「do-funny」を含む例文一覧(45)

  • Do you think this is funny?
    面白いの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think this is funny?
    笑い事じゃないよ! - Tatoeba例文
  • Do you find this funny, danny?
    これが笑えるか ダニー? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you find that funny?
    何がそんなに面白い? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think this is funny?
    こんなことして楽しい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You think this is funny, do you?
    これが面白いか、ええ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think this is funny?
    冗談だと思ってるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think this is funny?
    笑ってる場合じゃないよ? - Tatoeba例文
  • Do you think this is funny?
    これ面白いと思ってるの? - Tatoeba例文
  • Do these smell funny?
    これ何だか変な匂いがしない? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think this is funny?
    あれを面白いと思いますか? - Tatoeba例文
  • Why do you think this is funny?
    何でこれをおかしいと思うの? - Tatoeba例文
  • Do you think this is funny?
    これをおもしろいと思いますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Oh, you think this is funny, do you?
    おい この状況が面白いか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Funny stupid. do not know anything.
    ふん バカだな。 なんも知らねえくせによ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'm sorry. do you think this is funny?
    悪いが それを聞いて 面白いのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Ha ha ha ... please do not make funny joke.
    ハハハ... 変な冗談やめてください。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you know any funny stories about john?
    ジョンの面白い話を知っているか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think that is funny?
    あなたはそれを面白いと思いますか。 - Weblio Email例文集
  • I don't have to use a funny voice, do i?
    おかしな声を使う必要無いだろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's funny I do not train anything.
    滑稽ね 調教するものじゃないのに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you find it funny that an old guy like me would fall in love?
    こんなオヤジが惚れちゃ おかしいか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think it's funny I feel so?
    俺がそんなこと考えたらおかしいかい。 - Tanaka Corpus
  • Let's do it!sounds funny! i'll play the detective!
    やろう やろう! 面白そう! 俺 刑事役やる! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you find it funny that I feel this way?
    俺がそんなこと考えたらおかしいかい。 - Tatoeba例文
  • Make sure you do it right. don't even think about doing anything funny.
    確実にやれ。 おかしな事 考えるなよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you think it is funny to throw an egg in somebody's face? you think it's a yolk?
    誰かに卵を投げるとは 変だろう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When I do it in the park, people look at me funny.
    公園でやってたら 白い目で見られるんだよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Which movie do you think is the most funny?
    あなたが一番面白いと思った映画は何ですか。 - Weblio Email例文集
  • How can I do this? 4. I'm using the Excel Renderer and would like to have the sign in the resulting Excel file, but I always get only a box or some funny characters.
    4. Excel レンダラを使用しています。 - PEAR
  • I will not do strange things or strange things or funny things
    変なことや変なことや変なことはしないでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • "There's something funny about a fellow that'll do a thing like that,"
    「そういうことをする人って、なにか裏があるものよ」 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • Not to be funny, but how often do you wash a hammer?
    冗談でなく どのくらいの頻度で ハンマーを洗いますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Haruko it is not funny, but I do not feel like doing things?
    春子 まさかだけど 事をおっきくする気は ないんだよな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • What are we going to do? it won't even be funny if we get lost too!
    どうすんだよ 俺達も遭難したら シャレになんねえぞ! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Do you know any funny stories about john?
    ジョンの面白い話を知っているか? (本: 心に残る結婚式のスピーチ) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • That's probably what you should do, because that stuff's funny.
    それはおそらく あなたが何をすべきか、 そのため、 ものワンゲルおかしい。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It's not funny! Do you have any idea how worried I was?
    笑い事じゃねえよ。俺がどんだけ心配したと思ってんだよ。 - Tatoeba例文
  • That's funny because when I left 100 years ago, you were just a pathetic, little scrapper still trembling from the lashes of the whips of those who would you keep you do, and now look at you...
    面白い 私が去ったとき 100年前のお前はただの 哀れで小さな奴隷だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"
    「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 - Tanaka Corpus
  • She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"
    「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 - Tatoeba例文
  • Gon and Hachi looked down on him as an old man and threatened him while being 'Funny, are you killing us?' 'Why don't you do that?' 'Let's kill us!' 'Yes, butcher us!'
    権と八は老人と思って舐めてかかり「おお、おもろいなあ、切るんかい」「切ってもらおうかい」「さあ切れ!」「ええ、キリキリと切りさらせ!」とすごむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In literature, funny stories that comically described ordinary people's life, such as "Tokai dochu hizakurige" (Travels on Foot on the Tokai-do Road) written by Ikku JIPPENSHA were preferred.
    また、文学では、十返舎一九の『東海道中膝栗毛』のように、庶民生活を面白おかしく描いた、滑稽な作り話が好まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It does not include katakiyaku (a true villain), dokeyaku (a funny person) and fukeyaku (an old person) (currently, katakiyaku and dokeyaku as an actor's position do not exist and tachiyaku actors play those roles; these names remain only as the types of the roles).
    ただし芯からの悪人(敵役)、滑稽を主とするもの(道化役)、老人(老役)は含まない(ただし現在では役者の職掌としての敵役・道化役はなくなり、立役役者がこれをかねているものの、役の分類としては右のような区別が存在している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The reason mothers and nurses know what her remarks mean, before other people know, as that "Guch" means "Give it to me at once," while "Wa" is "Why do you wear such a funny hat?" is because, mixing so much with babies, they have picked up a little of the fairy language.
    他の人が気づく前に母親や乳母があかんぼうの言ってること、たとえば“ちょ”が“わたしにすぐそれをちょうだい”とか“なっ”が“なぜそんなにおかしな帽子をかぶっているの”に気づくのは、あかんぼうとふれあっているので、妖精のことばをすこしばかり理解しているということなのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

例文データの著作権について