「devastation」を含む例文一覧(29)

  • There is only devastation.
    あるのは荒廃だけだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The whole country was left to the devastation of the enemy.
    一国を挙げて敵軍の蹂躙にまかした - 斎藤和英大辞典
  • prophetic of devastation or ultimate doom
    徹底な破壊の予言のまたは最終的な運命 - 日本語WordNet
  • her departure left him in utter devastation
    彼女が出発したことで、彼は完全に打ちのめされた - 日本語WordNet
  • an irrecoverable state of devastation and destruction
    荒廃および破壊の回復不可能な状態 - 日本語WordNet
  • There are many problems such as forest devastation and desertification.
    森林破壊、砂漠化等多くの問題が発生する - 京大-NICT 日英中基本文データ
  • The battle-area of France was in a horrible state of devastation.
    フランスの戦場はその荒廃の状惨憺たるものであった - 斎藤和英大辞典
  • The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
    神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 - Tatoeba例文
  • The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
    神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 - Tanaka Corpus
  • Yet, again in the Showa period, it faced the crisis of devastation and destruction after the defeat in the World War II
    だが昭和期、敗戦後にまた荒廃壊滅の危機に瀕する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that several victims of the tsunami think that the devastation they saw was the kind that made you cover your eyes.
    幾人かの被害者は大津波を観測して目を覆うような惨状だったと思っているそうです。 - Tatoeba例文
  • the use of a nuclear device by a terrorist organization to cause massive devastation or the use (or threat of use) of fissionable radioactive materials
    大規模な破壊を引き起こすテロ集団による核兵器の使用、あるいは核分裂性の放射性物質の使用(または使用の脅威) - 日本語WordNet
  • In 1884 a facility which used bricks or earthenware was built in Kanda in Edo (currently, Tokyo prefecture), but was lost in the devastation of The Great Kanto Earthquake in 1923.
    1884年に江戸(現在の東京都)の神田では煉瓦や陶器を使用した設備が造られたが、1923年の関東大震災で壊滅的な被害を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After the Onin War, with the devastation of Kyoto city and refusal of tax payment, the tax income did not reach the expected income calculated on the basis of the contract system, and as a result the bakufu finances went into the red.
    だが、応仁の乱後には京都の荒廃や納税拒否の動きによって請負額に徴税額が達せずに赤字となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Adverse effects including devastation of scenery and loss of precious laurel forest are prominent and it is subject to criticism.
    景観の悪化や、貴重な照葉樹林の損失など、むしろ弊害が大きく批判の対象となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kanezane KUJO, minister of right, who gave much assistance to restoration of Nanto later, lost words when he heard of this devastation ("Gyokuyo" [Diary of Kanezane KUJO]).
    のちに、南都の復興に大いに力を貸すことになる右大臣九条兼実は、この南都の被害を聞いて、絶句するほどであった(『玉葉』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, the people in Suo Province were suffering famine under the devastation caused by a series of wars, which finally ended.
    このときの周防国は、重なる戦乱は終ったものの、その被害からの復旧もままならず、民衆は飢餓に苦しんでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Takamitsu KYOGOKU, the first lord of the Maizuru domain, reconstructed Tanabe-jo Castle from the devastation, renovating its stone walls and rebuilding the watchtowers.
    初代舞鶴藩主となった京極高三により石垣の修復や櫓の再建が図られ、荒廃していた田辺城は再興された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He also said, "For the sake of the war victims, we must rebuild the country from the devastation of the Great East Japan Earthquake."
    彼はまた「戦没者のためにも,私たちは東日本大震災の荒廃から国を再生させなければならなりません。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Japan is facing its greatest hardship since the end of the World War II. However, we will devote ourselves wholeheartedly to the restoration and reconstruction work to recover from the devastation caused by the Great East Japan Earthquake.
    我が国は、戦後最大の困難に直面しておりますが、東日本大震災の復旧・復興に全力で取り組んでまいります。 - 財務省
  • They imply defective force, incapacity for aggression or devastation, and are therefore not of good report.
