帝にした(1804年−1881年) - 日本語WordNet
  • (v) in the case where the content of a record set forth in Article 80, paragraph (1), item (xiii) has been changed or a controlling interest no longer exists;
    五 第八十条第一項第十三号に掲げる調書の内容に変更を生じた場合又は支配関係が消滅した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (i) Where there is a specified controlling interest between the wholly owned subsidiary corporation in a share exchange and the wholly owning parent corporation in a share exchange.
    一 株式交換完全子法人と株式交換完全親法人との間に特定支配関係があること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide a game machine that maintains an interest in a game, and to provide a method for controlling the same.
    遊技に対する興趣の低減を抑制することが可能な遊技機及びその制御方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a game machine capable of enhancing a player's interest in the play by effectively controlling the stay of a presentation mode.
    演出モードの滞在を効果的に制御させることにより、遊技に対する興趣の向上を図ることができる遊技機を提供する。 - 特許庁
  • A function controlling section 51 of a mobile terminal 5 activates application associated with the area the user 2 shows interest.
    そして、移動体端末5の機能制御部51は、利用者2が興味を示しているエリアに対応付けられたアプリケーションを起動する。 - 特許庁
  • The remote controlling and storing unit 400 calculates out the average value of the surface temperature of the area of interest based on the received thermal image in a predetermined time interval.
    遠隔制御記憶装置(400)は、受信した熱画像に基づいて、関心領域の表面温度の平均値を所定周期ごとに算出する。 - 特許庁
  • (v) in the case where the content of a record set forth in Article 80, paragraph 1, item 13 has been changed or a controlling interest no longer exists;
    五第八十条第一項第十三号に掲げる調書の内容に変更を生じた場合又は支配関係が消 滅した場合 - 経済産業省
  • Article 85 (1) When a Futures Commission Merchant provides notification that a Merchant has obtained a controlling interest in another juridical person pursuant to the provisions of Article 196, paragraph (2) of the Act, a written notification shall be prepared according to Form No. 12 and pertaining to the description of a Juridical Person with Controlling Interest.
    第八十五条 商品取引員は、法第百九十六条第二項の規定により他の法人に対する支配関係を持つに至った旨の届出をするときは、様式第十二号により作成した支配関係法人の概要に関する届出書を提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • iv) Liabilities owed to a foreign controlling shareholder, etc. and a fund provider, etc.: Liabilities owed to a foreign controlling shareholder, etc. (limited to those which can be the cause of payment of interest on liabilities, etc.) and liabilities owed to a fund provider, etc. that are specified by a Cabinet Order (limited to those which can be the cause of payment of interest on liabilities, etc.
    四 国外支配株主等及び資金供与者等に対する負債 国外支配株主等に対する負債(負債の利子等の支払の基因となるものに限る。)及び資金供与者等に対する政令で定める負債(負債の利子等の支払の基因となるものに限る。)をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (1) When a Futures Commission Merchant provides notification that a Merchant has obtained a controlling interest in another juridical person pursuant to the provisions of Article 196, paragraph 2 of the Act, a written notice shall be prepared according to Form No. 12 and pertaining to the description of a Juridical Person with Controlling Interest.
    1 商品取引員は、法第百九十六条第二項の規定により他の法人に対する支配関係を持 つに至った旨の届出をするときは、様式第十二号により作成した支配関係法人の概要に 関する届出書を提出しなければならない。 - 経済産業省
  • (4) With respect to the application of the provisions of Article 66-5(1) of the Act where there are two or more foreign controlling shareholders, etc. related to the said domestic corporation, the average balance of liabilities regarding the liabilities owed to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc., equity interest held by foreign controlling shareholders, etc. and the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc. shall be based on the sum of the average balance of liabilities regarding the liabilities owed to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc., equity interest held by foreign controlling shareholders, etc. and the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc., respectively.
    4 当該内国法人に係る国外支配株主等が二以上ある場合における法第六十六条の五第一項の規定の適用については、国外支配株主等及び資金供与者等に対する負債に係る平均負債残高、国外支配株主等の資本持分又は国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額は、それぞれ国外支配株主等及び資金供与者等に対する負債に係る平均負債残高、国外支配株主等の資本持分又は国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額を合計した金額によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (4) With respect to the application of the provisions of Article 68-89(1) of the Act where there are two or more foreign controlling shareholders, etc. related to the said consolidated corporation, the average balance of liabilities regarding the liabilities owed to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc., equity interest held by foreign controlling shareholders, etc. and the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc. shall be based on the sum of the average balance of liabilities regarding the liabilities owed to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc., equity interest held by foreign controlling shareholders, etc. and the amount of interest on liabilities, etc. to be paid to foreign controlling shareholders, etc. and fund providers, etc., respectively.
