dismiss one's worries from one's mind
頭から心配事を忘れ去る. - 研究社 新英和中辞典
to completely dismiss a thought from one's mind
考えなどを頭からなくす - EDR日英対訳辞書
to appoint or dismiss 任命したり免職したりする - EDR日英対訳辞書
Dismiss the trouble from one's mind.
頭から心配事を忘れ去る。 - Tanaka Corpus
The prime minister has the power to appoint and dismiss cabinet ministers.
総理大臣には閣僚の任免権がある. - 研究社 新英和中辞典
to dismiss someone's problems as being amusingly trivial
(人の話を)まともに聞かず笑ってすませる - EDR日英対訳辞書
of a company president, to dismiss an excessively large number of employees
(会社が社員を)大勢解雇し過ぎる - EDR日英対訳辞書
of the president of a company, to fail to dismiss an employee
(会社が社員を)首切ろうとして失敗する - EDR日英対訳辞書
First of all we must dismiss him.
まず第一に彼を解雇しなければならない。 - Tanaka Corpus
The teacher decided to dismiss the class early. 先生は授業を早く終わらせることにした - Eゲイト英和辞典
First of all we must dismiss him.
まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 - Tanaka Corpus
In order to dismiss the voted decision, you have to explain therefore.
その議決を棄却するには、その理由を説明しなければならない。 - Weblio Email例文集
a decision of the court to dismiss a lawsuit or appeal
裁判所が訴訟または上訴を不適格として却下する判決 - EDR日英対訳辞書
First of all we must dismiss the cook.
まず第一に私たちはその料理人を解雇しなければならない。 - Tanaka Corpus
We can dismiss ourselves.
今日はこの辺にしておきましょう - 場面別・シーン別英語表現辞典
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。 - Tanaka Corpus
To dismiss the dialogbox you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 - Tanaka Corpus
Moreover, which the poor man never expected, they had decided in advance to dismiss him.
そのうえ, 気の毒にもその人は夢にも思わなかったことだが, 彼らは前もって彼を解雇することに決めていた. - 研究社 新英和中辞典
(b) Dismiss the application. (b) 当該申請を却下すべきこと - 特許庁
to dismiss the appeal and to uphold the decision to refuse the registration of the design 審判請求を却下し,意匠登録拒絶の決定を維持する。 - 特許庁
Therefore the examiner cannot dismiss the amendment and accept it.
したがって、補正却下の決定を行うことなく、補正を受け入れることとなる。 - 特許庁
to dismiss the appeal and to uphold the decision to refuse the registration of the mark. 審判請求を却下し,商標登録拒絶の決定を維持する。 - 特許庁
However, the examiner may not dismiss the amendment made by the written correction of mistranslation.
しかし、誤訳訂正書を補正却下することはできない。 - 特許庁
Employers shall not dismiss women workers for marriage. 事業主は、女性労働者が婚姻したことを理由として、解雇してはならない。 - 厚生労働省
Decisions to dismiss the case may be taken in writing by circulatory letter unless a member protests.
事件を却下する決定は,構成員に異議がないときは,回状によって行うことができる。 - 特許庁
Therefore, the examiner shall not make a decision to dismiss the amendment but accept it.
したがって、補正の却下の決定を行うことなく、補正を受け入れることとなる。 - 特許庁
In the reconsideration report, the examiner should state all the reasons to maintain the original decision along with the reasons to dismiss the amendment made in the demand for the appeal.
前置報告書には、審判請求時の補正を却下すべき理由とともに、原査定を維持すべき理由のすべてを記載する。 - 特許庁
The Commissioner may dismiss the opposition whether or not the applicant has requested dismissal of the opposition.
局長は,出願人(申請人)が異議申立の却下請求をしたか否かに拘らず,異議申立を却下することができる。 - 特許庁
No motion to dismiss on any of the grounds mentioned in the Rules of Court and in any other law shall be allowed except on the ground of prescription. 時効を理由とする場合を除き,裁判所規則及びその他の法律にいう理由に基づく如何なる却下申立も認められない。 - 特許庁
It is a system to set a two-year probationary period, during which employers are allowed to dismiss any of new young employees without presenting the reasons. 若年の新規採用に限って2年間の試用期間を設け、その期間雇用主は理由を示さずに解雇できるとする制度。 - 経済産業省
(2) Employers shall not dismiss or give disadvantageous treatment to a worker by reason of said worker requesting the assistance set forth in the preceding paragraph. 2 事業主は、労働者が前項の援助を求めたことを理由として、当該労働者に対して解雇その他不利益な取扱いをしてはならない。 - 厚生労働省
Since a decision to dismiss the amendment and a decision of refusal cannot be deemed to be a "notice under the preceding Article" (a notice of reasons for refusal), a notice under Article 50bis shall not be given even where the reason for refusal of the application concerned is the same as that stated in the decision to dismiss the amendment or decision of refusal made to the other patent application.