    それらは力に欠陥があること、侵略や蹂躙をする能力のなさを意味しており、したがって良い評価はされない。 - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
  • FUJIWARA no Shoshi (a daughter of FUJIWARA no Michinaga), of the Palace of the Empress of Emperor Ichijo, placed Ama Kaidan at Hojo-ji Temple, which was built by Michinaga, when she became priestess in 1027, but it was lost in the devastation of the temple.
    一条天皇の中宮であった藤原彰子(藤原道長の娘)が自身の出家を機に道長が建てた法成寺に尼戒壇を設置した(万寿4年(1027年))が、同寺の荒廃とともに失われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But these countries have limited fuel sources such as trees, and when the number of inhabitants in one area increases excessively due to refugees, and so on, secondary environmental devastation has occurred; the neighboring trees are cut down recklessly and die off over a short period of time, among other things.
    しかしこれらの国における樹木などの燃料資源は限られ、難民などの形で一極集中が起きた際には、瞬く間に周囲の樹木が乱伐採され枯れ果てるなどの二次的な環境破壊も発生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In September of the same year, Emperor Bidatsu died and at his funeral ceremony, Sakau read a eulogy, 'To prevent the devastation of the Imperial Court, I will serve as if I were a mirror which is purified to govern peacefully,' and gathered the Hayato (an ancient tribe in Kyushu) and guarded Mogarimiya.
    同年8月、敏達天皇が崩御し殯宮で葬儀が行われたときに、逆は「朝廷を荒らさぬよう。鏡のように浄めて平らかに治まるよう臣は仕えます」と誄を読み、隼人を集めて殯庭を警護した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This has caused Watarase-gawa River to have a raised bed near Ashikaga City and brought devastation to the forests in Ashio, and when hit by Typhoon Kathleen, it became the major cause of the flood.
    このため、渡良瀬川は足利市付近で天井川となり、足尾の山林の荒廃とともにカスリーン台風襲来時は洪水の主原因となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We stand united with the people of Haiti as they struggle to recover from the devastation wrought by the earthquake in January, and we join other donors in providing assistance in this difficult time, including through the Haiti Reconstruction Fund set up by the World Bank, the Inter-American Development Bank and the United Nations.
    我々は,1月の地震によりもたらされた惨事からの回復に向けて努力しているハイチの人々と共に結束している。我々は,世界銀行,米州開発銀行,国連により設立されたハイチ復興開発基金を通じた支援を含め,この難局において他のドナーと共に支援の提供を行う。 - 財務省
  • In the past half century after World War II, Japan recovered from the devastation of the war to achieve spectacular economic growth and built up its position in the world economy. However, toward the end of the 20th century, Japan was to face drastic changes in situations both at home and abroad.
    我が国は、戦後半世紀の間に敗戦の荒涼からの復興と高度成長を成し遂げ、世界経済におけるその地位を築き上げましたが、二十世紀末に至って、内外情勢の大きな変化に直面することとなりました。 - 財務省
  • To provide a woody mat which prevents the flowage of soil which can cause the devastation of areas around existing mountain trails, and regenerates topography in a bare-grounded state into the original nature to a possible extent, and to provide a woody soil flowage preventing method.
    本発明は、既設登山道周辺の荒廃の原因となる土砂流出を防止し、裸地化された地形を可能な限り自然のままに再生することができる木質系マット及び木質系土砂流出防止工法を提供することを目的とする。 - 特許庁
  • In a passage in the 'Shugei Shuchiin-shiki' written when the priest Kukai founded the Shugei Shuchiin school in 829, the 'Nikyo-in' of KIBI no Makibi and Untei-in of ISONOKAMI no Yakatsugu are mentioned as the school's predecessors, with the current state of Untei described as 'having a beginning and unending, abandoned by people, in devastation,' suggesting that it no longer existed in his times.
    なお、829年(天長5年)に空海が綜芸種智院を設置した際に書かれた「綜芸種智院式」の文中に、自分の学校の先駆として吉備真備の「二教院」とともに石上宅嗣の「芸亭院」を挙げたうえで、芸亭の現状を「始めありて終りなく、人去って跡あれたり」と記しており、この時には既に消滅していたことが窺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について