○Twelve Divas (formerly owned by To-ji Temple)
○十二天像(東寺伝来) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If we break the promise, Shitenno (the Four Divas) will strike us.'"
「もし違うことがあれば四天王が打つ。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masks of the Twelve Divas, 7 masks (formerly owned by To-ji Temple)
木造十二天面7面(東寺伝来) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He himself donated fields of Kiyosumi-no-sho in Yamato Province to Todai-ji Temple, and after a fire at To-ji Temple in 1127, he repaired the 'Juniten Images' ('Image of Twelve Divas') and the 'Godaison Images' ('Five Buddhist Deities').
自らも大和国清澄荘の田を東大寺に寄進し、1127年(大治2年)東寺が炎上した際には「十二天画像」や「五大尊画像」などを修理している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Prince Otomo stood with an incense burner in his hand and vowed, saying 'Having the same spirit of faith, these six members promise to obey the imperial edict. If we break the promise, we'll be sure to be punished by heaven.' After that, the five other members stood one by one with koro in their hands and promised to obey the imperial edict, following the prince. They said, 'If we break the promise, Shitenno (the Four Divas) will strike us. The gods of heaven and earth will also punish us. Sanjusanten (the thirty-three inhabitants of heaven), be a witness of the following: our descendants and family clans will be sure to die out,' they thus vowed with tears in their eyes."
大友皇子手執香鑪先起誓盟曰六人同心奉天皇詔若有違者必被天罰云云於是左大臣蘇我赤兄臣等手執香鑪隨次而起泣血誓盟曰臣等五人隨於殿下奉天皇詔若有違者四天王打天神地祇亦復誅罰三十三天証知此事子孫當絕家門必亡云云 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス