The blaze of a hundred eyes dazed me.
大勢の前へ出て面喰らった - 斎藤和英大辞典
I was dazed by the blow on my head.
頭を打たれてぼーっとなった. - 研究社 新英和中辞典
He was solidly dazed by Westminster Abbey,
ウェストミンスター寺院には面食らった。 - G.K. Chesterton『少年の心』
he had a dazed expression on his face
彼の顔は、放心状態に見えた - 日本語WordNet
Her question dazed him.
彼女の質問で彼はぼーっとなった. - 研究社 新英和中辞典
I was wandering around dazed every day 毎日 ぼんやりと散歩していました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She looked dazed with the drug.
彼女は薬のためぼうっとしている。 - Tanaka Corpus
She looked dazed with the drug. 彼女は薬のためぼうっとしている。 - Tatoeba例文
She looked dazed with the drug. 彼女は薬のためぼうっとしている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He was dazed by a blow to the head.
彼は頭を殴られてぼうっとなった。 - Tanaka Corpus
He was dazed by a blow to the head. 彼は頭を殴られてぼうっとなった。 - Tatoeba例文
be apathetic, gloomy, or dazed 無関心であるか、暗いか、ぼうっとしている - 日本語WordNet
He was dazed with happiness.
彼はうれしさのあまりぼーっとなっていた. - 研究社 新英和中辞典
I was dazed by a blow on the head. 私は頭を一撃されてぼうっとなった - Eゲイト英和辞典
He felt lost, and dazed, and helpless.
彼は茫然と、空ろさと不如意とを感じた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
I talked like one dazed―in a dazed sort of way.
(演説に慣れないものだから)夢中にしゃべった - 斎藤和英大辞典
cause to become stonelike or stiff or dazed and stunned
石のような、固い、ぼうっとしていて、呆然とさせる - 日本語WordNet
a dazed and staggering state caused by alcohol
アルコール摂取の結果、ぼおっとして身体がふらつく状態 - 日本語WordNet
with flushed cheeks and the face of a man who is dazed with astonishment.
驚嘆のあまり呆然としたような面持ちである。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
He passed his hand over his forehead like a man who is half dazed,
彼は目まいした人がするように手で額の汗を拭いた。 - Conan Doyle『黄色な顔』
dazed from or as if from repeated blows
繰り返し殴られて、または、繰り返し殴られたようボーっとしている - 日本語WordNet
where our sick old buccaneer was sitting, dazed with rum.
そこではあの病気の老海賊が座りこみ、ラムで酔っぱらっていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Sometimes, too, he stared around at his possessions in a dazed way,
時折、かれは周囲にある自分の財産を呆然として見つめた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
Not the pain of this but its unfairness was what dazed Peter.
一撃の痛みではなく、そのアンフェアな態度こそがピーターを呆然とさせました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He felt lost, quite dazed with all this.
彼は自分の意識と感覚を領しているものを、不可解に思い、途方に暮れはじめた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
The familiar sensation of an abraded shin recalled his dazed faculties.
すりむいたすねの慣れ親しんだ感覚が、彼の呆然となっていた意識を呼び覚ました。 - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
For a moment he was dazed and stunned, and lay with closed eyes, his face against the door.
しばらくの間、彼は朦朧としながら瞳を閉じ、顔をドアの方に向けて寝そべっていた。 - Ambrose Bierce『男と蛇』
Fisher nodded and turned away toward the towing path, where he saw the duke returning with a rather dazed expression.
フィッシャーは頷くと曳舟道の方を振り返り、まごついた表情をして戻ってきた公爵を見た。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
He was afraid now, because he felt dazed, and felt dimly that her power was stronger than his, in this issue.
どうやら彼よりも確かに力強い、彼女の精気に圧されて、意識があやふやに、眩んでしまうのを感じて、彼は怖れはじめたのだ。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
We asked the staff member, Rowan Bean, about the claim and he said he had the flu and was dazed that day. It was our lack of supervision and we are very sorry to have caused you serious problems. 当方のスタッフのローワン・ビーンにお客様の苦情について尋ねたところ、彼はその日インフルエンザにかかり朦朧としていたということでした。当方の監督不行き届きであり、多大なご迷惑をおかけしまことに申し訳ございません。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.