to draw a long breath―heave a deepsigh 長大息する - 斎藤和英大辞典
to heave a deep sigh―sigh a deepsigh 深いため息をつく - 斎藤和英大辞典
a big deepsigh 深く大きくつく息 - EDR日英対訳辞書
a deepsigh 長く大きなため息 - EDR日英対訳辞書
to breathe a deepsigh 長く大きく息をつく - EDR日英対訳辞書
give a deepsigh 深いため息をつく - Eゲイト英和辞典
He heaved a deep sigh―sighed a deepsigh.
彼は深いため息を吐いた - 斎藤和英大辞典
He gave a deepsigh. 彼は深いため息をついた。 - Tatoeba例文
a deepsigh was wrenched from his chest
深いため息が彼の胸から漏れた - 日本語WordNet
She fetched a deepsigh. 彼女は大きなため息をついた - Eゲイト英和辞典
He gave a deepsigh.
彼は深いため息をついた。 - Tanaka Corpus
fetch a deepsigh [a groan]
深いため息をつく[うめき声をたてる]. - 研究社 新英和中辞典
She uttered a deepsigh [an exclamation of surprise].
彼女は深いため息をもらした[驚きの叫び声をあげた]. - 研究社 新英和中辞典
Once outside, I gave a deepsigh of relief. 外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 - Tatoeba例文
A deepsigh escaped him . 深いため息が思わず彼の口をついて出た - Eゲイト英和辞典
Once outside, I gave a deepsigh of relief.
外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。 - Tanaka Corpus
fetched a deepsigh, and exclaimed: "Ah me!"
「ああ、ああ。」といいながら深いため息をつくのだった。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
A deepsigh escaped from the wasted form before him;
深いため息が目前のやつれた姿から吐き出された。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』
She heaved a deepsigh when she saw the list of things to do
することのリストを見たとき、彼女は、深いため息をついた - 日本語WordNet
After three years, Hoori remembered the reason why he came here, and he let out a deepsigh.
三年間たって、ホオリはここに来た理由を思い出し、深い溜息をついた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The White Queen gave a deepsigh, and laid her head on Alice's shoulder.
白の女王さまは深いため息をついて、頭をアリスの肩にもたせかけます。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
`Once,' said the Mock Turtle at last, with a deepsigh, `I was a real Turtle.'
「むかしは、ぼくもほんもののウミガメでしたのさ」にせウミガメはやっと口をひらきました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.