This is a golden opportunity, so donotmiss out.
こんな機会はまたとないから見逃すな。 - Weblio Email例文集
I donotmiss such things.
そんな物は無くとも不自由を感ぜぬ - 斎藤和英大辞典
The item is limited in quantity. Please donotmiss the chance of your purchase.
数量限定でございますので、お早めにお買い求め下さい。 - Weblio Email例文集
Yoshimitsu did notmiss this opportunity and commanded to put down Yasuyuki as a rebel in May 1389, so Yoritada TOKI and Yorimasu TOKI, father and son, of the Toki clan tried to do it.
義満はこの機を逃さず、康応元年(1389年)4月に康行を謀反人と断じて討伐を命じ、土岐氏一族の土岐頼忠・土岐頼益父子が征討に向かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, the high inflation and interest rates behind this show clear contrasts against the current Japanese situation where these problems donot exist. If you focus on the size of the fiscal deficit alone, you will miss the broader perspective of the economy. また、当時の英国の高インフレ・高金利は現在の日本とは対照的であるなど、財政赤字の大きさのみに囚われると、経済全体への視野を欠くこととなる。 - 財務省
To provide a document management device capable of holding a document so that information on management items donotmiss even when the document is copied or moved from one document management device to another between document management devices of different management items. 管理項目の異なる文書管理装置間で、文書管理装置から他の文書管理装置へ文書を複写あるいは移動を行っても、管理項目の情報が欠落することなく保持できるような文書管理装置を提供する。 - 特許庁
Miss Healy wanted to join the other group but she did not like to do so because she was a great friend of Kathleen's and the Kearneys had often invited her to their house.
ミス・ヒーリーはもう一方のグループに加わりたかったが、彼女はキャスリーンの親友だったしカーニー家にはたびたび招かれていたのでそうするのはいやだった。 - James Joyce『母親』
Although she was ordered to do so days ago, she hesitated to obey the order, using her illness as an excuse or saying it would be quite a disgrace for the concubine of Yoshitsune to appear on a gala occasion although she was not in a position to blame somebody for her misfortune, but Masako frequently recommended Yoritomo to see Shizuka's dance, saying "It would be a great disappointment to miss the great performance of an excellent dancer while the dancer happens to be at this place and is going to return very soon," and persuaded Shizuka to perform the dance by saying "The dance is dedicated to Hachiman Daibosatsu."
この事は以前から命じていたところ、病気のためと称して断ったり、わが身の不遇はあれこれ言う事は出来ないといえども、豫州(義経)の妾として晴れの場に出るのはすこぶる恥辱であると言って渋り続けていたが、政子が「天下の舞の名手がたまたまこの地に来て、近々帰るのに、その芸を見ないのは残念なこと」としきりに頼朝に勧め、「八幡大菩薩に備えるのだから」と言って静を説得。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス