「description languages」を含む例文一覧(32)

  • To do printing with switching page description languages with a small work memory capacity by starting a plurality of page description languages.
    複数のページ記述言語を起動させて少ないワークメモリ容量によりページ記述言語を切り替えながら印刷できるようにする。 - 特許庁
  • relationship between the expressive power of description languages and that of query languages based on predicate calculus
    記述言語の表現力と,述語計算法(predicate calculus)に基づく問い合わせ言語の表現力との関係 - コンピューター用語辞典
  • Nowadays, hardware description languages (HDL) similar to programming languages are central to digital circuit design.
    昨今, プログラミング言語類似のハードウェア記述言語が, ディジタル回路設計において中心的なものとなっている. - コンピューター用語辞典
  • Action Semantics is a framework for the formal description of programming languages.
    アクション・セマンティクスはプログラミング言語の形式的記述のための枠組みの一つである。 - コンピューター用語辞典
  • To achieve memory saving and a high speed operation while facilitating countermeasures to a plurality of page description languages.
    複数のページ記述言語に対応しつつ省メモリ化及び高速化を図る。 - 特許庁
  • To select an optimum page description language for each purpose in a printer which can use a plurality of page description languages.
    複数のページ記述言語を使用可能なプリンタで、目的毎に最適なページ記述言語を選択できるようにする。 - 特許庁
  • To enable recycling of components in a user interface achieved by description languages such as XML (extensible markup language).
    XMLなどの記述言語で実現するユーザインタフェースで、部品の再利用を可能にする。 - 特許庁
  • (c) a description and one or more claims drafted in the French, German, English or Luxembourg languages.
    (c) フランス語,ドイツ語,英語,又はルクセンブルク語で起草された明細書及び1又は2以上のクレーム - 特許庁
  • Hardware description languages, such as VHDL and Verilog, are standard tools in the design of electronic circuitry.
    VHDLやVerilogのようなハードウェア記述言語は電子回路の設計のための標準的ツールである。 - コンピューター用語辞典
  • However, all applicants shall be entitled to write the description, abstract and claims in both languages.
    ただし,すべての出願人は,説明,要約及びクレームを前記両言語で作成することができる。 - 特許庁
  • To improve a user's convenience in a printer driver selectively usable of a plurality of PDLs (Page Description Languages).
    複数PDLを選択的に使用可能なプリンタードライバーにおいて、ユーザーの利便性を向上する。 - 特許庁
  • To provide a method for additionally installing a software for a printer description language whereby printer description languages can be added without wasting.
    本発明は、無駄なくプリンタ記述言語の増設を行うことができるプリンタ記述言語対応ソフト増設方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • According to the method for additionally installing the software for the printer description language, a software for a desired printer description language is selected from softwares for a plurality of printer description languages in which standard and optional languages are mixed, in an apparatus which executes a printer function via a writable storage medium with a preliminarily stored printer description language.
    本発明のプリンタ記述言語対応ソフト増設方法によれば、予め格納されたプリンタ記述言語を有する書込み可能な記憶媒体を介してプリンタ機能を行う機器であって、標準とオプション対応などが混在する複数のプリンタ記述言語対応のソフトの中から所望のプリンタ記述言語対応のソフトを選択する。 - 特許庁
  • At a printer 1, plural language processing modules L(i) corresponding to various kinds of description languages are stored in a ROM 14.
    プリンタ1では、ROM14に種類の異なる記述言語に対応した複数の言語処理モジュールL(i)が記憶されている。 - 特許庁
  • To operate a job script by multiple languages while using an existing job script execution means without making a job script execution device corresponding to all job script description languages in order to operate a job script created by a job script description language different in operation environment.
    動作環境が異なったジョブスクリプト記述言語で作成されたジョブスクリプトを動作させるのに、すべてのジョブスクリプト記述言語に対応するジョブスクリプト実行装置を作ることなしに、既存のジョブスクリプト実行手段を利用しながら、多言語によるジョブスクリプトを動作させることを可能とする。 - 特許庁
  • In such case, the description and the claims contained in the application shall be presented in the languages specified by the International Searching Authority, and the search fees shall be paid.
    この場合は,出願に含まれる明細書及びクレームは,国際調査機関が定める言語で提出し,かつ,調査手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
  • (5) The description, claims and abstract shall be drafted in one of the following languages: Romanian, French, English, German or Russian, at the applicant's option.
    (5) 明細書,クレーム及び要約は,出願人が次の言語の中から選択した1の言語によって起草しなければならない。ルーマニア語,フランス語,英語,ドイツ語又はロシア語 - 特許庁
  • (6) Where the description, claims and abstract are drafted in Romanian, the applicant shall use an international application printed form in one of the other languages indicated in paragraph (5).
    (6) 明細書,クレーム及び要約がルーマニア語で起草される場合は,出願人は(5)に示した他の言語の 1による国際出願の印刷様式を使用しなければならない。 - 特許庁
  • To enable high-speed printing based on input data based on plural description languages even when these input data are transmitted at a printer.
    印刷装置において、複数の記述言語に基づく入力データが送信された場合でも、それらの入力データに基づき高速で印刷できるようにすること。 - 特許庁
  • Therefore, even when the input data ϕ1 based on plural description languages are transmitted, these data are interpreted and converted to data ϕ2 for printing at high speed and printing speed can be accelerated.
    従って、複数の記述言語に基づく入力データφ1が送信されても、そのデータを解釈して印刷用のデータφ2に高速で変換でき、印刷速度の向上を図れる。 - 特許庁
  • To provide an information search apparatus, search method and search program that can search information described in languages different from that of a search keyword and can reduce the load of translating the search keyword for a search and implement a quick search even if there are many description languages of information to be searched.
