「democratic government」を含む例文一覧(91)

1 2 次へ>
  • democratic government―democracy
    民主政体 - 斎藤和英大辞典
  • democratic government
    民主政治 - 日本語WordNet
  • democratic government
    民主政治 - Eゲイト英和辞典
  • democratic government
    民主政体 - Eゲイト英和辞典
  • democratic government
    民主主義政治. - 研究社 新英和中辞典
  • constitutional [democratic, republican] government
    立憲[民主, 共和]政体. - 研究社 新英和中辞典
  • a nation of the democratic government system
    民主政体の国家 - EDR日英対訳辞書
  • DEMOCRATIC GOVERNMENT SYSTEM
    民主政治システム - 特許庁
  • Two rival parties are essential to good democratic government.
    健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 - Tatoeba例文
  • the political power in Cambodia, called the Coalition Government of Democratic Kampuchea
    民主カンボジア連合政府という,カンボジアの政権 - EDR日英対訳辞書
  • the coalition of political power in Cambodia, called the Government of Democratic Kampuchea
    民主カンボジア政府という,カンボジアの連合政権 - EDR日英対訳辞書
  • We have a basically democratic form of government.
    われわれは基本的には民主的な政府を持っている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Two rival parties are essential to good democratic government.
    健全な民主主義には対立した二等が不可欠だ。 - Tanaka Corpus
  • Distrust of the government and the Diet is growing, not only among the public but also within the Liberal Democratic Party (LDP).
    3月にも同様のことが起こっている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Democratic Party has taken control of the U.S. government for the first time in eight years.
    民主党は8年ぶりに米国の政権を握る。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • a united political power in Cambodia, called the United Democratic Government of Cambodia
    カンボジア民主連合政府という,カンボジアの連合政権 - EDR日英対訳辞書
  • The party succeeded in taking the reins of government from the Liberal Democratic Party.
    同党は自民党から政権を奪取することに成功した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • As a result, the 1955-system by Liberal Democratic Party and Socialist Party of Japan collapsed and a coalition government, not including Liberal Democratic Party and Communist Party, was realized.
    その結果、自社両党による55年体制が崩壊し、非自民・非共産連立政権が成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
    安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 - Tatoeba例文
  • The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government.
    安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 - Tanaka Corpus
  • On January 17, Itagaki and Soejima submitted "the political statement for democratic representation" to the government.
    1月17日、板垣、副島らは政府に対して『民撰議院設立建白書』を提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The bills were submitted by the government, but some members of the Liberal Democratic Party (LDP) voted against them.
    その法案は政府によって提出されたが,自民党の一部の党員が法案に反対票を投じた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Democratic Party of Japan took control of the government after winning 308 out of 480 seats in the Lower House.
    民主党は衆議院で480議席中308議席を獲得して政権をとった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A cabinet for the new coalition government of the Liberal Democratic Party and New Komeito was formed on Dec. 26.
    自民党と公明党の新しい連立政権の内閣が12月26日に発足した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • So-called "aggravated incidents" such as Akita Incident in 1881, Fukushima Incident in 1882 and Takada Incident in 1883 are assumed that the Meiji Government cracked down on local democratic activists or democratic movements on the pretext of suppressing the view of the overthrow of the government by democratic radicals.
    1881年(明治14年)の秋田事件、1882年(明治15年)の福島事件、1883年(明治16年)の高田事件といったいわゆる「激化事件」は、明治政府が急進的民権家の政府転覆論を口実にして、地域の民権家や民権運動に対する弾圧を行ったものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Drafts of Constitutional revision by the Liberal Democratic Party of Japan, by Mr. Hatoyama of the Democratic Party of Japan, by Mr. Ozawa of the Democratic Party of Japan, and by the Institute for International Policy Studies, which has 6 government offices as its authorities in charge and in which former Prime Minister Nakasone belongs, suggests the Emperor to become to be the head of the nation.
    自民党憲法改正試案、民主党鳩山氏憲法改正試案、民主党小沢氏憲法改正試案、6省庁を主務官庁とする中曽根元総理属する財団法人世界平和研究所憲法改正試案が、国家元首を天皇にすべしと提言している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Another example is the six items in the common policy platform for the then-approaching Lower House election, announced by the Democratic Party of Japan, the Social Democratic Party and the People's New Party (PNP) about one week before the change of government.
    それから、政権交代の約1週間前に出した当面の衆議院選挙における6つの共通政策というのを出させていただきました。 - 金融庁
  • As a groundbreaker in Japan's democratic politics, Itagaki enjoyed high popularity even after his death, and his portrait was depicted on fifty sen Government and 100 yen Bank of Japan notes.
    没後も、日本の民主政治の草分けとして人気が高く、戦後、50銭政府紙幣、日本銀行券B100円券に肖像が用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Today, adding to the ruling party-sided conservative 2 factions, the Democratic Party line Shoyukai also appraises the mayor's municipal government administrations.
