「divining」を含む例文一覧(22)

  • Utaura (Poem Divining)
    歌占 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in fortune telling, divining sticks
    (易占で)算木 - EDR日英対訳辞書
  • the act of divining something
    占い考えること - EDR日英対訳辞書
  • a person who tells fortunes by using divining blocks
    算木で占う人 - EDR日英対訳辞書
  • to do fortune-telling using divining sticks
    筮竹を使って占う - EDR日英対訳辞書
  • a fortune-telling device called divining sticks
    算木という,占いの道具 - EDR日英対訳辞書
  • the action of telling fortunes by using divining blocks
    算木を用いて占うこと - EDR日英対訳辞書
  • the act of divining the past, present and future
    三世の因縁を占うこと - EDR日英対訳辞書
  • a tool used for fortune-telling called divining rod
    筮という,占いに用いる道具 - EDR日英対訳辞書
  • search by divining, as if with a rod
    まるで棒で探すかのように、占って探す - 日本語WordNet
  • someone who uses a divining rod to find underground water
    占い棒を使って地下水脈を探す人 - 日本語WordNet
  • He is the divining rod that will lead us to akator.
    彼は我々をアカトラに導く 占い棒になるわ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • use a divining rod in search of underground water or metal
    地下の水や金属を求めて占い棒を使用する - 日本語WordNet
  • of premodern Japan, a public office based on Yin Yang principles which legally regulated astronomy, use of the calendar, divining, and land usage
    律令制で陰陽道をつかさどった役所 - EDR日英対訳辞書
  • Divining the future through the movements of rising smoke, it's a tricky business.
    煙の変化を通じて未来を 予知する あれは巧妙なビジネスだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To provide a method for obtaining final divining and eight sings letter by playing Chinese divination without the conventional divining sticks, divining blocks by a person who wants to play divination and does not have any previous knowledge of divination faithfully according to the original Chinese divination method.
    周易占いを従来の筮(ぜいちく)、卦木(さんぎ)を用いず、占いを行いたい者本人が周易の予備知識なしで、本来の周易の占いの方法に忠実に従って占いを行い、最終の卦および卦辞、爻辞を得ることができる方法を提供すること。 - 特許庁
  • The Urabe clan was one of saishikizoku (nobles in charge of religious rites) in the old time and had been engaged in making judgment on fortune by divining.
    卜部氏は古代の祭祀貴族の一つで、占い卜(ぼく)(ぼくせん)による吉凶判断を業としていた氏族である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • and Usher, divining, perhaps, my thoughts, murmured out some few words from which I learned that the deceased and himself had been twins, and that sympathies of a scarcely intelligible nature had always existed between them.
    するとアッシャーは私の心を悟ったらしく、妹と彼とは双生児で、二人のあいだには常にほとんど理解できないような性質の感応があった、というようなことを二言三言呟(つぶや)いた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』
  • However, even with their powerful influence, the TSUCHIMIKADO family was not able to interfere with the relationship between the KOTOKUI family and Nanto shrines like the Kofuku-ji Temple; therefore, the KOTOKUI family continued to oversee the Nichiji Kanjin (a way of divining something according to the time and day) to the Nanto shrines and temples among other tasks.
    ただし、土御門家といえども幸徳井家と興福寺などの南都社寺との関係に直接干渉することは出来ず、南都社寺への日時勘申などは引き続き幸徳井家が担当している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But, Doman ASHIYA has told the Emperor badly fabricated tales about Seimei, so that Seimei has to compete in divining with Doman but defeats him, and Doman is beheaded because Yasuna, Seimei's father, who killed by Doman but has been revived by Seimei, has appealed to the Imperal court, and Seimei receives the degree of Doctor of Astorology.
    しかし、蘆屋道満に讒奏され、占いの力くらべをすることになり、結局これを負かして、道満に殺された父の保名を生き返らせ、朝廷に訴えたので、道満は首をはねられ、晴明は天文博士となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The KOTOKUI family formed a lord-and-vassal relationship with the Kofuku-ji Temple, and backed by the temple's influence, controlled all things concerning the Onmyodo-Rekido of Nanto including Nichiji Kanjin (a way of divining something according to the time and day) to the shrines and temples as well as supervision of the Onmyoji (a master of Yin yang) and the Shomonji (a group of itinerant performers whose work encompassed both non-performance activities and religious rituals).
    以後、幸徳井家は興福寺と事実上の主従関係を結び、その力を背景に南都社寺への日時勘申を初め、陰陽師・声聞師の監督など南都に関する陰陽道・暦道に関する全てを取り仕切った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the case of writing mail, the mail is written while attaching the birthday of a user preset to the mail exchange device 1 and the date/time of mail preparation to the mail and in the case of reading mail, a point is determined by divining compatibility together with the birthday of a recipient set to the mail exchange device 1 owned by the recipient.
    また、メールの書込時には、メール交換装置1に予め設定されたユーザの生年月日と、メール作成日時がメールに添付されて書き込まれ、メールの読み出し時に、受取人の有するメール交換装置1に設定された受取人の生年月日と合わせて相性が占われ、ポイントが決定する。 - 特許庁

例文データの著作権について