「cypher」を含む例文一覧(22)

  • Cypher?
    サイファー? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Returns the Caesar-cypher encryption of the operand
    被演算子のシーザー暗号 (Caesar-cypher) を返します。 - Python
  • Do you think he is a cypher, Slightly?"
    どうだい、スライトリー?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • CYPHER PROCESSOR, IC CARD AND CYPHER PROCESSING METHOD
    暗号処理装置、ICカ—ド及び暗号処理方法 - 特許庁
  • "Do you think he is a cypher, Curly?"
    「君はどう思う、カーリー?」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • "I don't think he is a cypher,"
    「ぼくは、パパがいないみたいなんて思わないな」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • It turned out that not one of them thought him a cypher;
    だれもパパのことをいないみたい、なんて思ってないことが分かりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Data stored in a recording medium 406 is ciphered with a cypher/decipher key 404, and the cypher/decipher key 404 is ciphered by a cipher dedicated key 401.
    記録媒体406に記録するデータを暗号/復号化鍵404で暗号化し、この暗号/復号化鍵404を暗号化専用鍵401で暗号化する。 - 特許庁
  • DATA COMMUNICATION SYSTEM USING PUBLIC KEY SYSTEM CYPHER, AND DATA COMMUNICATION SYSTEM CONSTRUCTING METHOD
    公開鍵系暗号を使用したデータ通信システムおよびデータ通信システム構築方法 - 特許庁
  • One cyphering part generates a cryptographic key based on the identification information to cypher the digital data.
    一の暗号化部は、識別情報を基に暗号鍵を生成し、ディジタルデータを暗号化する。 - 特許庁
  • To provide an encryption key assignment method with which secrecy of a cypher text is guaranteed in a mobile ad hoc network.
    モバイルアドホックネットワークにおける暗号文の秘密性が保証される暗号化キー割り当て方法を提供する。 - 特許庁
  • In the node B, the cypher text transmitted from the node A is received and decrypted with its own private key.
    ノードBにおいて、ノードAから伝送されてくる暗号文を受信して自分の秘密キーで復号化する。 - 特許庁
  • A decipher dedicated key 402 for deciphering the cypher/decipher key 404 is embedded in a read-out software 403.
    暗号/復号化鍵404を復号化する復号化専用鍵402は、読み出し用ソフトウェア403に埋め込まれる。 - 特許庁
  • The decrypted cypher text is used to generate a private key and a public key using the second encryption method in the node A, and the generated public key using the second encryption method is encrypted and transmitted to the node B as a cypher text.
    復号化された暗号文を用いて、ノードAにおいて、第2の暗号化方法による秘密キー及び公開キーを生成し、生成された第2の暗号化方法による公開キーを暗号化して、ノードBに暗号文として伝送する。 - 特許庁
  • The scheme is called the one-time pad or the Vernam cypher, after Gilbert Vernam, who had invented it near the end of World War I.
    この仕組みはワンタイムパッドまたは、第一次世界大戦の終わり頃にこれを発明したギルバート・バーナムに因んでバーナム暗号と呼ばれた。 - コンピューター用語辞典
  • This applies not only to DES, but also to most other block ciphers, attacks on hash functions, and attacks on elliptic curve cryptosystems.
    これはDESだけでなく、ブロック式暗号(block cypher)やハッシュ関数攻撃、楕円曲線暗号システムへの攻撃のほとんどすべてにあてはまる。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • To obtain a cypher processor capable of reducing the scale of circuit and the power consumption by using one circuit plural times while using a register and a selector to constitute the cypher processor efficiently when functions F having the same constitution have a constitution to be repeatedly processed and they have the repeated structure of small processing elements.
    レジスタとセレクタを用いて、一つの回路を複数回使用することにより、同様な構成をもつ関数Fが繰り返し処理される構成を持ち、かつ関数Fがその内部により小さい処理要素の繰り返し構造を持つ場合に、暗号処理装置を効率的に構成し、回路規模の削減や消費電力の低下が可能となる暗号処理装置を得る。 - 特許庁
  • To provide a data communication system which uses a public key system cypher realizing efficient management by separating a public key certificate issuing function and a user registration/management function.
    公開鍵証明書発行機能とユーザ登録、管理機能を分離することにより、効率的管理を実現する公開鍵系暗号を使用したデータ通信システムを提供する。 - 特許庁
  • When the predetermined parameter generated in the node B is encrypted with the public key using the first encryption method and transmitted to the node A as the cypher text, in the node A, it is decrypted using its own private key.
    ノードBで生成された所定のパラメータを第1の暗号化方法による公開キーで暗号化して、ノードAに暗号文として伝送すると、ノードAでは自分の秘密キーを用いて復号化する。 - 特許庁
  • To obtain a calculated result at high speed without permitting the computer of a requesting side to know a value equivalent to a secret element in a formula when C1 exp.X (mod P) is calculated at the time of decoding an ElGamal cypher.
    ElGamal暗号の復号時のC1^X (mod P)の計算などを行なう場合に、計算式の中の秘密要素に相当する値を依頼先のコンピュータに知られることなく、高速に計算結果を得ること。 - 特許庁
  • He was as glad to have them as she was, he said, but he thought they should have asked his consent as well as hers, instead of treating him as a cypher [zero] in his own house.
    パパもママと同じように男の子たちをコドモにすることはうれしかったのですが、パパが言うには男の子達はママに許しを得るだけではなく、パパの家にもかかわらずパパをいないみたいに扱うのではなくて、パパにも許しを得るべきだということでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Using one or more encrypted numeric value binary conversion systems, an encrypt text is determined for each digit in binary notation with z in t-digit using E(z) as an input, where an encrypt function of El Gamal cryptography is E(*) (* is a middle point), and a cypher text of an integer of a≤z≤b is E(z).
    本発明は、1または2個の暗号化数値二進変換装置を用いて、El Gamal暗号の暗号化関数をE(・)とし、a≦z≦bとなる整数zの暗号文をE(z)としたとき、E(z)を入力として、zをt桁の二進数表記とした桁ごとの暗号文を求める暗号化数値二進変換システムに適用される。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。