    現在において与党的な立場にある保守2会派に加え、民主党系の翔友会も市長の市政運営を評価している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Osaka conference held by important government officials such as Toshimichi OKUBO and Hirobumi ITO, and democratic activists such as Takayoshi KIDO and Taisuke ITAGAKI resulted in this declaration.
    これは、大久保利通、伊藤博文ら政府要人と、木戸孝允、板垣退助らの民権派の会談である大阪会議の結果である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1874 Taisuke ITAGAKI submitted the political statement for democratic representatives to the government, which was also discussed among the members of Meirokusha.
    1874年、板垣退助は民撰議院設立建白書を政府に提出したが、これをめぐって明六社内でも議論が戦わされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • What I meant to say is that after the coalition government of the People's New Party and the Democratic Party of Japan was inaugurated, the public invitation system was introduced.
    いや、この機会というのは、たしか国民新党と民主党の連立政権になって、公募になっていると思うのです、今は。 - 金融庁
  • Meanwhile, the Democratic Party of Japan will try to use this opportunity to win enough seats to form a new government.
    一方で民主党は,この機会を利用し,新政権を発足させるのに十分な議席の獲得を目指している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Ishiba Shigeru, the former secretary-general of the Liberal Democratic Party, was appointed minister in charge of revitalizing local economies, an important issue for the Abe government.
    石(いし)破(ば)茂(しげる)自民党前幹事長は,安倍政権にとって重要な課題である地方経済の活性化担当の大臣に任命された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The vulnerability of government institutions to such crime can be especially substantial in countries with emerging democratic systems and developing or transitional economies.
    このような犯罪に対する政府の脆弱性は、新興民主国家や発展途上国又は体制移行国において顕著である。 - 財務省
  • At that time, the Meiji Government was promoting the preparation of the government-led formulation of a constitution and establishment of the National Diet while it was strengthening an ironfisted policy to democratic movements.
    当時、明治政府は政府主導による憲法制定・国会開設を着々と準備する一方で、民権運動に対する弾圧政策を強化していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Some minken (democratic rights) activists, against the suppression of the government, began to change into radicals urged by an idea that they could not avoid use of force in overthrowing the repressive government in order to establish a 'truly superb Diet', which caused confrontations to occur in various places.
    民権派の一部にはそれに対抗する形で"「真に善美なる国会」を開設するには、圧制政府を実力で転覆することもやむなし"という考えから急進化する者も出始め、各地で対立が起きていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While I am the deputy leader of the People's New Party, I am also a member of the Noda cabinet based on the coalition of the Democratic Party of Japan and the People's New Party, which has continued for the two years since the change of government. A coalition government is based on trust between the coalition partners.
    しかし、同時に私は国民新党の副代表という立場でもあるが、野田内閣は、政権交代後2年間続いてきた民主党と国民新党の連立政権であり、連立というのは連立の信義があるわけです。 - 金融庁
  • (i) A plan to promote peace and security in the Democratic Republic of the Congo by supporting efforts of the Government of the Democratic Republic of the Congo, including the Ministry of Mines and other relevant agencies, adjoining countries, and the international community, in particular the United Nations Group of Experts on the Democratic Republic of Congo, to (I) monitor and stop commercial activities involving the natural resources of the Democratic Republic of the Congo that contribute to the activities of armed groups and human rights violations in the Democratic Republic of the Congo; and (II) develop stronger governance and economic institutions that can facilitate and improve transparency in the cross-border trade involving the natural resources of the Democratic Republic of the Congo to reduce exploitation by armed groups and promote local and regional development.
    (i) 鉱業省およびその他の関連機関を含むコンゴ民主共和国政府、周辺国、ならびに国際社会、特に国連コンゴ民主共和国専門家グループの、下記を目的とする支援の取り組みにより、コンゴ民主共和国の平和および安全を促進する計画 (I) コンゴ民主共和国における武装集団の活動および人権侵害の一因となるコンゴ民主共和国の天然資源にかかわる商業活動を監視し、阻止する。(II) 武装集団による利用を一掃し、現地および地域の発展を促進するために、コンゴ民主共和国の天然資源にかかわる越境貿易の透明性を促進し改善することのできる、より強力な統治および経済制度を開発する。 - 経済産業省
  • Since then, the country passed through tumultuous times, including Democratic Kampuchea, Heng Samrin Government, and civil wars in Cambodia, until 1993 when the country adopted a constitutional monarchy by a general election for National Assembly.
    以後、民主カンプチア、ヘン・サムリン政権、カンボジア内戦等の激動の歴史を経て、国民議会総選挙により1993年に立憲君主制を採択。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the Meiji Period came to a close and the new Taisho Period began, the Japanese people came to have a strong desire for a more democratic government based on the constitutionalism and became critical of the Han-batsu Seiji.