    4 当該連結法人に係る国外支配株主等が二以上ある場合における法第六十八条の八十九第一項の規定の適用については、国外支配株主等及び資金供与者等に対する負債に係る平均負債残高、国外支配株主等の資本持分又は国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額は、それぞれ国外支配株主等及び資金供与者等に対する負債に係る平均負債残高、国外支配株主等の資本持分又は国外支配株主等及び資金供与者等に支払う負債の利子等の額を合計した金額によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide image compression/decompression techniques for compressing an image in matching with requirements of a user by designating a region of interest of the image according to the user of the image, setting a quantization rate different from that for other regions to the designated region of interest, and controlling the compression on the basis of the set quantization rate.
    画像の使用者により該画像の注目領域を指定し、該指定した注目領域に対し他の領域と異なる量子化率を設定し、設定した量子化率に基づき圧縮を制御することにより、使用者の要求に合わせた画像圧縮を行う。 - 特許庁
  • (a) a document stating the trade name of the Futures Commission Merchant, trade name or name of another juridical person who has attained a controlling interest as prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act (hereinafter referred to as "a Juridical Person with Controlling Interest" in Article 85 and Article 86), the content of the change or abolishment, the reasons for the change or abolishment, and date of the change or abolishment;
    イ 商品取引員の商号、法第百九十六条第二項に規定する支配関係を持つに至った他の法人(以下第八十五条及び第八十六条において「支配関係法人」という。)の商号又は名称、変更又は消滅の内容、変更又は消滅の理由及び変更又は消滅の日を記載した書類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • c) The amount obtained by multiplying the equity interest held by a foreign controlling shareholder, etc. for the relevant business year of the said domestic corporation (meaning the equity interest held by a foreign controlling shareholder, etc. prescribed in Article 66-5(4)(vi) of the Act; the same shall apply in paragraph (4) and paragraph (7)) by three (where the said domestic corporation receives the application of the provisions of paragraph (3) of the said Article, by the multiple number prescribed in the said paragraph
    ハ 当該内国法人の当該事業年度に係る国外支配株主等の資本持分(法第六十六条の五第四項第六号に規定する国外支配株主等の資本持分をいう。第四項及び第七項において同じ。)に、三(当該内国法人が同条第三項の規定の適用を受ける場合には同項に規定する倍数。次項において同じ。)を乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • c) The amount obtained by multiplying the equity interest held by a foreign controlling shareholder, etc. for the relevant consolidated business year of the said consolidated corporation (meaning the equity interest held by a foreign controlling shareholder, etc. prescribed in Article 68-89(4)(vi) of the Act; the same shall apply in paragraph (4) and paragraph (7)) by three (where the said consolidated corporation receives the application of the provisions of paragraph (3) of the said Article, by the multiple number prescribed in the said paragraph
    ハ 当該連結法人の当該連結事業年度に係る国外支配株主等の資本持分(法第六十八条の八十九第四項第六号に規定する国外支配株主等の資本持分をいう。第四項及び第七項において同じ。)に、三(当該連結法人が同条第三項の規定の適用を受ける場合には同項に規定する倍数。次項において同じ。)を乗じて計算した金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (a) a document stating the trade name of the Futures Commission Merchant, trade name or name of another juridical person who has attained a controlling interest as prescribed in Article 196, paragraph 2 of the Act (hereinafter referred to as "a Juridical Person with Controlling Interest" in Article 85 and Article 86), the content of the change or abolishment, the reasons for the change or abolishment, and date of the change or abolishment;
    イ商品取引員の商号、法第百九十六条第二項に規定する支配関係を持つに至った 他の法人(以下第八十五条及び第八十六条において「支配関係法人」という。)の 商号又は名称、変更又は消滅の内容、変更又は消滅の理由及び変更又は消滅の日を 記載した書類 - 経済産業省
  • Controlling each device is conducted by a control device 81 and by controlling the control device 81 in such a way that a number of effective lines on the indicating section is alternated to enable to improve interest of picture variations on the indicating section 41.
    以上の各種機器の制御は制御装置81によってなされており、制御装置81により表示部41の有効ライン数を変更するように制御することで表示部41の図柄変動の面白みを向上させることを可能としている。 - 特許庁
  • (xiii) records prepared according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
    十三 様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (2) A written notification prescribed in the preceding paragraph shall include as attachments the articles of incorporation of said Juridical Person with Controlling Interest (in the case of a foreign juridical person, a document equivalent to articles of incorporation), a certificate of the registered matters, and the Financial Statements, etc. of the preceding business year.
    2 前項の届出書には、当該支配関係法人の定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面)及び登記事項証明書並びに直前事業年度の計算書類等を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xvi) records prepared by a Stock Company Resulting from a Merger according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
    十六 合併後の会社における様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xii) records prepared by the Formed Company according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
    十二 設立会社における様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (xvi) records prepared by the Succeeding Company according to Form No. 7 pertaining to the description of a controlling interest in another juridical person prescribed in Article 196, paragraph (2) of the Act;
    十六 承継会社における様式第七号により作成した法第百九十六条第二項に規定する他の法人に対する支配関係の概要に関する調書 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について