「cravings」を含む例文一覧(9)

  • Of cravings, of strivings
    欲求や努力― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I have so many cravings.
    たくさん欲求があります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Not too bad... aside from some strange cravings.
    悪くは無い、奇妙な欲望を除いてはな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I've been eating nonstop all day long and i've had weird cravings.
    一日中 食べ続けていたけど 妙な欲求が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Any cravings since you got pregnant?
    妊娠している間に、ものすごく欲しくなるものがなかったか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • In this manner he might also get a little money to satisfy the immediate cravings of hunger.
    そうすれば、とりあえず飢えを満たせるだけのお金も手に入るな、と思った。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • this helps stop nicotine cravings and relieves symptoms that occur when a person is trying to quit smoking.
    これにより、ニコチンへの強い欲求が阻止され、禁煙しようとしている人に起こる症状が緩和される。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • These people of the remote future were strict vegetarians, and while I was with them, in spite of some carnal cravings, I had to be frugivorous also.
    遙か未来のこの人々は厳格な菜食主義者で、かれらといっしょにいる間は、ある程度の肉体的な渇望にもかかわらず、わたしもまた果物だけ食べるしかありませんでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • a type of treatment that uses special products to give small, steady doses of nicotine to help stop cravings and relieve symptoms that occur when a person is trying to quit smoking.
    ニコチンへの強い欲求が阻止され、禁煙しようとしている人に起こる症状が緩和されるように、少量の安定したニコチンを投与するための特別な製品を使用する治療の一種。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

例文データの著作権について

  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。