    しかし明治時代が終わり、大正時代という新たな時代を迎えた国民は、このような藩閥による政治を批判し、憲法に基づく民主的な政治を望んでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Great reforms toward shifting to more democratic and open societies and inclusive economies have begun in the North African region, represented by the changes of the government which occurred in Tunisia and Egypt.
    チュニジアおよびエジプトにおける政権交代に象徴されるような、民主的で開かれた社会および包含的(inclusive)な経済への移行を目指す大きな改革が、北アフリカ地域に始まっています。 - 財務省
  • And the justification of the government being able to exert such functions is that it has the legitimacy that it reflects people’s will through the democratic process.
    そして政府が特別な役割を持つことができるのは、民主的なプロセスを踏んで国民の意思を反映しているという正当性(legitimacy)が存在するからである。 - 財務省
  • The government will carry out tax incentives based on “the Outline of the Tax Revision for Stimulating Private Investment” (Liberal Democratic Party and New Komeito decision on October 1, 2013) with the aim of increasing private investment.
    民間投資を活性化するため、「民間投資活性化等のための税制改正大綱」(平成25年10月1日)に基づく政策税制を実施する。 - 経済産業省
  • As a result of the mid-term election in 2006, the Democratic Party, which is believed to be more conservative in its trade policies than the Republican Party, held a majority in the Congress, thereby making it difficult for the U.S. government to coordinate with the opinions of the Congress on trade negotiations.
    2006年の中間選挙において、与党共和党より保護主義的であるとされる民主党が議会の多数を占め、通商交渉に関する政府と議会の調整が困難となっている。 - 経済産業省
  • Regarding the double loan problem, the biggest issue of contention in negotiations between the Democratic Party of Japan (DPJ), the Liberal Democratic Party (LDP) and New Komeito continues to be the idea of establishing a new organization to purchase existing loans. The government and the DPJ have argued that using the existing scheme would enable quicker actions. What do you think is the advantage of using the existing scheme and what is an obstacle to the establishment of a new organization.
    二重ローン問題なのですけれども、民・自・公3党協議で最大の溝となっているのは、依然、既存ローンの買取機構の新設についてなのですが、政府・民主党は既存の仕組みを使った方が早いと説明しているのですけれども、大臣自身は既存の仕組みを使うことのメリットであるとか、新しく機構を新設することのハードルはどこにあるとお考えでしょうか。 - 金融庁
  • I am the leader of a ruling party, the People's New Party, albeit a small one, so I have been consulting with Prime Minister Noda, who is also president of the Democratic Party of Japan (DPJ), about various matters since yesterday. In the general election two years and eight months ago that brought about a change of government, we made six major pledges. The DPJ, the Social Democratic Party, and the People's New Party won the election and achieved the change of government by campaigning on six major pledges.
    私も政権与党、小さいと言えども、国民新党の党首でございますので、昨日から野田民主党代表、内閣総理大臣と色々連絡をしながら、私の方から足かけ2年にもなるというよりも、2年8か月前の政権交代の選挙で6つの大きな公約をさせていただきました。これは民主党、社民党、国民新党3党で大きな6つの公約を掲げて、政権交代の選挙を勝たせていただいたわけでございます。 - 金融庁
  • Article 5 (1) Commissioners of the National Personnel Authority shall be appointed, with the consent of both Houses of the Diet, by the Cabinet from among persons 35 years of age or older, who are of the highest moral character and integrity, in known sympathy with the democratic form of government and efficient administration therein based on merit principles, and possess a wide range of knowledge and sound judgment concerning personnel administration.
    第五条 人事官は、人格が高潔で、民主的な統治組織と成績本位の原則による能率的な事務の処理に理解があり、且つ、人事行政に関し識見を有する年齢三十五年以上の者の中から両議院の同意を経て、内閣が、これを任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Saionji's involvement in the Democratic Rights Movement became controversial in the government as well as in the Imperial Court, and he was forced to resign from the company because of a private ordinance of Emperor Meiji's that was set up by Minister of the Imperial Household, Tomomi IWAKURA, and Toyo Jiyu Shinbun was forced to shut down after publishing the 34th issue on April 30.
    西園寺が自由民権運動に加担することは政府や宮中で物議を呼び、内大臣岩倉具視が働きかけた明治天皇の内勅により退社を余儀なくされ、東洋自由新聞は4月30日発行の第34号にて廃刊に追い込まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The history textbook compiled during Teng-hui LEE's tenure titled '認識台湾 (歴史編)' (Perception of Taiwan [History]) treated the history of Taiwan, which had been neglected as regional history, as national history, and focused on the period of Japanese rule, but the Democratic Progress Party government led by Shui-bian CHEN stopped adopting the textbook in the public education.
    李登輝の時代に監修された台湾の歴史教科書「認識台湾(歴史編)」では、従来地方史として軽視されていた台湾史を本国史として扱い、特に日本の統治時代を重点的に論じたが、この認識台湾は陳水扁の民進党政権時代に公教育から撤廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.