    検索キーワードとは異なる言語で記述された情報を検索することができ、さらに、検索対象の情報の記述言語の種類が多くても、検索時の検索キーワードの翻訳処理の負担がなく、検索処理の高速化が可能となる情報検索装置と検索方法並びに検索プログラムを得る。 - 特許庁
  • A program is constituted so as to display a message on an electronic apparatus by description of specifying a language and specifying the ID of the message by referring to language set data in which messages translated by the languages of respective countries are made to correspond to respective IDs.
    各国の言語に翻訳されたメッセージをIDと対応付けた言語セットデータを参照し、言語の指定およびメッセージのIDを指定する記述により、電子機器にメッセージを表示するプログラムを構成する。 - 特許庁
  • If an application contains a reference to a previous application drawn up in one of the languages referred to in section 8(1), that reference may replace the description and any drawing for the purpose of establishing the date of filing of the application.
    願書が第8条(1)にいう言語の1により作成された先の出願への言及を含む場合は,その言及は,出願日を確定するために説明及び何れかの図面と差し替えることができる。 - 特許庁
  • The document is retrieved on the premise that a Japanese document and an English document as a part of a group of document to be retrieved are in faithful relation of parallel translation (the description contents are identical and only languages describing the contents are different).
    検索対象文書群内の一部の日本語文書と英語文書とが、忠実な対訳関係にある(記述内容は同一で、当該内容を記述する言語のみが異なっている)ことを前提とする。 - 特許庁
  • To easily output print data stored in a plurality of print servers from a desired printing device even in a system configured of a plurality of printers whose corresponding printer description languages, device characteristics, and option configurations are different.
    対応するプリンタ記述言語,デバイス特性,オプション構成が異なる複数の印刷装置で構成されたシステムであっても、複数のプリントサーバに蓄積された印刷データを所望の印刷装置から容易に出力できるようにすること。 - 特許庁
  • To provide a music reproducing device for reproducing musical sounds with text description which can be understood intuitively and moreover for reproducing languages described in a text, a voice reproducing device, a method for reproducing music and voice and its program.
    直感的に理解できるテキスト記述で楽音の再生ができ、さらに、テキスト記述される言葉の再生を行うことができる楽曲再生装置、音声再生装置、楽曲及び音声を再生する方法及びそのプログラムを提供する。 - 特許庁
  • (5) The language of procedures concerning plant variety protection shall be Hungarian, the declaration of novelty of the variety and the provisional description of the variety shall be made in Hungarian and the common name of the species shall be given in Hungarian. In any other matters pertaining to the use of languages, the provisions of Article 52(2) shall apply mutatis mutandis.
    (5) 植物品種保護に関する手続の言語はハンガリー語とし,品種の新規性宣言及び品種の仮説明書はハンガリー語により作成し,かつ,種の普通名称はハンガリー語で付すものとする。言語の使用に関連する他の事項に関しては,第52条(2)の規定を準用する。 - 特許庁
  • In a data processing system, vocabularies composed of selectable natural language text segments are stored, a sentence of at least one of natural languages including English is composed by combining the natural language text segments to create a machine readable requirement description.
    この課題は、データ処理システムにおいて、選択可能な自然言語テキストセグメントから成る語彙を記憶し、該自然言語テキストセグメントは組み合わされることによって、英語を含む自然言語の少なくとも1つの文を構成し、機械読み出し可能な要求記述を作成することによって解決される。 - 特許庁
  • The connection to the public line 105 is disconnected or recovered according to a state of load of the LAN 106, and the connection is disconnected after transferring the image data only to the copy machines 108-110 able to process the optimum page description languages selected based on each function of the copy machines 108-110.
    また、LAN106の負荷状況に応じて公衆回線の接続を切断・復旧したり、複写機108〜110各々の機能に基づいて選択された最適なページ記述言語を処理可能な複写機にだけ画像データを転送した後は回線接続を切断する。 - 特許庁
  • (8) Where the description, claims and drawings have been filed in another language than one of the languages accepted by the international search authority elected by the applicant, this shall file, within one month from the date of filing the application, a translation of the documents into the accepted language.
    (8) 明細書,クレーム及び図面が,出願人が選択した国際調査機関によって承認されている複数の言語の内の 1でないものによって提出される場合は,出願人は出願日から 1月以内にそれらの書類に関する,承認された言語による翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁
  • (3) Where a search is carried out on an application pursuant to subsection (1) or (2), the description and claims contained in the application shall be presented in the languages specified by the International Searching Authority and the search fees as specified by the International Searching Authority shall be paid by the applicant either to the International Searching Authority directly or via the Patent Registration Office.”. [Ins. Act A1264: s.2] PART VII RIGHTS OF OWNER OF PATENT Section 36. Rights of owner of patent.
    (3)(1)又は(2)に基づいて調査を行う場合,出願における明細書及びクレームは国際調査機関が定める言語で記載され,かつ,出願人は,国際調査機関に対して直接,又は特許登録局を通じて,国際調査機関が定める調査手数料を納付しなければならない。[法律A1264s.2による挿入] - 特許庁
  • In this printing data creation device (viewer terminal 1), a printing data creation part 12 creates a plurality of pieces of printing data described in two or more page description languages and packaged, and transmits the plurality of pieces of printing data to a printer (page printer 2) via a printing data transmitting part 14 to make it possible to select the printing data suitable for the specifications of the printer.
    印刷データ作成装置(ビューア端末1)は、印刷データ生成部12が、2以上のページ記述言語で記述されパッケージ化された複数の印刷データを生成し、印刷データ送信14部を介して複数の印刷データを印刷装置(ページプリンタ2)へ送信して印刷装置の仕様に適した印刷データの選択を可能にする。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.