補正の却下の決定、拒絶査定等は「前条の規定による通知」(拒絶理由通知)ではないため、本願の拒絶の理由が、他の特許出願の補正の却下の決定、拒絶査定等のみに記載されている内容と同一であっても、第50条の2の通知を行ってはならない。 - 特許庁
(c) No motion to dismiss -- No motion to dismiss shall be entertained. Instead, all grounds for dismissal shall be pleaded as affirmative defenses, the resolution of which shall be made in the decision on the merits. The Hearing Officer may, for good cause shown, conduct a hearing on any of the affirmative defenses if this will promote expediency in the resolution of the pending case. (c)却下の申立の否認 如何なる却下の申立も取り上げない。その代わり,却下の理由はすべて積極的抗弁として申し立てるものとし,実体的事項に関する決定により解決するものとする。聴聞官は,正当な理由があると認める場合において,係属事件の解決促進に資するときは,積極的抗弁について聴聞を行うことができる。 - 特許庁
If, during the prescribed period, the authority decides to dismiss or reject the application, the documents shall not be available to the public unless the applicant requests reinstatement of the application for examination or lodges an appeal.
当該所定期間中に特許庁が出願を却下又は拒絶するべき旨の決定を下した場合は,出願人が出願の審査の回復を請求し又は審判請求をしない限り,出願書類は,公衆の利用に供されない。 - 特許庁
Pursuant to the results of the review of an appeal, the Board of Appeal shall take a decision to satisfy the appeal, fully or in part, or to dismiss it. 審判請求についての審理の結果に従い,審判部は,審判請求を全面的若しくは部分的に容認するか又はそれを棄却する決定を行うものとする。 - 特許庁
In deciding whether to dismiss the amendment, reasons for the dismissal should be indicated for each claim which was amended for restriction and determined not to meet the requirements of independent patentability.
補正却下の決定にあたっては、限定的減縮の補正がなされ、かつ、独立特許要件を満たさないと判断された請求項のすべてについて、却下すべき理由を示す。 - 特許庁
(3) If there is no opposition to such restoration, the registrar may, subject to the provisions of subsection (5), issue an order restoring such registration, or dismiss the application. (3) 当該回復に異議が申し立てられない場合は,登録官は,(5)の規定に従うことを条件として,当該登録を回復する命令を発令し又は申請を却下することができる。 - 特許庁
(4) If notice of opposition is given, the registrar shall, after hearing the applicant and the objector, decide the matter and issue an order restoring such registration, or dismiss the application. (4) 異議申立の通知があった場合は,登録官は,申請人及び異議申立人を聴聞した後,その件に決定を下し,当該登録を回復する命令を発出し又は申請を却下する。 - 特許庁
(3) If any party fails to comply with any direction given under paragraph (1) or (2), the Registrar may dismiss the proceedings or make such other order as he thinks fit. (3)いずれかの当事者が(1)又は(2)に基づき与えられた指示に従わない場合は,登録官は,手続を却下するか,自己が適当と認める命令を下すことができる。 - 特許庁
(6) If a party does not appear at the pre-hearing review, the Registrar may dismiss the proceedings or make such other order as the Registrar thinks fit, or he may adjourn the review. (6)一方の当事者が事前審理に出頭しなかった場合は,登録官は,手続を却下するか,登録官が適当と認める他の命令を下すか,又は事前審理を延期することができる。 - 特許庁
The summons shall require respondent to answer the petition (and not to file a motion to dismiss) within fifteen days from service of the summons. 召喚状は,被申請人に対し,召喚状の送達から15日以内に当該申請に答弁すること(及び却下の申立を提出しないこと)を義務付けるものとする。 - 特許庁
The system was to be introduced because of the recognition that under the current system, it was difficult for companies to dismiss employees, which has caused the rigidity of the labor market leading to reluctance of companies to employ new workers. 導入の背景には現行制度の下では企業による従業員解雇が困難であり労働市場の硬直性から企業の雇い控えを促しているとの認識がある。 - 経済産業省