「datasource」を含む例文一覧(30)

  • The DataSource interface
    データソースのインターフェイス - PEAR
  • DataSources--What is a DataSource driver?
    データソース--データソースドライバとは? - PEAR
  • DataSource is a synomym for DataSource driver.
    データソースインターフェイスには、ドライバがオーバーロードするメソッド群が含まれます。 - PEAR
  • Currently available DataSource drivers
    現在使用可能なデータソースドライバ - PEAR
  • To do so, you can use the bindDataSource method by creating a DataSource object.
    この方法を使用するには、DataSource オブジェクトを作成してbindDataSource メソッドを使用します。 - PEAR
  • Which DataSource drivers are recommended? Currently there are five DataSource drivers that are recommended in the sense of efficiency:
    現時点では、効率を考慮すると次の 5 つのデータソースドライバがお勧めです。 - PEAR
  • Example 62-1. Using an SQL query as datasource
    例 62-1SQL クエリをデータソースとして使用する - PEAR
  • Which data fields to fetch from the datasource.
    データソースからどのフィールドを取得するか。 - PEAR
  • This class is a DataSource driver for XML data.
    このクラスは、XML データ用のデータソースドライバです。 - PEAR
  • All other DataSource drivers can, of course, also be used.
    その他のデータソースドライバも、もちろん使用可能です。 - PEAR
  • Every DataSource driver is specific to, and knows how to handle, a given DataSource container type.
    すべての データソースドライバ は、指定した データソースコンテナに固有のもので、そのコンテナを処理する方法を知っています。 - PEAR
  • Custom DataSources-- How to write your own DataSource driver.
    独自のデータソース--独自のデータソースドライバを作成する方法 - PEAR
  • Write them back to a datasource in your preferred format.
    お好みの書式による、データソースへの設定内容の書き出し - PEAR
  • A DataSource has a rather self-explanatory name; however, a DataSource driver in context to the DataGrid can become a very essential key to your software.
    データソースとは、その名が示すとおりのものです。 しかし、DataGridにおけるデータソースドライバは、あなたのソフトウェアにとって欠かせないものでもあります。 - PEAR
  • That means that the MDB2 DataSource won't be installed if you don't have MDB2 installed.
    つまり、たとえば MDB2 がインストールされていなければMDB2 データソースはインストールされません。 - PEAR
  • You can then easily bind this datasource to the datagrid, to do so you have 3 options.
    このデータソースをデータグリッドにバインドするのは簡単で、三通りの方法があります。 - PEAR
  • Please also note the following FAQ entry: Which DataSource drivers are recommended?Rendering the output
    また、FAQ の どのデータソースドライバがお勧めですか?も参照ください。 出力のレンダリング - PEAR
  • The DataSource interface consists in a set of methods that drivers must or may overload and protected properties that drivers can use, as well as recommended practices.
    また、ドライバが使用できる protected なプロパティや推奨する実装が含まれます。 - PEAR
  • So to begin, you will want to find a datasource, commonly you might use a Database like MySQL or an XML document.
    一般的には、MySQL のようなデータベース、あるいは XML ドキュメントを使用することになるでしょう。 - PEAR
  • The totalItems, perPage, urlVar, and currentPage options are set accordingly to the data statistics reported by the DataGrid and DataSource.
    totalItems、perPage、urlVar および currentPageは、DataGrid およびデータソースから受け取ったデータの状態に応じて設定されます。 - PEAR
  • How can I use multiple grids on the same page? 2. Which DataSource drivers are recommended?
    同じページ内で複数のグリッドを使用するにはどうしたらいいですか?2. どのデータソースドライバがお勧めですか? - PEAR
  • Writing your own DataSource driver is the way to go when none of the existing driver suit your needs.
    既存のドライバの中に要件を満たすものがない場合は、独自のデータソースドライバを書くことになります。 - PEAR
  • A DataSource container is a constant or a variable of any type (string, array, object, etc...) that either contains data or describes how to retrieve data.
    データソースコンテナは定数あるいは任意の型(string, array, object など) の変数で、データ自身あるいはデータの取得方法が含まれます。 - PEAR
  • Retrieves the DataSource object as a referenceReturn value returns object reference or null if no driver is loaded
    データソースオブジェクトへの参照を取得します。 返り値 オブジェクトへの参照、あるいはドライバが読み込まれていない場合にnull を返します。 - PEAR
  • In this exercise you will create a persistence unit to tell the container which entity classes are to be managed by the entity manager, and also the datasource used by those entities.
    この課題では、エンティティーマネージャーによって管理されるエンティティークラスやこれらのエンティティーによって使用されるデータソースをコンテナに指示するための、持続性ユニットを作成します。 - NetBeans
  • In this exercise we will create a persistence unit to tell the container which entity classes are to be managed by the entity manager, and also the datasource used by those entities.
    この課題では、エンティティーマネージャーによって管理されるエンティティークラスやこれらのエンティティーによって使用されるデータソースをコンテナに指示するための、持続性ユニットを作成します。 - NetBeans
  • You need to change this persistence file to use a different transaction type, to not identify the datasource, and to pass necessary properties to the persistence provider.
    異なるトランザクションのタイプを使用し、データソースの識別を行わず、必要なプロパティーを持続性プロバイダに渡すには、この持続性ファイルを変更する必要があります。 - NetBeans
  • You can use a cached rowset, such as the cached rowset that the IDE creates when you add a data provider to a page, as a datasource for filling the report.
    レポートを記入するためのデータソースとして、データプロバイダをページに追加するときに IDE が作成するキャッシュされた行セットのような、キャッシュされた行セットを使用できます。 - NetBeans
  • In this exercise, you created a persistence unit to specify the datasource, the entity classes to be persisted and the entity manager that the container will use to manage the life-cycle of the entities.
    この課題では、データソース、持続させるエンティティークラス、およびエンティティーのライフサイクル管理のためにコンテナが使用するエンティティーマネージャーを指定するための、持続性ユニットを作成しました。 - NetBeans
  • In this section you create a persistence unit to tell the container which entity classes are to be managed by the entity manager, and also the datasource used by those entities.
    この節では、エンティティーマネージャーによって管理されるエンティティークラスおよびそれらのエンティティーによって使用されるデータソースを、コンテナに指示するための持続性ユニットを作成します。 - NetBeans

例文データの著作権について